1 Pedro 5

Firim fafu fal Aláemit (BQJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Maer ñer ban ilob ni ufan waw bugaa sijangu sasu bugolul. Injé faŋaom anafan ala jangu nem ᵽoᵽ ti bugo. Nijujuh sílam sasu saa Kirista, ban ᵽan ibaj fugabom ni gasal gagu gajae me éraŋul. Injé umu n’étallenul iegul :
1 E agora, uma palavra aos presbíteros em seu meio. Eu, que também sou presbítero, testemunhei os sofrimentos de Cristo e também participarei de sua glória quando ela for revelada. Assim, peço-lhes
2 jucokor ekore yay yo Aláemit asenul me gakoñ. Jupoy yo, ban let ti bugan bugo gutujene gúrur ni gapoy gaugu, bare ni biinum básume ti Aláemit amaŋ yo me. Jambi ní gapoy gaa filiᵽ ebaj, bare til mbi ní gal esenoro.
2 que cuidem do rebanho que Deus lhes confiou com disposição, e não de má vontade; não pelo que lucrarão com isso, mas pelo desejo de servir a Deus.
3 Jambi jiliᵽ égotten bugo gusenul me juogen, bare til jíni bilihorum báarie bi n’ekore yay.
3 Não abusem de sua autoridade com aqueles que foram colocados sob seus cuidados, mas guiem-nos com seu bom exemplo.
4 Mamu, no afan ahu ala ukoñaaw ᵽe ajae me éraŋul, buru ᵽan jiyab bi nánonan élandiŋ yal ateba-ebeŋ yaije salsal, yo galleñ yo mati gúmus gufokoto.
4 E, quando vier o Grande Pastor, vocês receberão uma coroa de glória sem fim.
5 Manur mamu may, buru úᵽur waw juote júttun ufan waw bugaa sijanguul.
5 Da mesma forma, vocês, que são mais jovens, aceitem a autoridade dos presbíteros. E todos vocês vistam-se de humildade no relacionamento uns com os outros. Pois, “Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes”.
6 Kan jialenoro bi to bújoŋor sembe sasu saa gañen Aláemit, min mb’atebenul no funah fafu fo aĉila akiĉ me fujae me eĉigul.
6 Portanto, humilhem-se sob o grande poder de Deus e, no tempo certo, ele os exaltará.
7 Jiŋar majogaul ᵽe jibaŋ n’Aláemit, mata aĉila acokoreul.
7 Entreguem-lhe todas as suas ansiedades, pois ele cuida de vocês.
8 Jíni bugan gabaje uinum ban jambi júmori, mata alatorul aamme Seytane umu min agetore me ti éŋaŋ, o n’eŋes an o najae me ejoh.
8 Estejam atentos! Tomem cuidado com seu grande inimigo, o diabo, que anda como um leão rugindo à sua volta, à procura de alguém para devorar.
9 Jijajen bújoŋorol ban ni jujoh to liŋ tir ni gáinen gagu golul, ban n’juosen búoh gutiul gaamme tánotan ni mof sílam sausu sanur sasu gubaje.
9 Permaneçam firmes contra ele e sejam fortes na fé. Lembrem-se de que seus irmãos em Cristo em todo o mundo estão passando pelos mesmos sofrimentos.
10 Ᵽan jibaj jílam ñace ni tinah tatiito, bare Aláemit, aĉil me gáji gánogan, naĉobulĉob bi éni ni gasalol bi nánonan ni gajogorul ni Yésu Kirista. Aĉila faŋaol ᵽan akanul me n’jíni bugan ganabe, ᵽan aliŋenul, ᵽan asenul sembe ban ᵽan arobenul tiñ taake to an mát’áju arikulul.
10 Deus, em toda a sua graça, os chamou para participarem de sua glória eterna por meio de Cristo Jesus. Assim, depois que tiverem sofrido por um pouco de tempo, ele os restaurará, os sustentará e os fortalecerá, e os colocará sobre um firme alicerce.
11 Mbi bájalo babu bíni ni o bi nánonan ! Amen.
11 A ele seja o poder para sempre! Amém.
12 Gurim gauge gareor mee go nihiĉulul mee, Silas arambenom min ihiĉ go. Nijogoljoh ni gáinen gagu ti atiay ala maagen. Nihiĉululhiĉ bi esenul buaken ni ᵽoᵽ bi egitenul búoh buru ni gáji gagu gaa maagen gal Aláemit jujoge.
12 Escrevi e enviei esta breve carta com a ajuda de Silas, a quem lhes recomendo como irmão fiel. Meu objetivo ao escrever é encorajá-los e garantir-lhes que as experiências pelas quais vocês têm passado são, verdadeiramente, parte da graça de Deus. Permaneçam firmes nessa graça.
13 Bugan bugagu gaamme babe Babilon bugo Aláemit aĉob me ti buru gusafulul. Maruk aamme añolom nasafulul ᵽoᵽ.
13 Aquela que está na Babilônia, escolhida assim como vocês, lhes envia saudações, e também meu filho Marcos.
14 Jisafor búsafor baa batiay, baa gábbolior.
14 Cumprimentem uns aos outros com um beijo de amor. Paz seja com todos vocês que estão em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.