Salmos 20
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NAA
1 Ơ puo ơi! Toâq anhia ramóh túh arức, sễq Yiang Sursĩ rachuai anhia.
1 Que o Senhor lhe responda no dia da tribulação; que o nome do Deus de Jacó o proteja!
2 Sễq Yiang Sursĩ chuai anhia tễ Dống Sang Toâr tâng cóh Si-ôn la ntốq án ỡt.
2 Que do seu santuário lhe envie socorro e que desde Sião o sustenha.
3 Sễq án bũi pahỡm roap máh crơng anhia chiau sang yỗn án.
3 Que ele se lembre de todas as suas ofertas de cereais e aceite os holocaustos que você ofereceu.
4 Sễq án yỗn anhia bữn máh ramứh ntrớu mứt pahỡm anhia yoc ễ bữn,
4 Que Deus lhe conceda o que o seu coração almeja e realize tudo o que você planejou.
5 Khân án chuai ngkíq, hếq sabau arô cớp bũi óh lứq, yuaq án chuai anhia bữn riap máh cũai ễ cachĩt hếq.
5 Celebraremos com júbilo a sua vitória e em nome do nosso Deus hastearemos pendões. Que o todos os seus desejos.
6 Sanua, cứq dáng raloaih la Yiang Sursĩ lứq yỗn puo ca án khoiq rưoh bữn riap.
6 Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele lhe responderá do seu santo céu com a vitoriosa força da sua mão direita.
7 Bữn cũai mantoâr tâng sễ aséh rachíl, cớp bữn cũai mantoâr tâng aséh alới.
7 Uns confiam em carros de guerra, e outros, em seus cavalos; nós, porém, invocaremos o nome do
8 Nheq tữh cũai dớm yuaq alới cudốh.
8 Eles se prostram e caem; nós, porém, nos levantamos e nos mantemos em pé.
9 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia yỗn puo nâi bữn riap máh cũai ễ cachĩt án.
9 Ó Senhor , dá vitória ao rei; responde-nos quando clamarmos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.