Apocalipse 11

Baguma Apam Vɔḛ a Tuwuli (BOV) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ke liti a, bɛkɔa otse kĩ ɛla ndɛ fɔtsa kakɔna otse bɛkpa yĩ, ade bibi yĩ kĩ, “Naakɔna yĩ Baguma Asɔli Kɔla a mɔ afɔlibɔ atɛnyɛ a, kakã bati a kĩ basum nɛ Asɔli Kɔla a kamɛ lɛmɛ.
1 Imaibo fufufunen ana isikar ta tutukabe hibai hitu naatu hi’uwu, “Kwen God ana Tafaror Bar naatu sibor ana gem kufufunen, naatu sabuw kwafirenayah auman kwiyab.
2 Lɛmɛ takɔna ablanda nɛ Asɔli Kɔla akũ a, kitonɛkĩ bɛkɔa awã bɛkpa amamufɔ. Ade be aasumini Ɔmatɔ Kpalɛwa a nɛ tidetɔ tɛna-nviã kamɛ a.
2 Baise seboseb tetenane hikuru’uru’um inihamiy, men inafufunimih, anayabin nati i Eteni Sabuw hitih. Naatu nati Ufun Sabuw boro sumar 42 wanawananamaim nati Tafaror Bar kakafiyin merarawat hinawas fufufur nare.
3 Maado yĩ adansifɔ nviã kĩ bidzi nɛ tikpekpe tilima kamɛ, bɛyaade lɛtsã nɛ Baguma fɔlɛtsa akũ nɛ fuwi apim mɔa mɔ ɔha nviã mɔ aduesia kamɛ.”
3 Naatu ayu boro fair au kourerebayah orot rou’ab anitih, i boro dawer faifuw hina’osen veya etei 1,260 wanawananamaim dinabatur hinao rerereb”.
4 Adansifɔ nviã kĩĩ nyɛ kugua futse nviã mɔ ɔsɛdza titse nviã a kĩ tɛdzɛ̃ nɛ tite Ɔlate a anɛ kamɛ a.
4 Iti dinab orot rou’ab ana itinin i ai olive rou’ab naatu ramef rou’ab na’atube, mar tafaram etei ana Regah nanamaim tebatabat.
5 Ntɛ odi wɛ kĩ yakɛna foe ablɔ ni, fi anɛ kato foe tunukpɛ̃ kamɛ kawɔla be mɔ bakesĩnɛ a. Ntɛ odi wɛ kĩ yakɛna be ablɔ ni, baakɔ ye.
5 Orot babin yait nasinaftobon biyababan baitihimih nabiwa’an, wairaf boro awahine natit hai rakit na’ar fufurih, orot yait biyababan baitihimih nabiwa’an ana morob boro iti na’atube namorob.
6 Bideĩ kɔbɛ̃ kĩ basua ode osi kĩ oni ɛtako nɛ lɔkɔ a kĩ bade lɛtsã nɛ Baguma fɔlɛtsa akũ a kamɛ. Bideĩ kɔbɛ̃ lɛmɛ kĩ badani mui bɛkɛna babɔanɛ, ade bideĩ kɔbɛ̃ kĩ bayamɛna lubo kamɔ lidi nyɛ lidi nɛ tite akũ nɛ lɔkɔ nyɛ lɔkɔ kĩ bawɛ.
6 Iti orot hairi i fair hibai dinabatur hio’orereb ana veya, auyom mar boro hinahir toun men nayar, naatu fair hibai harew boro hinabotabir rara namatar, naatu sawow yumatah ta ta hinakokok sinaf mataramih boro hinasinaf hinamatar.
7 Ntɛ bide lɛtsã nɛ Baguma fɔlɛtsa a akũ biyua a, ɔyaɛ kpa a kĩ eto lɛkɛ dzununuunu kamɛ ɛnɛ a, aanɔ kawũ mɔ be. Yaanya be akũ, ɛkɔ be.
7 Naatu hinaorereb nasasawar, sawaidab boro Sou Awan Wanu’uminane nayen baiyow nabusuruf nanunih hinatit na’asbunubunuwih hinamorob.
8 Be banɔkpa aawa nɛ ɔmatɔ kpale a ɔblɔnu akũ nɛ awã kĩ bɛbɔa be Ɔlate nɛ asendua akũ a. Ɔmatɔ a dĩ kɔlawa nyɛ Sodom ĩye Egipte.
8 Naatu biyah boro bar merar gagamin ef yanamaim hina’in, hai Regah hio’onafimaim. Sabuw nati bar merar gagamin wabin i Sodom o Egypt hai i’inan hiwabih.
9 Bati aato ɔmaĩ nyɛ ɔmaĩ, kade nyɛ kade, tide nyɛ tide mɔ katinya kamɛ bati flee kamɛ bɛyaadã banɔkpa a nɛ fuwi ɛlalɛ mɔ sɛkɛ kamɛ, ade bɛláakpa osi kĩ bibila be a.
9 Veya tounu naatu veya baikwafi’inin turin, sabuw tafaram ta ta, big ta ta, tur ta ta, biyah ta ta boro hinanuw biyah hina’itan naatu bow ya isan boro hinakwahir hina’in.
10 Tite akũ bati flee aamɔ kawɔlɛ nɛ bati nviã kĩĩ wuda akũ. Baanya luwi bɛmɛna akũ futelitsa kitonɛkĩ Baguma onukpɛ̃ banyɛnɛ nviã kĩĩ vɛlɛ lubo kamɔ baũ bɛma batidziwa.
10 Tafaram ana sabuw boro orot rou’ab himomorob isan hinaru’ay hiniyasisir, turahinah bairi hai siwar hinafarambonen, anayabin iti dinab orot rou’ab i biyababan gagamin maiyow hibai hina tafaram wanawanan sabuw tutufin etei isah.
11 Fuwi ɛlalɛ mɔ sɛkɛ a liti a, nkpã kawɛya to Baguma sɛkɛ̃ kɛyawo nɛ be kamɛ, ade biyidza bɛdza a. Libe paa wo bati a kĩ bɛmɔ́ be a flee.
11 Baise veya toun ana turin auman ufunamaim yawas ana’a’ar tainen Godane na biyah wanawanan run naatu himisir ah yan hibat. Naatu sabuw iyabowat hinuw hi’i’itih ana veya hai bir ra’at.
12 Adeke Baguma onukpɛ̃ banyɛnɛ nviã a nu odo mɔ ɔsĩ odi kĩ eto ode ebi be kĩ, “Mide miya nɛ awĩ!” Kĩ be bakesĩnɛ a dza bɛkadã a, bide bɛnaa ode nɛ luflututu kamɛ.
12 Naatu orot fanan aumetawat maramaim dinab orot rou’ab isah eo, “Kwayen kwana iti’imaim!” naatu hai rakit sabuw hibat himtitiyih hiyen mar wakasakas wanawananamaim hirun.
13 Nɛ lɔkɔ a na kamɛ pɛpɛɛpɛ a, tite kuna mɔ ɔsĩ mɔ ɔsĩ, ɔmatɔ kpale a ye kasɛ̃ kamɛ katsu kawuade a bubuli bubloo, ade bati mpim evũkɔnɔ ku a. Libe wo bati nkaɛ a, ade bimu ode Baguma a.
13 Nati ana maramaim iriyoy fairin anababatun tit bar merar auwaraunane turin gurus. Sabuw etei 7,000 eas bunubunuwih himorob, afa morobo’e erebirubir merarayow mar ana God hitin.
14 Lubokamɔ mɔ libe lɛyade a yatɛ̃, lɛmɛ fɔlalɛde mɔ libe a aaya finyaa.
14 Bai’akir bairou’abin sawar, naatu bai’akir baitounin boro’omo natit!
15 Ke liti a, ode fɔtɔ ɔnyanɛ ovũkɔnɔde a vɔ̃ ye kagbulɛɛ a, ade tido kɔɔba nɛ́ nɛ ode tɛlɛ kĩ, “Katinya kamɛ lɛgãkanyakɔ̃ a dani boe Ɔlate mɔ ye Kristo a fude, ade yaanya akũ daa daa a!”
15 Tounamatar bai seven ana tour babin niduw, naatu maramaim fanah gagamin maiyow tit hio, “Tafaram ana aiwob i na, it ata Regah ata God ana aiwobomih matar naatu i ana Roubinayan orot auman,
16 Adeke banɔkɔɛ̃ tɛya-ana a kĩ bidzi nɛ be fɔgãkpo akũ nɛ Baguma anɛ kamɛ a, ka bɛtsa anɛ nɛ tite bisum Baguma,
16 Naatu regaregah ai’in nah 24 hai urama’ama’amaim hima’am God nanamaim yumatah aubabe hira’iy God hikwafir,
17 bɛlɛ kĩ,
17 hio,
18 Amamufɔ na kalɔkpa,
18 Tafaram tutufin wanawanan Eteni Sabuw God men hisusu’ub yah so’ar naatu boun o ayaso’ar na.
19 Ke liti a, bibinya Baguma Asɔli Kɔla nɛ ode a biyi, ade bɛmɔ́ ye apam adakã a nɛ koe kamɛ a. Deedimɔapɛ, odetɔ́ kamɛ mɔanɛ, tido nɛ́, ɔplala kpɛnɛ, tite kuna ade oni ko mɔ fɔdãglɛglɛ baũbaũ a.
19 Imaibo God ana Tafaror Bar maramaim botawiy naatu ana bar wanawanan omatanen ana mouw inu’in hi’itin, naatu namanamar bokiyakiyat, farafarar rouware, iriyoy me ibiguw, naatu toun kabay totomar tounabe yar re.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.