Salmos 17

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Cứq câu sễq anhia táq tanoang tapứng chóq cứq.
1 Ouve, Senhor, a justa causa; atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não procede de lábios enganosos.
2 Toâq anhia rablớh, anhia ỡt coah cứq,
2 Venha de ti a minha sentença; atendam os teus olhos à eqüidade.
3 Anhia khoiq dáng chơ sarnớm cứq.
3 Provas-me o coração, visitas-me de noite; examinas-me e não achas iniqüidade; a minha boca não transgride.
4 Cứq tỡ bữn pai ariang cũai loâi dốq pai.
4 Quanto às obras dos homens, pela palavra dos teus lábios eu me tenho guardado dos caminhos do homem violento.
5 Cứq puai níc rana tanoang o ca anhia khoiq patâp, cớp tỡ nai viaq tễ rana ki.
5 Os meus passos apegaram-se às tuas veredas, não resvalaram os meus pés.
6 Cứq arô anhia la Yiang Sursĩ, yuaq anhia ta‑ỡi cứq.
6 A ti, ó Deus, eu clamo, pois tu me ouvirás; inclina para mim os teus ouvidos, e ouve as minhas palavras.
7 Apáh yỗn cứq dáng ŏ́c ayooq toâr lứq tễ anhia, cớp chuai amoong cứq.
7 Faze maravilhosas as tuas beneficências, ó Salvador dos que à tua destra se refugiam daqueles que se levantam contra eles.
8 Sễq anhia bán kĩaq cứq samoât riang anhia kĩaq pasếq ŏ́c rôiq moat anhia.
8 Guarda-me como à menina do olho; esconde-me, à sombra das tuas asas,
9 yỗn têq vớt tễ cũai sâuq ca ễ cachĩt cớp táq túh coat cứq.
9 dos ímpios que me despojam, dos meus inimigos mortais que me cercam.
10 Alới cupât chíq mứt tễ ŏ́c sarũiq táq,
10 Eles fecham o seu coração; com a boca falam soberbamente.
11 Sanua nâi alới ỡt lavíng níc cứq.
11 Andam agora rodeando os meus passos; fixam em mim os seus olhos para me derrubarem por terra.
12 Alới cỡt samoât cula samín ỡt táng carchian ễ palŏ́ng cáp cứq ễq yỗn cuchĩt.
12 Parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua presa, e com o leãozinho que espreita em esconderijos.
13 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia catáng máh cũai sâuq nâi.
13 Levanta-te, Senhor, detém-nos, derruba-os; livra-me dos ímpios, pela tua espada,
14 Nhơ tễ atĩ anhia, cứq sễq anhia chuai cứq yỗn vớt tễ cũai ca puai rangứh alới bữm tâng dỡi nâi.
14 dos homens, pela tua mão, Senhor, dos homens do mundo, cujo quinhão está nesta vida. Enche-lhes o ventre da tua ira entesourada. Fartem-se dela os seus filhos, e dêem ainda os sobejos por herança aos seus pequeninos.
15 Ma cứq lứq bữn hữm anhia, yuaq cứq tỡ bữn táq lôih ntrớu.
15 Quanto a mim, em retidão contemplarei a tua face; eu me satisfarei com a tua semelhança quando acordar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.