Apocalipse 5
Firim fafu fal Aláemit (BQJ) vs ARIB
1 Ᵽúrto, nijuh élebur ni gañen gagu gárib gal an ahu anamo me n’efenjeŋ yay yaa jávi. Elébur yauyu fubboñen fom fo guhiĉe ñáraru fo ni búsol fo, mbiban n’gujek fo ñono futoh ni ñáuba.
1 Vi na destra do que estava assentado sobre o trono um livro escrito por dentro e por fora, bem selado com sete selos.
2 Nijuh ᵽoᵽ amalaka abaje sembe faŋ nah’aah fatiya : « Ay aᵽiloe bi esat bajeker babu min ápegul élebur yay ? »
2 Vi também um anjo forte, clamando com grande voz: Quem é digno de abrir o livro e de romper os seus selos?
3 Bare bajut n’émit, bajut ni mof, bajut ᵽoᵽ n’ufuga an ájue ápegul élebur yay bi ejanga wahiĉi ró me.
3 E ninguém no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, podia abrir o livro, nem olhar para ele.
4 Ñer ninamo ukoŋ faŋ min bajut me an aᵽiloe bi épegul élebur yauyu najanga yo.
4 E eu chorava muito, porque não fora achado ninguém digno de abrir o livro nem de olhar para ele.
5 Ñer ace ni úfanum waw naagom : « Jamb’ukoŋ ! Uluj, éŋaŋ yay yaa fiil|guil gagu gal Israel fafu faa Yuda, yaamme gabulaken gagu gaa David, yo etebe ebeŋ yay ! Kan ñer eᵽiloe bi esat bajeker babu baamme futoh ni búuba min épegul élebur yay. »
5 E disse-me um dentre os anciãos: Não chores; eis que o Leão da tribo de Judá, a raiz de Davi, venceu para abrir o livro e romper os sete selos.
6 Nijuh ñer Gabbarum guilo n’etut efenjeŋ yay ; úuwenum waw waroŋ me waamme ubbagir ni úfanum waw n’gúgot go gúharo. Níme ti Gabbarum gaugu nihi gúsimeni to me. Gubaje usin wono futoh n’úuba ni ᵽoᵽ gúĉil gono futoh ni gúuba, saamme uinum waw wal Aláemit waamme futoh n’úuba wo naboñulo me ni mof mamu ᵽoomo.
6 Nisto vi, entre o trono e os quatro seres viventes, no meio dos anciãos, um Cordeiro em pé, como havendo sido morto, e tinha sete chifres e sete olhos, que são os sete espíritos de Deus, enviados por toda a terra.
7 Gabbarum gagu n’gújoul guĉigul n’guyab élebur yay ni gañen gagu gárib gal an ahu anamo me n’efenjeŋ yay.
7 E veio e tomou o livro da destra do que estava assentado sobre o trono.
8 No guyab me élebur yay guban, úuwenum waw waroŋ me waamme ubbagir ni ufan waw gaamme ávi ni gubbagir n’guya gújul bújoŋor go, ánoan ni bugo min aogene gahakaŋ ; n’guogen ᵽoᵽ síremuma sal éurus sammeŋe batiŋoa bo gusaene, saamme ulaw waw waa bugan bugagu gaamme bugal Aláemit.
8 Logo que tomou o livro, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, tendo cada um deles uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos.
9 N’gunamo éfoñ go gáfoñ gavugul nihi guoh :
9 E cantavam um cântico novo, dizendo: Digno és de tomar o livro, e de abrir os seus selos; porque foste morto, e com o teu sangue compraste para Deus homens de toda tribo, e língua, e povo e nação;
10 Nukanil gúni úvi,
10 e para o nosso Deus os fizeste reino, e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra.
11 Nibbañ ijegor nijuh ban niun gurim emalaka gammeŋe, butum súuli ni súuli bireg an ájuut aᵽinil ; emalakaay ubugi guiloilo gubosor efenjeŋ yay, úuwenum waw waroŋ me ni úfanum waw,
11 E olhei, e vi a voz de muitos anjos ao redor do trono e dos seres viventes e dos anciãos; e o número deles era miríades de miríades; e o número deles era miríades de miríades e milhares de milhares,
12 nihi guoh Gabbarum gagu fatiya :
12 que com grande voz diziam: Digno é o Cordeiro, que foi morto, de receber o poder, e riqueza, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e louvor.
13 Ñer niun úuwenum waw ᵽe waamme n’émit, waamme ni mof, waamme n’ufuga, waamme ni fal, waamme ñer tíñotiñ, min úfoñe me uoh :
13 Ouvi também a toda criatura que está no céu, e na terra, e debaixo da terra, e no mar, e a todas as coisas que neles há, dizerem: Ao que está assentado sobre o trono, e ao Cordeiro, seja o louvor, e a honra, e a glória, e o domínio pelos séculos dos séculos:
14 Uúwenum waw waroŋ me waamme ubbagir nuh’uoh : « Amen ! » Ban úfanum waw n’guya gújul min gunamo emigelet.
14 e os quatro seres viventes diziam: Amém. E os anciãos prostraram-se e adoraram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.