Provérbios 19

I tnalù dwata (BPS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Fye fa i to ku landè na matlu nimoan,
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso de lábios e tolo.
2 Là sa fye ku nun nimoam na laam gadè dun,
2 Não é bom proceder sem refletir, e peca quem é precipitado.
3 Nun dad to falmola i ktola fagu di dad sasè nimòla,
3 A estultícia do homem perverte o seu caminho, mas é contra o
4 I to nun knun, too dee demen sgalak,
4 As riquezas multiplicam os amigos; mas, ao pobre, o seu próprio amigo o deixa.
5 Ku là glut i ktulen i to tmulen di gususay, fanlayam kenen,
5 A falsa testemunha não fica impune, e o que profere mentiras não escapa.
6 I kdee to too mngabal i kfagu gaflehew nawa i mdatah to,
6 Ao generoso, muitos o adulam, e todos são amigos do que dá presentes.
7 Balù dad flanek i to landè là fduf kenen,
7 Se os irmãos do pobre o aborrecem, quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre após eles com súplicas, mas não os alcança.
8 I satu to ku fulung faldam magtabengan i kton,
8 O que adquire entendimento ama a sua alma; o que conserva a inteligência acha o bem.
9 Ku là glut i ktulen i to tmulen di gususay, fanlayam kenen,
9 A falsa testemunha não fica impune, e o que profere mentiras perece.
10 I kafye knè là blà i to là fulung faldam,
10 Ao insensato não convém a vida regalada, quanto menos ao escravo dominar os príncipes!
11 I to fulung faldam gadnanan i klabean,
11 A discrição do homem o torna longânimo, e sua glória é perdoar as injúrias.
12 I kaflabè i harì gaflikò salngad i bong ngal i lmanaf liyun,
12 Como o bramido do leão, assim é a indignação do rei; mas seu favor é como o orvalho sobre a erva.
13 I tingà là fulung faldam, gafalmo i maan,
13 O filho insensato é a desgraça do pai, e um gotejar contínuo, as contenções da esposa.
14 I to gamfun i gumnè na filak mdà di dad tuan,
14 A casa e os bens vêm como herança dos pais; mas do
15 I to malwe mimò tatì fadlug kudang,
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e o ocioso vem a padecer fome.
16 I to mimen dad flalò Dwata, mlawil kenen,
16 O que guarda o mandamento guarda a sua alma; mas o que despreza os seus caminhos, esse morre.
17 I to kamdo i to landè, salngad ku mlé kenen di Dwata,
17 Quem se compadece do pobre ao Senhor empresta, e este lhe paga o seu benefício.
18 Fanlayamam i tingaam di gugsalaan di muhad fa i nawan diklom fa fakay tamdò kenen,
18 Castiga a teu filho, enquanto há esperança, mas não te excedas a ponto de matá-lo.
19 Én nimoam di to mlal malbut tatiam fbayà, fye kenen tmimelku tan i gukelan,
19 Homem de grande ira tem de sofrer o dano; porque, se tu o livrares, virás ainda a fazê-lo de novo.
20 Flinge ge i fngewe na dnawatam i tdò ge,
20 Ouve o conselho e recebe a instrução, para que sejas sábio nos teus dias por vir.
21 Nun dee fala fandam i to ku tan i fanan nimò,
21 Muitos propósitos há no coração do homem, mas o desígnio do
22 Kayè i to ku nun kamdo kenen landè gusenan,
22 O que torna agradável o homem é a sua misericórdia; o pobre é preferível ao mentiroso.
23 I to nun klikoan di Dwata mlawil kenen,
23 O temor do Senhor conduz à vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e mal nenhum o visitará.
24 I to là mayè mimò,
24 O preguiçoso mete a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
25 Là fakay ku là fanlayam i to madoy, du fye matdò i to kulang ikfulungan faldam,
25 Quando ferires ao escarnecedor, o simples aprenderá a prudência; repreende ao sábio, e crescerá em conhecimento.
26 I tingà mimò sasè di maan na mdal i yéan di gumnean,
26 O que maltrata a seu pai ou manda embora a sua mãe filho é que envergonha e desonra.
27 Tingàgu, ku tanlagam i kagbetam,
27 Filho meu, se deixas de ouvir a instrução, desviar-te-ás das palavras do conhecimento.
28 I to tmulen kéng di gumusay tatìan nadoy i matlu,
28 A testemunha de Belial escarnece da justiça, e a boca dos perversos devora a iniquidade.
29 I to madoy, too fanlayam,
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores e os açoites, para as costas dos insensatos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.