Provérbios 22
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NTLH
1 Khân noau parữoh tễ ŏ́c sốc bữn cớp ramứh ranoâng, ki o yỗn rưoh ĩt ramứh ranoâng.
1 O bom nome vale mais do que muita riqueza; ser estimado é melhor do que ter prata e ouro.
2 Cũai sốc cớp cũai cadĩt bữn muoi ramứh machớng, bar náq alới la Yiang Sursĩ toâp tễng.
2 Não existe diferença entre o rico e o pobre porque foi o Senhor Deus quem fez os dois.
3 Cũai rangoaiq bữn hữm ranáq túh coat ễ toâq pỡ án; ngkíq án viaq chíq tễ ranáq ki; ma cũai tỡ bữn dáng ntrớu, án rurôi pỡq níc, chơ án ramóh níc ŏ́c túh coat.
3 A pessoa sensata vê o perigo e se esconde; mas a insensata vai em frente e acaba mal.
4 Khân cũai trĩh Yiang Sursĩ cớp asễng tỗ bữm, lứq án cỡt sốc bữn; bữn cũai yám noap án, cớp án bữn ỡt cóng tamoong dũn hỡ.
4 Quem teme o Senhor e é humilde consegue riqueza, prestígio e vida longa.
5 Máh rana cũai sâuq pỡq bữn moang sarnŏ́q cớp sarlia; ma cũai dáng rabán o dỡi tamoong, án têq viaq vớt tễ ŏ́c ki.
5 No caminho dos maus existem armadilhas e dificuldades; quem dá valor à vida se afasta deles.
6 Cóq arĩen máh con anhia yỗn alới dáng rabán o tỗ alới bữm, chơ toâq ntun alới sanhữ níc sốt dỡi tamoong alới.
6 Eduque a criança no caminho em que deve andar, e até o fim da vida não se desviará dele.
7 Máh cũai cadĩt cỡt sũl yỗn cũai sốc; cũai ca voaq práq, ki án cỡt sũl yỗn cũai ca yỗn án voaq.
7 Os ricos mandam nos pobres, e quem toma emprestado é escravo de quem empresta.
8 Án trứh ŏ́c sâuq, ki án bữn sot ŏ́c túh coat; cớp cũai aléq padâm cũai canŏ́h, nỡ‑ra án roap ranáq pứt miat.
8 Quem semeia a maldade colhe a desgraça e será castigado pelo seu próprio ódio.
9 Cóq mới bữn mứt pahỡm la‑a cớp tampễq sana yỗn cũai cadĩt, chơ ŏ́c bốn lứq toâq pỡ mới.
9 Quem é bondoso será abençoado porque reparte a sua comida com os pobres.
10 Khân tuih aloŏh cũai dốq ralỗih, ki tỡ bữn bữn noâng ranáq rasuon ratuaq, tỡ la manoaq sieu manoaq.
10 Mande embora a pessoa orgulhosa, e acabarão os desentendimentos, as discussões e os xingamentos.
11 Cũai bữn mứt bráh o cớp táq ntỡng santoiq languat laham, puo lứq yoc ễ cỡt yớu cớp án ki.
11 Quem ama a sinceridade e sabe falar bem terá a amizade do rei.
12 Yiang Sursĩ bán curiaq níc ŏ́c pĩeiq; ma án tỡ bữn bũi cớp cũai táq ntỡng lauq.
12 O Senhor Deus está alerta para defender a verdade e atrapalhar os planos dos mentirosos.
13 Cũai aloah yoc níc ỡt ndống; án pai neq: “Cŏh lơ bữn cula samín ỡt yáng tiah crŏ́q ễ cáp cứq tâng rana cống bữn.”
13 O preguiçoso fica em casa e diz: “Se eu sair, o leão me pega.”
14 Ranáq cooc lacuoi cayac noau, cỡt samoât ĩt sarnŏ́q chŏ́q tỗ bữm; sarnŏ́q nâi ỡt acoan ễ cuoiq cũai ca táq yỗn Yiang Sursĩ cutâu mứt.
14 O adultério é uma armadilha onde caem as pessoas que o Senhor detesta.
15 Carnễn dốq táq yúh-yúh, ma têq noau arĩen án yỗn táq ranáq o na manrap án.
15 É natural que as crianças façam tolices, mas a correção as ensinará a se comportarem.
16 Cũai aléq dững crơng mpon yỗn cũai sốc, tỡ la padâm máh cũai cadĩt dŏq ễ cỡt sốc tê, cũai ki lứq táq yỗn tỗ án bữm cỡt cadĩt palứq ễn.
16 Quem enriquece à custa dos pobres ou dando presentes aos ricos acabará ficando pobre.
17 Cóq mới tamứng nơ! Cứq ễ arĩen yỗn mới dáng tễ máh santoiq cũai rangoaiq; cóq mới rien tễ máh ŏ́c ki atỡng.
17 Preste atenção, e eu lhe ensinarei o que os sábios disseram. Estude os seus ensinamentos,
18 Khân mới sanhữ cớp têq ruaih loah máh ŏ́c nâi, ki mới lứq cỡt bũi óh.
18 e será um prazer para você lembrar deles e recitá-los.
19 Cứq ễq mới sa‑âm Yiang Sursĩ nheq rangứh rahỡ; cỗ ngkíq cứq atỡng mới tễ santoiq rangoaiq nâi.
19 Vou lhe ensinar agora estes provérbios para que você ponha a sua confiança em Deus.
20 Cứq khoiq chĩc pái chít ŏ́c santoiq nâi yỗn mới, ễq mới dáng cớp sapúh tễ ranáq o lứq nâi.
20 Tomei nota de trinta provérbios para você. Eles contêm conhecimentos e bons conselhos,
21 Máh ŏ́c nâi ễ arĩen mới yỗn dáng tễ máh ŏ́c pĩeiq lứq. Khân noau ớn mới pỡq ravoât ŏ́c lứq, ki mới têq dững achu ŏ́c ta‑ỡi pĩeiq lứq.
21 que o ajudarão a saber o que é certo e direito. E assim, quando lhe fizerem perguntas, você saberá dar a resposta certa. — 1 —
22 Chỗi padâm cũai cadĩt cỗ ưo anhia bữn chớc hỡn tễ alới; chỗi sambrĩaq cũai ca tỡ bữn noau rapai chuai pỡ ntốq rasữq.
22 Não tire vantagem do pobre só porque ele é pobre, nem se aproveite daqueles que não tiverem quem os defenda no tribunal.
23 Yiang Sursĩ lứq bễng parnai chuai alới, cớp án dadŏq ễ táq níc dỡi tamoong cũai ki.
23 Pois o Senhor defenderá a causa deles e ameaçará a vida de quem os ameaçar. — 2 —
24 Chỗi ratoi cớp cũai mứt nsóq, tỡ la cũai tachoât.
24 Não faça amizade com pessoas grosseiras ou violentas;
25 Cŏh lơ mới tũoiq ariang ngê alới, cớp tỡ têq ralêq noâng.
25 você poderá pegar os seus maus costumes e depois não conseguirá livrar-se deles. — 3 —
26 Chỗi táq tếc parkhán ễ culáh tu yỗn cũai canŏ́h.
26 Não aceite ser fiador de ninguém
27 Khân mới ma tỡ bữn ntrớu ễ culáh tu, ki dếh cachơng mới bếq la pốih nheq noau ĩt.
27 porque, se você não puder pagar a dívida, levarão embora até a sua cama. — 4 —
28 Chỗi asĩc lác raloan ca achúc achiac anhia khoiq chóh dŏq.
28 Não mude de lugar os marcos de divisa de terras que os seus antepassados colocaram. — 5 —
29 Khân mới hữm bữn cũai chiang táq ranáq o, cũai ki têq táq ranáq yỗn puo, tỡ cỡn yỗn cũai miat sâng.
29 Você conhece alguém que faz bem o seu trabalho? Saiba que ele é melhor do que a maioria e merece estar na companhia de reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.