Apocalipse 8
Baguma Apam Vɔḛ a Tuwuli (BOV) vs BKJ
1 Kĩ Kavelibi a wai kɔma kuvũkɔnɔde a, ode kɛna dĩĩ fɔ́ana ndɛ dɔũhuilɛ sɛkɛ.
1 E quando ele abriu o sétimo selo, houve silêncio no céu por quase meia hora.
2 Ke liti a, mmɔ́ ode fɔtɔ banyanɛ evũkɔnɔ kĩ badza nɛ Baguma anɛ a, ade bɛkɔa kugbulɛɛ evũkɔnɔ bido be nɛ awɛ a.
2 E eu vi os sete anjos que estavam em pé diante de Deus; e a eles foram dadas sete trombetas.
3 Ode fɔtɔ ɔnyanɛ bɛbã kĩ ɛnɛɛ sika ngbã ɔnyɔ kate lubui a nɛ́ ɛyadza nɛ afɔlibɔ atɛnyɛ a ɔwɛ̃. Bɛkpa ye tutsonu mɔ ɔlɛ̃ beblebee kĩ ɛkɔa ebumɔ Baguma bati flee mpaɛbɔ, ɛkɔa ɛbɔa afɔliɛ nɛ sika ngbã afɔliɛ atɛnyɛ a kĩ ɛdzɛ̃ nɛ lɛgãkpo a anɛ a akũ.
3 E outro anjo veio e se pôs em pé junto ao altar, tendo um incensário de ouro. E foi-lhe dado muito incenso para que ele o ofertasse com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro que estava diante do trono.
4 Tutsonu a kĩ bite fi a ɔnyɔ, mɔ Baguma bati mpaɛbɔ a nɛ́ nɛ ode fɔtɔ ɔnyanɛ a kĩ ɛdzɛ̃ a awɛ fude fɔnaa Baguma sɛkɛ̃.
4 E a fumaça do incenso, que vinha com as orações dos santos, subia da mão do anjo até diante de Deus.
5 Ke liti a, ode fɔtɔ ɔnyanɛ a nyɛ fi nɛ afɔlibɔ atɛnyɛ a kamɛ eyula ɔnyɔ kate lubui a, ade ɛta foe eko nɛ tite akũ a. Ɔplala kpɛnɛ kɔɔba, odetɔ́ kamɛ mɔanɛ ade tite kuna a.
5 E o anjo tomou o incensário, e o encheu com o fogo do altar, e lançou-o dentro da terra; e houve vozes, e trovões, e relâmpagos, e um terremoto.
6 Ade ode fɔtɔ banyanɛ evũkɔnɔ a kĩ bɛnɛɛ kugbulɛɛ a manɛ akũ kĩ baavɔ̃ be kugbulɛɛ a.
6 E os sete anjos que tinham as sete trombetas prepararam-se para soá-las.
7 Ode fɔtɔ ɔnyanɛ ɔtɔnyade a vɔ̃ ye kagbulɛɛ a. Lɛtalɛta lɛdãglɛglɛ mɔ fi kĩ babɔanɛ tsɛka nɛ foe kamɛ ka fɔyako nɛ tite akũ. Tite kasɛ̃ kamɛ katsu kalalɛde vio, tite akũ futse foe kasɛ̃ kamɛ katsu kalalɛde vio mɔ tuwĩ gɔ̃ flee vio.
7 O primeiro anjo tocou, e em seguida houve granizo e fogo misturados com sangue, e eles foram lançados sobre a terra; e a terceira parte das árvores foi queimada, e toda a grama verde foi queimada.
8 Ode fɔtɔ ɔnyanɛ ɔyade a lɛmɛ vɔ̃ ye kagbulɛɛ a. Bɛta litsedi kĩ ladã ndɛ ɔtɔ kpale kĩ ɛkatɛ̃ mɔ fi bido nɛ mpo kamɛ, ade mpo a kasɛ̃ kamɛ katsu kalalɛde dani babɔanɛ a.
8 E o segundo anjo soou, e algo, como se fosse uma grande montanha ardendo em fogo, foi lançado dentro do mar; e a terça parte do mar se transformou em sangue.
9 Fɔtsa a kĩ fudzi nkpã nɛ mpo kamɛ a foe kasɛ̃ kamɛ katsu kalalɛde ku, ade tɔkɔlɔ a kĩ titeĩ nɛ mui anɛ a te kasɛ̃ kamɛ katsu kalalɛde bu kade a.
9 E a terça parte das criaturas que estavam no mar, que tinham vida, morreu; e a terça parte dos navios foi destruída.
10 Ke liti a, ode fɔtɔ ɔnyanɛ ɔlalɛde a vɔ̃ ye kagbulɛɛ a, ade lisibii kpale kĩ latɛ̃ ndɛ ɔbia aye to ode lɛyatɔ nɛ tɔwɔ kasɛ̃ kamɛ katsu kalalɛde mɔ mui kanɛkɔ̃ kamɛ a.
10 E o terceiro anjo soou, e caiu uma grande estrela do céu, queimando como se fosse uma tocha, e caiu sobre a terça parte dos rios, e sobre as fontes de águas.
11 Bavɛ lisibii kĩĩ kĩ tuwĩ mɔ ɔnyɛ, ade mui kasɛ̃ kamɛ katsu kalalɛde a dani mɔ ɔnyɛ mɔ ɔnyɛ, ade bati beblebee ku a, kitonɛkĩ mui a dani otsonu kpa.
11 E o nome da estrela se chama Absinto; e a terça parte das águas se transformou em absinto; e muitos homens morreram por causa das águas, porque elas se tornaram amargas.
12 Ode fɔtɔ ɔnyanɛ ɔnade a lɛmɛ vɔ̃ ye kagbulɛɛ a. Deedimɔapɛ bɛbɔa suwa kasɛ̃ kamɛ kalalɛde, odetɔ kasɛ̃ kamɛ kalalɛde mɔ fusibii kasɛ̃ kamɛ katsu kalalɛde a. Fukĩĩ fɔ̃ kade kanyina kasɛ̃ kamɛ kalalɛde mɔ lɛnyɛ kasɛ̃ kamɛ kalalɛde tána ɔhaĩ.
12 E o quarto anjo soou, e a terça parte do sol foi atingida, e a terça parte da lua, e a terça parte das estrelas; de modo que a terça parte delas se escureceu, e o dia não brilhou para uma terça parte deles, e da mesma forma, a noite.
13 Ke liti a, ndã fɔkɔ ade nnu ɔkɔliɛ odi kĩ ɛlamɛna kayidza nɛ ɔwɛ kamɛ flee ɛlɛ mɔ odo kɔɔba kĩ, “Bɔbɔɛ, bɔbɔɛ, bɔbɔɛ makpa bati a kĩ bidzi nkpã nɛ tite akũ ntɛ ode fɔtɔ banyanɛ ɛlalɛ a kĩ bite a yavɔ̃ be kugbulɛɛ a.”
13 E eu olhei, e ouvi um anjo voando pelo meio do céu, dizendo em voz alta: Ai, ai, ai dos habitantes da terra por causa das outras vozes das trombetas dos três anjos que ainda estão para soar!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.