1 Timóteo 1
Firim fafu fal Aláemit (BQJ) vs NAA
1 Injé Pool aamme aᵽotora ala Kirista ihiĉuli eletar yauye. Aᵽagenaolal Aláemit ni Yésu Kirista o núhagumal me ni o, bugo gumaŋe min íni aᵽotora.
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus, por ordem de Deus, nosso Salvador, e de Cristo Jesus, nossa esperança,
2 Injé ihiĉuli eletar yauye, aw Tímonte, aamme añolom ala maagen ni gáinen gagu : mbi Ᵽayolal Aláemit ni Ataolal Yésu Kirista guseni gáji, ñarum enil ni gásumay.
2 a Timóteo, verdadeiro filho na fé. Que a graça, a misericórdia e a paz, da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, nosso Senhor, estejam com você.
3 Ti nilai yo me no niomme n’ejow mbaa Masedonia, urobo ᵽan dó Efes dó nuom mee. Baj dó bugan gaam n’eligen ésuh yay gurim gannamut ni wo núinenal me ni wo. Nuote úfirenil ekan burok ti baubu.
3 Quando eu estava de viagem, rumo à Macedônia, pedi a você que ainda permanecesse em Éfeso para admoestar certas pessoas, a fim de que não ensinem outra doutrina,
4 Uogil guhat urej waw wañulout mee, guhat ᵽoᵽ eᵽinen sipaya gufan yámusut ebao : úru ndi ramben bugan bugagu ni gáinenil min guffas waf waw wo Aláemit aamme n’ekan, bare síceŋor bare nihi ŋárul.
4 nem se ocupem com fábulas e genealogias sem fim. Essas coisas mais promovem discussões do que o serviço de Deus, na fé.
5 Nilobilob maa min mbi gurimom guinnul ni bugan bugagu gábbolior gáᵽullo n’éĉigir yakure ni biinum baaro, sammeŋe gáinen gaa maagen.
5 O objetivo desta admoestação é o amor que procede de um coração puro, de uma boa consciência e de uma fé sem hipocrisia.
6 Baje hum bugan guce gahalene dáuru ᵽe dauneni mee min gunogen ni síceŋor sabajut nafa yánoyan.
6 Algumas pessoas se desviaram destas coisas e se perderam em discussões inúteis,
7 Gumaŋe gujogil uligena búgamah bugaa gúboñ Aláemit, bare gurim gagu go bugo faŋail gulobe me gujogut go, hani sulob sasu so gulobe mee ni gafium dó.
7 pretendendo passar por mestres da lei, não compreendendo, porém, nem o que dizem, nem os assuntos sobre os quais falam com tanta ousadia.
8 Nuffasale ᵽe búoh gúboñ gagu gaa Móis waf waaro, íni me nunabenale ni wo gulob me.
8 Sabemos que a lei é boa, se alguém se utiliza dela de modo legítimo,
9 Nuffasale may búoh gúboñ gaugu let bi ni bugan bugagu gakane me maaro gúomum to, bare til bi n’ukana-maarat bugagu, bi ni gaceŋe me ekan wo gulobil me, bi ni gálaᵽut me ni utilaaw, bi ni gákanumut me Aláemit ni wánowan wanab me, bi ni gamuge me sipail ter sijail, ter bugagu,
9 tendo em vista que não se promulga lei para quem é justo, mas para os transgressores e rebeldes, para os ímpios e pecadores, para os iníquos e profanos, para os que matam o pai ou a mãe, para os homicidas,
10 bi ni bugagu gafiye me ni aletalet, bi ni wáineaw gafilene me gupalil wáine, bi ni gannomene me umigel, bi n’ubijaaw ni bugagu gabbate me ni jibij ró, ni bugagu ᵽe gakane me waf uce mul wannamut ni baligener babu baa maagen.
10 para os que praticam a imoralidade, para os que se entregam a práticas homossexuais, para os sequestradores, para os mentirosos, para os que fazem juramento falso e para tudo o que se opõe à sã doutrina,
11 Baligener baubu ni Firim fafu Fásum me bujoumulo, falob me mala bájalo Aláemit ammeŋ me gasal. Nafiumomfium bireg nasenom fo min mb’ivare fo.
11 segundo o evangelho da glória do Deus bendito, do qual fui encarregado.
12 Injé umu n’esal Ataolal Yésu Kirista, mala min ajoh me búoh niᵽiloᵽilo bi éni aroka ola, ban nasenom sembe sasu sal ekan burok baubu.
12 Dou graças a Cristo Jesus, nosso Senhor, que me fortaleceu e me considerou fiel, designando-me para o ministério,
13 Hani min iloben me maarat iya ni o, min iyogenenol me, min ijelenol me, bare Aláemit narumom enil mata iffasenut wa nikanene, ban gáinen gánogan gulelen n’ínje.
13 a mim, que, no passado, era blasfemo, perseguidor e insolente. Mas alcancei misericórdia, pois fiz isso na ignorância, na incredulidade.
14 Maagen Ataolal Yésu Kirista nammeŋenom gájiol iki gupus, min ñer asenom gáinen ni gábboli so gajogor gagu ni o nihi gúŋarul me.
14 Transbordou, porém, a graça de nosso Senhor com a fé e o amor que há em Cristo Jesus.
15 Firim ufe faa maagen faᵽiloe min bugan bugagu ᵽe gukan fo ni gaᵽin : Yésu Kirista najoulojow ni mof bi eᵽagen bugan bugagu gatile me, ban ínje gatilom gufaŋe wolil ᵽe.
15 Esta palavra é fiel e digna de toda aceitação: que Cristo Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores, dos quais eu sou o principal.
16 Bare Aláemit narumom enil min Yésu Kirista agiten gamutenol ᵽoogo go náju me n’ínje, aamme atila ahu átiar. Nakanmokan min mbi ní fútalloum bi ni bugan bugagu gajae me éinen ni o, ban ni guyab buroŋ bábaerit.
16 Mas, por esta mesma razão, me foi concedida misericórdia, para que, em mim, que sou o principal pecador, Cristo Jesus pudesse mostrar a sua completa longanimidade, e eu servisse de modelo para todos os que hão de crer nele para a vida eterna.
17 Mbi bugan bugagu ᵽe gumigelet ban ni gusal Aláemit bi nánonan, aĉila aamme Aví ahu ala bándor añumut me émus aĉet, o an mát’áju me ajuh, aamme Aláemit ahu anur pat ala maagen ! Amen !
17 Assim, ao Rei eterno, imortal, invisível, Deus único, honra e glória para todo o sempre. Amém!
18 Añolom Tímonte, niseni ñer firim faufe fannam me ni wo Aláemit alob me míya n’utum waa bugan ᵽio bo. Ujoh gurim gaugu ti nihi gúni me mitiguma min mb’úju utih fitih fafu fáari me,
18 Esta é a admoestação que faço a você, meu filho Timóteo, segundo as profecias que anteriormente foram feitas a seu respeito: que, firmado nelas, você combata o bom combate,
19 aw n’ejoh gáinen gagu gúiya guñen gúuba ban nubaj biinum bakure. Baje bugan bugo uinumil ukurut galale ekan mo, ban ñer guĉile mamu min gáinenil gullim.
19 mantendo a fé e a boa consciência, porque alguns, tendo rejeitado a boa consciência, vieram a naufragar na fé.
20 Baje ni bugan bugaubugi Himene bugo ni Alsandul, bugo nihat me ni guñen gaa Seytane min mbi guteh mahat mala gújel gagu go gujele me Aláemit.
20 Entre esses estão Himeneu e Alexandre, os quais entreguei a Satanás para serem castigados, a fim de que aprendam a não blasfemar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.