Salmos 31

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yiang Sursĩ ơi! Cứq toâq sễq anhia bán kĩaq cứq.
1 Ó Senhor Deus, em ti eu busco proteção; livra-me da vergonha de ser derrotado. Tu és justo; eu te peço que me ajudes.
2 Sễq anhia pachêng cutũr tamứng cứq nứng.
2 Ouve-me e salva-me agora. Peço que sejas uma rocha de abrigo, uma defesa para me salvar.
3 Yuaq anhia la samoât côl yỗn cứq têq campáng
3 Tu és a minha rocha e a minha fortaleza; guia-me e orienta-me como prometeste.
4 Sễq anhia chuai cứq yỗn vớt tễ niei prian,
4 Não me deixes cair na armadilha que armaram para mim, pois tu és o meu refúgio;
5 Cứq pachúh raviei cứq pỡ atĩ anhia.
5 nas tuas mãos entrego a minha vida. Tu me salvarás, ó porque tu és Deus fiel.
6 Cứq kêt máh cũai dốq sang rup ca tỡ bữn cỡt kia ntrớu,
6 Tu detestas os que adoram deuses falsos; eu, porém, ponho em ti a minha confiança.
7 Cứq sâng bũi óh lứq, yuaq anhia ayooq níc cứq.
7 Ficarei contente e me alegrarei por causa do teu amor. Tu vês que estou sofrendo e conheces as minhas aflições.
8 Anhia tỡ bữn chiau cứq pỡ atĩ cũai ca ễ cachĩt cứq.
8 Não deixaste que os meus inimigos me pegassem e me livraste do perigo.
9 Yiang Sursĩ ơi, sễq anhia sarũiq táq cứq nứng,
9 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim, pois estou aflito! Os meus olhos estão cansados de tanto chorar; estou esgotado de corpo e alma.
10 Ngkíq ŏ́c túh táq yỗn cứq ieuq tuar.
10 A tristeza acabou com as minhas forças; as lágrimas encurtam a minha vida. Estou fraco por causa das minhas aflições; até os meus ossos estão se gastando.
11 Nheq tữh cũai ễ táq cứq sieu níc cứq.
11 Os meus inimigos zombam de mim, e os meus vizinhos também caçoam. Os meus conhecidos têm medo de mim e fogem quando me veem na rua.
12 Dũ náq alới khoiq khlĩr cứq ariang pai cứq khoiq cuchĩt dũn chơ.
12 Todos esqueceram de mim, como se eu tivesse morrido; sou como uma coisa que foi jogada fora.
13 Cứq sâng máh sưong cũai bubéq-bubưp.
13 Ouço muitos inimigos cochichando; há gente me ameaçando de todos os lados. Eles fazem planos contra mim, procurando um jeito de me matar.
14 Ma cứq tỡ bữn ngcŏh ntrớu, yuaq cứq sa‑âm Yiang Sursĩ.
14 Porém a minha confiança está em ti, ó tu és o meu Deus.
15 Cứq ỡt tâng talang atĩ anhia dũ tangái sadâu.
15 Tu estás sempre cuidando de mim. Salva-me dos meus inimigos, daqueles que me perseguem.
16 Sễq anhia nhêng salĩq cứq, la cũai táq ranáq anhia,
16 Olha com bondade para mim, teu salva-me por causa do teu amor.
17 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Cỗ cứq khoiq arô anhia,
17 Ó Senhor Deus, eu estou te chamando. Livra-me da vergonha de ser derrotado. Que os maus sofram essa vergonha e que desçam em silêncio para o
18 Máh cũai táq ntỡng lauq, máh cũai achỗn tỗ,
18 Que fiquem calados aqueles mentirosos, aqueles orgulhosos e arrogantes, que falam com desprezo contra as pessoas honestas!
19 Dũ ramứh o clữi nheq tễ canŏ́h, ki anhia dŏq yỗn cũai yám noap anhia.
19 Como são maravilhosas as coisas boas que guardas para aqueles que te Todos podem ver como tu és bom e como proteges os que confiam em ti.
20 Lứq anhia pul cutooq alới ca sang anhia, nhưp khlap anhia yỗn ỡt plot o,
20 Com a proteção da tua presença, tu os livras dos planos dos maus. Num esconderijo seguro, tu os escondes das ofensas dos seus inimigos.
21 Sa‑ỡn Yiang Sursĩ, yuaq án apáh án ayooq lứq cứq,
21 Louvado seja Deus, o Senhor ! Quando os meus inimigos me cercaram e me atacaram, ele mostrou, de modo maravilhoso, o seu amor por mim.
22 Ngkíq cứq sâng ngcŏh cớp chanchớm án khoiq tuih cứq tỡ yỗn ỡt cheq án noâng.
22 Fiquei com medo e pensei que ele havia me expulsado da sua presença. Mas ele ouviu o meu grito quando o chamei pedindo ajuda.
23 Anhia ca sa‑âm Yiang Sursĩ ơi!
23 Amem o Senhor , todos os que lhe são fiéis! Ele protege os que são sinceros, mas os orgulhosos ele castiga como merecem.
24 Anhia ca ngcuang Yiang Sursĩ ơi,
24 Sejam fortes e tenham coragem, todos vocês que põem a sua esperança em Deus, o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.