Hebreus 13

Baguma Apam Vɔḛ a Tuwuli (BOV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mikaawɛ akũ kalɛ daa ndɛ Kristofɔ bawaɛ̃ aye.
1 Seja constante o amor fraternal.
2 Mite anɛ mikaatɛ banɔvɔɛ̃ nɛ mi awã. Badi kɛna foe lɔmɔ bɛtɛ ode fɔtɔ banyanɛ lɛmɛ binyína.
2 Não se esqueçam da hospitalidade; foi praticando-a que, sem o saber alguns acolheram anjos.
3 Mite anɛ nɛ bikĩ bɛwaa kɔla a akũ ndɛ mimɔ be waa kɔla. Mite anɛ nɛ bikĩ bamɔna be lubo akũ a ndɛ mimɔ be amɔ lubo.
3 Lembrem-se dos que estão na prisão, como se aprisionados com eles; dos que estão sendo maltratados, como se fossem vocês mesmos que o estivessem sofrendo no corpo.
4 Kɛnɛ kĩ mi flee mido obu nɛ kɔtsɔ̃ mɔ kɔnyɔ kadzi kamɛ, ade kɛnɛ kĩ batsɔ̃ mɔ banyɔ bidi ɔnɔkɔali bɛkpa akũ a. Baguma aadzɛmɔ bati a kĩ bɛtsɛ̃mɔ linyolewɛ mɔ litsolewɛ, mɔ bikĩ babɔa adɔpaa.
4 O casamento deve ser honrado por todos; o leito conjugal, conservado puro; pois Deus julgará os imorais e os adúlteros.
5 Minyɛ sika anɛngbã nɛ mi kadzi kamɛ, lɔkɔa fɔtsa a kĩ mideĩ fuwo mi anɛ. Kitonɛkĩ Baguma lɛ kĩ,
5 Conservem-se livres do amor ao dinheiro e contentem-se com o que vocês têm, porque Deus mesmo disse: "Nunca o deixarei, nunca o abandonarei".
6 Foesũ mifɔ̃ bɔna ɔwɔlɛ bɔlɛ kĩ,
6 Podemos, pois, dizer com confiança: "O Senhor é o meu ajudador, não temerei. O que me podem fazer os homens? "
7 Mite anɛ nɛ mi lɔtɔ banyanɛ kɔɛ a kĩ bide lɛtsã nɛ Baguma fɔlɛtsa a akũ bɛkpa mi a akũ. Midã ayekĩ be kadzi kamɛ na, lɔkɔa mitomɔ be katɛkado.
7 Lembrem-se dos seus líderes, que lhes falaram a palavra de Deus. Observem bem o resultado da vida que tiveram e imitem a sua fé.
8 Yesu Kristo mɔapɛ a lɛna kɔkɔɛ, edeĩ nviã kĩĩ, yaana daa.
8 Jesus Cristo é o mesmo, ontem, hoje e para sempre.
9 Mitafɔ̃ fɔtsa vɔɛ̃ ahɔlɔ ahɔlɔ katsa lɛkpã mi miyɛla osi wĩ a. Fɔnɛnɛ kĩ miatɛ ɔwɔlɛ kamɛ kɔbɛ̃ mitomɛna Baguma kɔnyakamɔ kamɛ odi, kɛba kĩ míakɛna nɛ funitsã kanya tɛbla akũ, kitonɛkĩ fɔtábumɛna bikĩ bɛkɛna nɛ te akũ a.
9 Não se deixem levar pelos diversos ensinos estranhos. É bom que o nosso coração seja fortalecido pela graça, e não por alimentos cerimoniais, os quais não têm valor para aqueles que os comem.
10 Budeĩ afɔlibɔ atɛnyɛ kĩ Yudafɔ basɔfɔ a kĩ basum nɛ patampa kamɛ a lɛlá osi kĩ banya ye akũ afɔlibɔ lɛtsama.
10 Nós temos um altar do qual não têm direito de comer os que ministram no tabernáculo.
11 Yudafɔ Ɔsɔfɔnɔkɔɛ̃ Flee a akɔa bayaɛ babɔanɛ kawomɛna nɛ Kakɔ Kpalɛwa Flee a kabɔa bati tɔkpa akũ afɔliɛ, lɛmɛ bapila bayaɛ sɛkɛna a nɛ katsɛnakɔ̃ a ɔbaɛ̃.
11 O sumo sacerdote leva sangue de animais até o Santo dos Santos, como oferta pelo pecado, mas os corpos dos animais são queimados fora do acampamento.
12 Ade fukĩĩ sũ Yesu lɛmɛ mɔ́ lubo eku nɛ ɔmatɔ a ɔbaɛ̃, ayekĩ yaakɔa ye mɔawɛ babɔanɛ ɛkpalɛ bati akũ.Hebrifɔ 13:12|src="HK00325c.tif" size="span" loc="Heb 13:12" copy="Horace Knowles, British & Foreign Bible Society"
12 Assim, Jesus também sofreu fora das portas da cidade, para santificar o povo por meio do seu próprio sangue.
13 Foesũ mifɔ̃ bɔnɛ bɔnaa ye sɛkɛ̃ nɛ ɔmatɔ a ɔbaɛ̃, bɔnaatɛ kɔnyɔã a kĩ bido ye a kudi.
13 Portanto, saiamos até ele, fora do acampamento, suportando a desonra que ele suportou.
14 Kitonɛkĩ bɔlá ɔmatɔ odima nɛ tite kĩĩ akũ kĩ yaawa daa, mbom ɔmatɔ a kĩ yaaya a liti osi bɔlamɛna kawɛ.
14 Pois não temos aqui nenhuma cidade permanente, mas buscamos a que há de vir.
15 Foesũ mifɔ̃ bɔtsã Yesu akũ bɔkɔa kamu kĩ kɛla ndɛ afɔliɛ aye bɔkpa Baguma luwi nyɛ luwi. Ade foe nyɛ lɛtsa a kĩ lanɛ kato bikĩ babɔa ye dĩ ndɛ boe Ɔlate ayea tunukpɛ̃ a.
15 Por meio de Jesus, portanto, ofereçamos continuamente a Deus um sacrifício de louvor, que é fruto de lábios que confessam o seu nome.
16 Mitalɛla fɔtsa wĩ kakɛna mɔ mi bawaɛ̃ fɔtsa kakpa, kitonɛkĩ ade fukĩĩ nyɛ afɔliɛ kĩ yawo Baguma anɛ a.
16 Não se esqueçam de fazer o bem e de repartir com os outros o que vocês têm, pois de tais sacrifícios Deus se agrada.
17 Mibu mi lɔtɔ banyanɛ, midɔla akũ mikpa be lɛmɛ. Be adzɔlɛ mi tɛkla akũ daa, ndɛ bati kĩ baakɛna akunta bɛkpa Baguma nɛ be adzuma kakɛna a akũ. Foesũ ntɛ mikpa be obu ni, baakɛna ye mɔ kawɔlɛ, lɛmɛ ntɛ nnɛ́ aye ni, baakɛna ye mɔ tuko kabe kĩ fɔláanya libi fɔkpa mi.
17 Obedeçam aos seus líderes e submetam-se à autoridade deles. Eles cuidam de vocês como quem deve prestar contas. Obedeçam-lhes, para que o trabalho deles seja uma alegria e não um peso, pois isso não seria proveitoso para vocês.
18 Mikaabɔa mpaɛ nɛ boe lɔlɔ. Bɔtɛ budo kĩ boe tɔwɔlɛ kamɛ kpalɛ, kitonɛkĩ bɔawɛ kĩ bɔakɛna fɔtsa wĩ lɔkɔ nyɛ lɔkɔ.
18 Orem por nós. Estamos certos de que temos consciência limpa, e desejamos viver de maneira honrosa em tudo.
19 Mibɔa mpaɛ kĩ Baguma ɛfɔ̃ mmuniki ĩya nɛ mi sɛkɛ̃ mɔatsɛ.
19 Particularmente recomendo-lhes que orem para que eu lhes seja restituído em breve.
20 Baguma, lukudɔ ɔkpanɛ a kĩ ɛdzɛla boe Ɔlate Yesu kĩ ɛnyɛ Baveli Bakpãnɛ Ɔnɔkɔɛ̃ a etomɛna kanɔkpa ɛtsãmɛna apam babɔanɛ vɔɛ̃ a kĩ ɛlá kawũna kamɛ a,
20 O Deus da paz, que pelo sangue da aliança eterna trouxe de volta dentre os mortos a nosso Senhor Jesus, o grande Pastor das ovelhas,
21 ɛkɔa lɛtsa wĩ lidi nyɛ lidi kĩ lisĩ mi ɛkpa mi, ayekĩ miakɛna nɛ ye kawɛ akũ. Ade mawã kĩ ɛtsã Yesu Kristo akũ ɛkɛna lɛtsa a kĩ yawɛ a nɛ boe kamɛ. Kukũkpalɛ kɔnya ye fude! Fɔya lɔmɔ.
21 os aperfeiçoe em todo o bem para fazerem a vontade dele, e opere em nós o que lhe é agradável, mediante Jesus Cristo, a quem seja a glória para todo o sempre. Amém.
22 Nwaɛ̃ amɛ, make mi aduli kĩ mina ɔwɔlɛ bɔɛɛ mitse kɔdɛ fɔlɛtsa kĩĩ, kitonɛkĩ ovoli a kĩ ntsɛlɛ mma mi a kamɛ fɔlɛtsa lɛ́la lugo.
22 Irmãos, peço-lhes que suportem a minha palavra de exortação; na verdade o que eu lhes escrevi é pouco.
23 Mawɛ kĩ makpa mi kanyi kĩ bɛnyɛ boe ɔwaɛ̃ Timoteo nɛ kɔla. Ntɛ ewo yĩ sɛkɛ̃ mɔatsɛ ni, bɔmɔ ye bɔ́ayasɛla mi.
23 Quero que saibam que o nosso irmão Timóteo foi posto em liberdade. Se ele chegar logo, irei vê-los com ele.
24 Miwɔ̃na mi lɔtɔ banyanɛ a mɔ Baguma bade a flee mikpa boe. Boe bawaɛ̃ a kĩ bito Italia awɔ̃na mi.
24 Saúdem a todos os seus líderes e a todos os santos. Os da Itália lhes enviam saudações.
25 Baguma ɛmɔ mi a flee kɔnya.
25 A graça seja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.