Salmos 20

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ơ puo ơi! Toâq anhia ramóh túh arức, sễq Yiang Sursĩ rachuai anhia.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Que o Senhor te escute no dia da provação, e te proteja o nome do Deus de Jacó.
2 Sễq Yiang Sursĩ chuai anhia tễ Dống Sang Toâr tâng cóh Si-ôn la ntốq án ỡt.
2 Do seu santuário ele te socorra, e de Sião ele te sustente.
3 Sễq án bũi pahỡm roap máh crơng anhia chiau sang yỗn án.
3 Lembre-se de tuas ofertas, e aceite os teus sacrifícios.
4 Sễq án yỗn anhia bữn máh ramứh ntrớu mứt pahỡm anhia yoc ễ bữn,
4 Conceda-te o que teu coração anela, e realize todos os teus desejos.
5 Khân án chuai ngkíq, hếq sabau arô cớp bũi óh lứq, yuaq án chuai anhia bữn riap máh cũai ễ cachĩt hếq.
5 Possamos nós alegrar-nos com tua vitória e levantar as bandeiras em nome de nosso Deus. Sim, que o Senhor realize todos os teus pedidos.
6 Sanua, cứq dáng raloaih la Yiang Sursĩ lứq yỗn puo ca án khoiq rưoh bữn riap.
6 Já sei que o Senhor reservou a vitória para seu ungido, e o ouviu do alto de seu santuário pelo poder de seu braço vencedor.
7 Bữn cũai mantoâr tâng sễ aséh rachíl, cớp bữn cũai mantoâr tâng aséh alới.
7 Uns põem sua força nos carros, outros nos cavalos. Nós, porém, a temos em nome do Senhor, nosso Deus.
8 Nheq tữh cũai dớm yuaq alới cudốh.
8 Eles fraquejaram e foram vencidos, mas nós, de pé, continuamos firmes.
9 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia yỗn puo nâi bữn riap máh cũai ễ cachĩt án.
9 Senhor, dai a vitória ao rei, e ouvi-nos no dia em que vos invocamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.