1 Pedro 5

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Sanua cứq yoc ễ patâp máh cũai sốt tâng dống sang anhia. Cứq la cũai sốt machớng anhia tê. Moat cứq khoiq hữm máh ramứh túh coat Crĩt khoiq chĩuq. Cớp cứq ngcuang tê bữn ỡt parnơi cớp Crĩt tâng paloŏng.
1 Portanto, apelo para os presbíteros que há entre vocês, e o faço na qualidade de presbítero como eles e testemunha dos sofrimentos de Cristo, como alguém que participará da glória a ser revelada:
2 Cóq anhia nhêng o cũai tâng dống sang anhia, machớng cũai mantán cữu nhêng salĩq máh cữu án. Anhia chỗi táq pasĩt panhut, ma cóq anhia táq poân pahỡm, yuaq anhia dáng Yiang Sursĩ yoc anhia táq ngkíq. Anhia chỗi táq ranáq ki cỗ yoc ễ bữn práq sa‑ữi, ma anhia táq cỗ yoc ễ chuai yớu.
2 Pastoreiem o rebanho de Deus que está aos seus cuidados. Olhem por ele, não por obrigação, mas de livre vontade, como Deus quer. Não façam isso por ganância, mas com o desejo de servir.
3 Anhia chỗi mantoâr chóq tỗp sa‑âm, ma cóq anhia ngcuai ayông alới.
3 Não ajam como dominadores dos que lhes foram confiados, mas como exemplos para o rebanho.
4 Chơ nỡ‑ra, tữ án ca sốt cũai mantán toâq, lứq án yỗn anhia tapưng vuam puo. Vuam ki ang‑ữr lứq cớp tỡ nai ngôt.
4 Quando se manifestar o Supremo Pastor, vocês receberão a imperecível coroa da glória.
5 Machớng ki tê, anhia cũai póng, cóq anhia ĩt pahỡm cũai carsai. Cớp nheq tữh anhia cóq manoaq chỗi ỗt chóq manoaq, yuaq tâm saráq Yiang Sursĩ tễ mbŏ́q pai neq:
5 Da mesma forma jovens, sujeitem-se aos mais velhos. Sejam todos humildes uns para com os outros, porque "Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes".
6 Cóq anhia asễng tỗ yáng moat Yiang Sursĩ; chơ toâq ngư, án lứq achỗn anhia.
6 Portanto, humilhem-se debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele os exalte no tempo devido.
7 Ramứh ntrớu anhia clơng, anhia chiau pỡ án, yuaq án bán curiaq anhia.
7 Lancem sobre ele toda a sua ansiedade, porque ele tem cuidado de vocês.
8 Cóq anhia kĩaq cớp nhêng níc, yuaq yiang Satan yoc ễ táq anhia, án la samoât cula samín ỡt ríng níc ễ palŏ́ng cáp anhia.
8 Sejam sóbrios e vigiem. O diabo, o inimigo de vocês, anda ao redor como leão, rugindo e procurando a quem possa devorar.
9 Cóq anhia táng chíl loah án, yuaq anhia dáng máh ramứh túh coat anhia chĩuq sanua la machớng cũai sa‑âm tâng dũ cruang canŏ́h la ramóh tê.
9 Resistam-lhe, permanecendo firmes na fé, sabendo que os irmãos que vocês têm em todo o mundo estão passando pelos mesmos sofrimentos.
10 Chơ moâm anhia chĩuq túh coat ỡt mahỗi sâng, lứq Yiang Sursĩ toâp yỗn anhia cỡt o loah, cớp yỗn anhia cỡt rêng cớp pacái lứq ễn. Yiang Sursĩ chuai miat nheq tữh ramứh ntrớu hái cóq bữn, cớp án arô hái yỗn chống tê chớc ang‑ữr án toau sốt nheq dỡi, cỗ nhơ tễ Crĩt.
10 O Deus de toda a graça, que os chamou para a sua glória eterna em Cristo Jesus, depois de terem sofrido durante pouco de tempo, os restaurará, os confirmará, lhes dará forças e os porá sobre firmes alicerces.
11 Sễq yỗn ống án toâp cỡt sốt níc dũ dỡi lơi cumo. Amen.
11 A ele seja o poder para todo o sempre. Amém.
12 Cứq chĩc bĩq santoiq nâi cơiq chu anhia nhơ Si-la chuai cứq. Si-la sễm ai ratoi lứq cớp cứq. Cứq chĩc bĩq parnai nâi dŏq catoaih atỡng anhia cớp yỗn anhia dáng máh ramứh anhia khoiq sa‑âm chơ, lứq pĩeiq Yiang Sursĩ chuai miat anhia ngkíq. Cóq anhia sabớng níc tâng ramứh ki.
12 Com a ajuda de Silvano, a quem considero irmão fiel, eu lhes escrevi resumidamente, encorajando-os e testemunhando que esta é a verdadeira graça de Deus. Mantenham-se firmes na graça de Deus.
13 Tỗp sa‑âm tâng vil Ba-bulôn, alới ca Yiang Sursĩ rưoh machớng cớp anhia, cơiq parnai sa‑óh anhia. Dếh ramon cứq, Mac, hỡ cơiq parnai sa‑óh anhia.
13 Aquela que está em Babilônia, também eleita, envia-lhes saudações, e também Marcos, meu filho.
14 Sễq anhia manoaq cubán cusũan manoaq cớp manoaq ayooq manoaq. Sễq Yiang Sursĩ chuai nheq tữh anhia ca sa‑âm Crĩt yỗn ỡt bán sũan ien khễ níc.
14 Saúdem uns aos outros com beijo de santo amor. Paz a todos vocês que estão em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.