Salmos 147
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs ARA
1 Lứq khễn Yiang Sursĩ!
1 Louvai ao Senhor , porque é bom e amável cantar louvores ao nosso Deus; fica-lhe bem o cântico de louvor.
2 Yiang Sursĩ tễng loah vil Yaru-salem tamái,
2 O Senhor edifica Jerusalém e congrega os dispersos de Israel;
3 Án palai cũai bữn mứt pahỡm lambốh,
3 sara os de coração quebrantado e lhes pensa as feridas.
4 Toâq án tễng mantỗr, ống án toâp dáng máh léq sa‑ữi mantỗr ki,
4 Conta o número das estrelas, chamando-as todas pelo seu nome.
5 Ncháu hái la sốt toâr cớp bữn chớc lứq.
5 Grande é o Senhor nosso e mui poderoso; o seu entendimento não se pode medir.
6 Yiang Sursĩ achỗn cũai asễng tỗ,
6 O Senhor ampara os humildes e dá com os ímpios em terra.
7 Cóq ũat cansái ũat bo sa‑ỡn Yiang Sursĩ,
7 Cantai ao Senhor com ações de graças; entoai louvores, ao som da harpa, ao nosso Deus,
8 Án táq yỗn ramứl cadớp nheq paloŏng,
8 que cobre de nuvens os céus, prepara a chuva para a terra, faz brotar nos montes a erva
9 Án tễng sana yỗn máh charán;
9 e dá o alimento aos animais e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 Án tỡ bữn bũi pahỡm tâng aséh bữn rêng,
10 Não faz caso da força do cavalo, nem se compraz nos músculos do guerreiro.
11 ma án sâng bũi pahỡm tâng cũai ca yám noap án,
11 Agrada-se o Senhor dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 Ơ vil Yaru-salem ơi! Cóq mới khễn Yiang Sursĩ!
12 Louva, Jerusalém, ao Senhor ; louva, Sião, ao teu Deus.
13 Án táq yỗn ngoah toong vil mới cỡt khâm;
13 Pois ele reforçou as trancas das tuas portas e abençoou os teus filhos, dentro de ti;
14 Tâng raloan cruang mới,
14 estabeleceu a paz nas tuas fronteiras e te farta com o melhor do trigo.
15 Án ớn dũ ramứh yỗn cỡt tâng cốc cutễq nâi;
15 Ele envia as suas ordens à terra, e sua palavra corre velozmente;
16 Án táq yỗn prễl príl sễng samoât bỗng cupaih poân nheq tâng cloong cutễq.
16 dá a neve como lã e espalha a geada como cinza.
17 Án prứh asễng prễl samoât prứh ŏ́c tamáu ca cớt.
17 Ele arroja o seu gelo em migalhas; quem resiste ao seu frio?
18 Chơ án ớn dỡq khoiq dỗ yỗn yŏ́h nheq.
18 Manda a sua palavra e o derrete; faz soprar o vento, e as águas correm.
19 Án atỡng parnai án pỡ Yacốp,
19 Mostra a sua palavra a Jacó, as suas leis e os seus preceitos, a Israel.
20 Án tỡ bữn táq ranáq nâi chóq máh cũai canŏ́h.
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; todas ignoram os seus preceitos. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.