Romanos 16

Baguma Apam Vɔḛ a Tuwuli (BOV) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Mawɛ kĩ mabɔa boe ɔwaɛ̃tsole Foibe kĩ ɛnyɛ ɔsumunɛ paa nɛ Kenkrea asɔli a kamɛ dĩ ntsa mi.
1 Ayu akokok rubut Fibi Sensera ekaleisia isah bow ebibaisih isan anao kwananowar.
2 Mitɛ ye nɛ boe Ɔlate a dĩ akũ ndɛ ayekĩ fɔfɛta Baguma bade a aye. Mikpa ye kabumɛna kadi nyɛ kadi kĩ yaasĩ etomɛna mi sɛkɛ̃, kitonɛkĩ ɛnyɛ bati pii mɔ yĩ mɔawɛ malo obumɛnanɛ.
2 God ana sabuw merarayow gewasin taituwa kwabitih na’atube, Regah wabinamaim rubut ana merar kwanay kwanab. Naatu biyamaim baibais nakokok na’at kwanitin, anayabin i sabuw moumurih na’in ebibaisih, ayu auman.
3 Mawɔ̃na Priskila mɔ Akwila kĩ bɛnyɛ yĩ bakɔba adzuma bakɛnanɛ nɛ Yesu Kristo adzuma kamɛ.
3 Au merarayow abiyafar Priscilla naatu Aquila hairi isah, ayu bow turou’unah Keriso Jesu isan bairi abowabow.
4 Bɛkɔa be nkpã bɛwãnɛ yĩ lɔlɔ. Nnɛ́ yĩ odi anyɛ be kɔlɛ, mbom mɔ tɛsɔli a kĩ tideĩ nɛ bikĩ bɛnyɛ́ Yudafɔ kamɛ a lɛmɛ.
4 Naatu morob hirib hai yawas hikwahir ayu tibibaisu. Men ayu akisu, baise Ufunane Ekaleisia etei auman i hai bowabow isan tibiyasisir.
5 Mawɔ̃na asɔli bati a kĩ batsɛna nɛ be tɔtɔ kamɛ a lɛmɛ. Mawɔ̃na yĩ ɔwɛnɛ Epaineto kĩ ɛnya oti ɔtɔnyade kĩ ɛtɛ Kristo edo nɛ Asia amantam a kamɛ.
5 Ekaleisia iyabowat nati hai baremaim bairi tibita’ay hai merar ayiy, naatu au of Epanetus auman ana merar ayiy. Anayabin Asia wanawanan i mat dogor baikitabir bai Keriso itumitum.
6 Mawɔ̃na Maria kĩ ɛkɛna adzuma mɔ ɔsĩ ɛkpa mi a.
6 Mary auman ana merar ayiy, kwa isa bowabow gagamin maiyow ebowabow.
7 Mawɔ̃na Androniko mɔ Yunia, yĩ akũ bati, kĩ bɔmɔ be bɔwa kɔla a. Bɛtɛ dĩ nɛ fɔtɔ banyanɛ a kamɛ, ade bɛnya yĩ lɔtɔ nɛ Kristo katɛ kado kamɛ a.
7 Merarayow ta enan au ofonah Jew orot rou’ab isah, Andronicus naatu Junia hairi bairi dibur ama’am isah. Iti orot rou’ab i tur abarayah etei wanawanahimaim hairi i hisu’ubih kwanekwan naatu i mat Kirisiyan himatarabo ayu.
8 Mawɔ̃na Ampila kĩ mawɛ kalɛ paa, kĩ edeĩ nɛ ɔmɔa kakɛna kamɛ mɔ boe Ɔlate a.
8 Au merarayow enan au begon Ampliatus, Regah wabinamaim abiyabow.
9 Mawɔ̃na Urbana lɛmɛ, boe ɔkɔba nɛ Kristo adzuma a kamɛ, mɔ yĩ ɔkɔba paa Staki.
9 Merarayow ta enan Regah ana bowabowayan orot wabin Urbanus isan, bow turat naatu au of Stachy isan.
10 Mawɔ̃na Apele kĩ bɛmɔ́ kĩ etim nɛ Kristo kamɛ a. Mawɔ̃na Aristobulo tɔtɔ kamɛ bati a flee.
10 Merarayow ta enan Apeles isan, iti orot i fokarih wanawanah run washamiyen hire Keriso isan ebiturobe. Merarayow ta enan iyabowat Aristobulus ana nibur wanawananamaim bairi tema’am isah.
11 Mawɔ̃na yĩ kade oti Herodion mɔ Narkiso tɔtɔ kamɛ bati a kĩ bɛkɛna ɔmɔa mɔ Kristo a.
11 Merarayow ta enan Herodion, Jew orot naatu enan Narsisas taintuwan bairi isah.
12 Mawɔ̃na Trifaina mɔ Trifosa kĩ bakɛna boe Ɔlate a adzuma a, mɔ yĩ ɔwɛnɛ Persi kĩ ɛkɛna adzuma paa ɛkpa boe Ɔlate a.
12 Au merarayow ta enan Traifena naatu Tryphosa hairi Regah ana bowabowamaim tebowabow isah.
13 Mawɔ̃na Rufo kĩ ɛtɛ dĩ nɛ boe Ɔlate adzuma kamɛ a, mɔ ɔma kĩ epi yĩ ndɛ obi aye a.
13 Au merarayow ta abiyafar Rufus isan, Regah nowanamih rubin bai, hinah hairi, Rufus hinah, baise ayu auman hinai.
14 Mawɔ̃na Asinkrito, Flegon, Herme, Patroba, Herma mɔ be bawaɛ̃ a kĩ bideĩ nɛ be sɛkɛ̃ a.
14 Au merarayow ta enan Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas naatu Kirisiyan afa etei bairi isah.
15 Mawɔ̃na Filologo, Yulia, Nerea mɔ ye ɔwaɛ̃tsole, mɔ Olipa mɔ Baguma bade a kĩ bideĩ nɛ be sɛkɛ̃ a.
15 Au merarayow ta enan Philologus, Julia, rubun Nereus hairi naatu Olympas, naatu God ana sabuw biyanamaim tema’am etei hai merar ayiy.
16 Miwɔ̃na akũ mikɛna atuu nɛ Kristo ɔdɔ kamɛ. Kristo tɛsɔli bati a flee awɔ̃na mi!
16 Wanawanamaim ta’ita’imon tufuw ana karamamayenamaim kwanimerarayowbonen kwanama,
17 Nwaɛ̃ amɛ, make mi aduli kĩ mifɔ̃ mi anɛ ɛna nɛ bati a kĩ bayamɛna kasɛ̃, kakpã badi bayɛla be katɛkado a akũ. Mivɛlɛ akũ nɛ be akũ!
17 Taitu abifefeyani, mata toniwa’an sabuw kousebayah naatu sabuw baitumatum gurusenayah naatu bai’obaiyen kwabaib isan tibibas isah. Nati sabuw i kwanahaiwih.
18 Kitonɛkĩ bati a kĩ bakɛna fukĩnaa bamɛ odu a lásum Kristo, boe Ɔlate a, mbom be mɔawɛ lupu basum. Bakɔa sɛmɛ mɛnɛmɛnɛ mɔ fɔvã fɔlɛtsa kamu bati, ade bakɛ bati a kĩ binyína tɔkpa a adzuni a.
18 Anayabin sabuw iyab iti na’atube tisisinaf i men ata Regah Keriso isan tebowabowamih, baise i taiyuwih hai gewasin isan tebowabow. Hai tur mumunin naatu baifuwen turamaim sabuw bar ma’anih hai not tibikwakwaris.
19 Lɛmɛ mi kɔ̃ odi nyɛ odi nu ayekĩ miayi atɔ katse Kalɛ Wĩ a, nɛ foesũ kawɔlɛ ade yĩ paa nɛ mi akũ. Lɛtsa a kĩ mawɛ nyɛ kĩ minyi kadi nɛ lɛtsa wĩ kakɛna kamɛ, lɛmɛ nɛ tɔkpa kakɛna kamɛ kɔ̃ ni, minya bati kpĩĩ.
19 Kwa a baiten nowanowar isan sabuw etei hinowar, imih kwa etei isa ayu abiyasisir; baise akokok kwa etei gewasin isan ukwar hinarerekab, naatu kakafin kwanahaiw men ana ubar kwanab.
20 Owi lɛláabuna, Baguma a kĩ yakpa lukudɔ a, aabubuli Satana kpɛtɛkpɛtɛkpɛtɛ nɛ mi abɔa kayɔ. Boe Ɔlate Yesu Kristo ɛmɔ mi kɔnya.
20 Tufuw ana God boro’omo Satan an babanamaim nayai sikan nawasafut.
21 Timoteo yĩ adzuma kamɛ ɔkɔba awɔ̃na mi flee. Ade aye a Lukio lɛmɛ, mɔ Yason mɔ Sosipatro kĩ bɛnyɛ yĩ kade bati awɔ̃na mi a.
21 Timothy bow turou ana merarayow kwa isa ebiyafar, na’atube ayu taitu Lucius, Jason naatu Sosipater auman a merar tiyiy.
22 Yĩ Tertio, kĩ ntsɛlɛ ovoli kĩĩ nkpa Paulo a, lɛmɛ mawɔ̃na mi nɛ boe Ɔlate a dĩ akũ.
22 Ayu Tertius fef iti kirumayan kwa etei Regah wabinamaim a merar ayiy.
23 Yĩ tɔtɔ ɔlate Gaio, kĩ ye awã batɛ badonɛ a atsɛna a, awɔ̃na mi.
23 Gaius ana baremaim ayu ama’am, i kwa a merar eyiy, naatu ekaleisia iti ana baremaim tiruru’ay auman kwa a merar tiyiy.
24 Boe Ɔlate Yesu Kristo ɛmɔ mi flee kɔnya. Fɔya lɔmɔ.
24 “Manaw kabeber ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama. Amen.
25 Mifɔ̃ bumu Baguma. Yaapuli edo mi katɛkado kɔbɛ̃ nɛ ayekĩ ɛfɔ̃ nde lɛtsã Kalɛ Wĩ a nɛ Yesu Kristo akũ a, mɔ ayekĩ ɛnyɛ ɔnɔkɔali fɔlɛtsa bɛlawa a kito anɛ kɔkɔɔkɔɛ a ɛtsa sũ.
25 God ana merar tanay, anayabin i karam boro Jesu Keriso ana tur gewasin kwanonowaramaim nasinafi a baitumatum tafanamaim kwanabatkikin. Marasika anamaim iti tur wa’iwa’iramaim hibun wa’ir in.
26 Lɛmɛ finyaa, bɛnyɛ ɔnɔkɔali a na bɛtsa fude flee bɛtsãmɛna Baguma onukpɛ̃ banyɛnɛ fɔlɛtsa katsɛlɛ kayi a kamɛ, ndɛ ayekĩ Baguma kĩ edzi nkpã daa hihiɛ eyi a, ayekĩ bati flee aatɛ bido, bɛkɛna nɛ ye ɔlɛdo a akũ.
26 Baise boun dinab orot hikirum naatu God wanatowanin ana obaiyunen tur etei i hina tibirerereb. Saise sabuw hinitumatum naatu Regah fanan hinabosiyasiyar.
27 Baguma a kĩ ye mɔapɛ nyɛ ɔnyansãni a, bɔakpa kamu bɔtsãmɛna Yesu Kristo akũ kanaa daa daa. Fɔya lɔmɔ.
27 God akisinamo isan i ukwarerekab ema’am, i akisinamo bora’ara’aten tanitin wanatowan Jesu Keriso wabinamaim! Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.