Provérbios 19

I tnalù dwata (BPS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Fye fa i to ku landè na matlu nimoan,
1 Mais vale um pobre que caminha na integridade que um insensato com lábios mentirosos.
2 Là sa fye ku nun nimoam na laam gadè dun,
2 Sem a ciência, nem mesmo o zelo é bom: quem precipita seus passos, desvia-se.
3 Nun dad to falmola i ktola fagu di dad sasè nimòla,
3 A loucura de um homem o leva a um mau caminho; é contra o Senhor que seu coração se irrita.
4 I to nun knun, too dee demen sgalak,
4 A riqueza aumenta o número de amigos, o pobre é abandonado pelo seu {único} companheiro.
5 Ku là glut i ktulen i to tmulen di gususay, fanlayam kenen,
5 O falso testemunho não fica sem castigo; o que profere mentira não escapará.
6 I kdee to too mngabal i kfagu gaflehew nawa i mdatah to,
6 O homem generoso possui muitos lisonjeiros: todos se tornam amigos de quem dá.
7 Balù dad flanek i to landè là fduf kenen,
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam, quanto mais seus amigos não hão de se afastar dele? Está em busca de palavras, mas não terá nada.
8 I satu to ku fulung faldam magtabengan i kton,
8 Quem adquire bom senso ama sua alma; o que observa a prudência encontra a felicidade.
9 Ku là glut i ktulen i to tmulen di gususay, fanlayam kenen,
9 O falso testemunho não fica impune; o que profere mentira perecerá.
10 I kafye knè là blà i to là fulung faldam,
10 Não convém ao insensato viver entre delícias, muito menos ainda a um escravo dominar os chefes.
11 I to fulung faldam gadnanan i klabean,
11 Um homem sábio sabe conter a sua cólera, e tem por honra passar por cima de uma ofensa.
12 I kaflabè i harì gaflikò salngad i bong ngal i lmanaf liyun,
12 Cólera de rei, rugido de leão; favor de rei, orvalho sobre a erva.
13 I tingà là fulung faldam, gafalmo i maan,
13 Um filho insensato é a desgraça de seu pai; a mulher intrigante é uma goteira inesgotável.
14 I to gamfun i gumnè na filak mdà di dad tuan,
14 Casas e bens são a herança dos pais, mas uma mulher sensata é um dom do Senhor.
15 I to malwe mimò tatì fadlug kudang,
15 A preguiça cai no torpor: a alma indolente terá fome.
16 I to mimen dad flalò Dwata, mlawil kenen,
16 O que observa o preceito guarda sua vida; quem descuida de seu proceder morrerá.
17 I to kamdo i to landè, salngad ku mlé kenen di Dwata,
17 Quem se apieda do pobre empresta ao Senhor, que lhe restituirá o benefício.
18 Fanlayamam i tingaam di gugsalaan di muhad fa i nawan diklom fa fakay tamdò kenen,
18 Corrige teu filho enquanto há esperança, mas não te enfureças até fazê-lo perecer.
19 Én nimoam di to mlal malbut tatiam fbayà, fye kenen tmimelku tan i gukelan,
19 O homem iracundo sofrerá um castigo; se o libertares, aumentarás a sua pena.
20 Flinge ge i fngewe na dnawatam i tdò ge,
20 Ouve os conselhos, aceita a instrução: tu serás sábio para o futuro.
21 Nun dee fala fandam i to ku tan i fanan nimò,
21 Há muitos planos no coração do homem, mas é a vontade do Senhor que se realiza.
22 Kayè i to ku nun kamdo kenen landè gusenan,
22 O encanto de um homem é a sua caridade: mais vale o pobre que o mentiroso.
23 I to nun klikoan di Dwata mlawil kenen,
23 O temor do Senhor conduz à vida; {o que o possui} é saciado: passará a noite sem a visita da desgraça.
24 I to là mayè mimò,
24 O preguiçoso põe sua mão no prato e nem sequer a leva à boca.
25 Là fakay ku là fanlayam i to madoy, du fye matdò i to kulang ikfulungan faldam,
25 Castiga o zombador e o simples tornar-se-á sábio; repreende o homem sensato e ele compreenderá por quê.
26 I tingà mimò sasè di maan na mdal i yéan di gumnean,
26 Quem maltrata seu pai, quem expulsa sua mãe é um filho infame do qual todos se envergonham.
27 Tingàgu, ku tanlagam i kagbetam,
27 Cessa, meu filho, de ouvir as advertências e isto servirá para te afastares da sabedoria!
28 I to tmulen kéng di gumusay tatìan nadoy i matlu,
28 O testemunho falso zomba da justiça, a boca dos ímpios devora a iniqüidade.
29 I to madoy, too fanlayam,
29 As varas estão preparadas para os mofadores e os golpes para o dorso dos insensatos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.