1 Timóteo 4

Firim fafu fal Aláemit (BQJ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ban bae Biinum Banabe bulobyolob ŋanno ca búoh ni gunah gagu gúsola bugan guce ᵽan gubelen gáinenil min nihi gúttun balober babu babute me ni baligener babu baa siseytane sasu.
1 Ora, o Espírito expressamente diz que, nos últimos tempos, alguns deixarão a fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a doutrinas de demônios,
2 Ᵽan guhat bugan bugo uinumil uĉele, gálodit maagen, min gullimenil.
2 falando mentiras em hipocrisia, tendo a sua própria consciência cauterizada com ferro quente,
3 Ubijaaw ubugi guligeneligen bugan bugagu búoh jambi guyab ban jambi gutiñ mitiñay micemo. Ban bae Aláemit nátutul mitiñay maumu min mbi bugan bugagu gáinen me ni o, gaffas me maagen mamu, gulaol ban ni gusalol balama gutiñ mo.
3 proibindo o casamento e ordenando a abstinência de carnes que Deus criou para ser recebido, com ação de graças, pelos que creem e conhecem a verdade;
4 Waf waw ᵽe wo Aláemit átul me úariari ; bajut uce wo mb’úfireni fitiñ, samen balama utiñal wo, numundumal ulaal Aláemit ban nusalalol,
4 porque toda criatura de Deus é boa, e não há nada que rejeitar, sendo recebido com ações de graças,
5 mata firimol ni galaolal ᵽan siĉil wo min úni wola.
5 porque é santificada pela palavra de Deus e pela oração.
6 Ugiten me gurim gauge gutiolal ejangara, ᵽan úni aroka ala maagen ala Yésu Kirista ; yo ᵽan egiten me búoh biinumi bimmemmeŋ gurim gagu gaa gáinen gagu ni baligener babu baa maagen bo nuyab me ban nuroŋ ti bulob me.
6 Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Jesus Cristo, nutrido com as palavras da fé e da boa doutrina que tens alcançado.
7 Bare urej waw wañulout mee wajaorut mee ni gainen gagu, wo, utey wo. Uligen eroŋ nánonan ni gajogor gagu n’Aláemit.
7 Todavia, recusa as fábulas profanas e de velhas e exercita-te a ti mesmo em piedade.
8 Maagen mamu, egoren enil ebaje nafa, bare nafa yauyu ereut miñ ; bare gajogor gagu n’Aláemit, go, gubabaj nafa ni waf waw ᵽe, mata gúŋareulŋar gásonien bi ni buroŋ babu baa jama ni ᵽoᵽ babu bájaeul me.
8 Porque o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para todas as coisas é proveitosa, tendo a promessa da vida que agora é, e da que há de vir.
9 Firim faufu firim fom faa maagen, ban fiᵽiloe min bugan bugagu ᵽe guyab fo.
9 Esta é uma palavra fiel e digna de toda a aceitação.
10 Dáuru diĉil me min wóli jíni n’etaj ni burok, mata gáhagumoli jibangobaŋ n’Aláemit ahu aroŋ me aamme Aᵽagena ahu ala bugan bugagu ᵽe, ni faŋ ala bugagu gáinen me.
10 Porque para isto trabalhamos e sofremos reprovação, porque confiamos no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, especialmente daqueles que creem.
11 Ugiten bugan bugagu gurim gaugu ᵽe, ban may nuligenil ekan wo gulob me.
11 Ordena estas coisas e ensina-as.
12 Jamb’uhat an min aĉotiheni mala min ukan me añil, bare úni bilihorum bi ni bugan bugagu gáinen me n’Aláemit, ni baloberi, ni bakaneri, ni gábbolii, ni gáineni ni ᵽoᵽ min ukan me an akure bújoŋor Aláemit.
12 Ninguém despreze a tua juventude; mas sê tu um exemplo dos fiéis, em palavra, em conversação, em caridade, em espírito, em fé, em pureza.
13 Balama ᵽan iĉigul, mbi nuh’ujanga Bahiĉer babu bújoŋor ésuh yay ᵽe, mb’uaken n’evareil ban may nuligenil.
13 Até que eu chegue, dedique-se à leitura, à exortação e à doutrina.
14 Jamb’ulejehen gáji gagu gaa Biinum Banabe gaamme n’aw, go nuyab me no Aláemit alob me míya n’utum waa bugan, no ufan jangu yay guremben me guñenil ni fuhoi min gúsonieni.
14 Não negligencies o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Uilo ñer faŋ mala burok baubu ᵽe, usenoro ᵽooi mala bo ; mamu bugan bugagu ᵽe ᵽan gujuh bu nuaken me n’ejaor yay yíya n’Aláemit.
15 Medita sobre estas coisas, entrega-te a ti mesmo inteiramente a elas, para que o teu aproveitamento apareça a todos.
16 Ukánum wo nukane me, núkanum ᵽoᵽ wo nuligene me bugan bugagu. Uaken faŋ n’ekan yay dáuru ᵽe, mata ukan mo me, Aláemit ᵽan aᵽagenul, aw ni bugan bugagu gauttenei me.
16 Tem cuidado de ti mesmo e da doutrina; persevera nelas; porque, fazendo isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.