2 Tessalonicenses 1

Baguma Apam Vɔḛ a Tuwuli (BOV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yĩ, Paulo, Silvano mɔ Timoteo, bɔtsɛlɛ ovoli kĩĩ bɔama mi a kĩ minyɛ Baguma mɔ boe Ɔlate Yesu Kristo bade a nɛ Tesalonika.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Bɔwɛ kĩ Baguma boe Ɔlɛga, mɔ boe Ɔlate Yesu Kristo, bɛmɔ mi kɔnya, bɛkpa mi lukudɔ lɛmɛ.
2 A vós, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo!
3 Nwaɛ̃ amɛ, kɛnɛ kĩ bɔanyɛ Baguma kɔlɛ nɛ mi lɔlɔ. Fɔnɛnɛ kĩ bɔanyɛ ye kɔlɛ, kitonɛkĩ mi katɛkado abo anɛ, ade mi bawaɛ̃ akũ kawɛ lɛmɛ lamɛna lɔtɔ kanaa a.
3 Sentimo-nos na obrigação de incessantemente dar graças a Deus a respeito de vós, irmãos. Aliás, com muita razão, visto que a vossa fé vai progredindo sempre mais e desenvolvendo-se a caridade que tendes uns para com os outros.
4 Nɛ fukĩĩ sũ bɔapia nɛ mi akũ katsa Baguma tɛsɔli a. Bɔapia lɛmɛ nɛ ayekĩ midzɛ̃ pintii nɛ mi katɛkado a akũ, titɔ kĩ bitomɔ mi liti ade miamɔ lubo lɛmɛ.
4 De sorte que nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, pela vossa constância e fidelidade no meio de todas as perseguições e tribulações que sofreis.
5 Fukĩĩ flee atsa kĩ Baguma kadzɛ kamɛ kpalɛ, nɛ foesũ yaamɔ mi kĩ mikpɔla mikpa kadzikɔ̃ nɛ ye lɛgãkanyakɔ̃ a kĩ de akũ miamɔ lubo a kamɛ.
5 Elas constituem um indício do justo juízo de Deus e de que sereis considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual padeceis.
6 Baguma aakɛna lɛtsa a kĩ lɛnɛnɛ nɛ de osi akũ, ade yaavɛlɛ lubo kamɔ eko nɛ bikĩ bɛmɔna mi lubo akũ a.
6 De fato, justo é que Deus dê em paga aflição àqueles que vos afligem;
7 Yaafɔ̃ mi a kĩ mimɔ́ lubo a, mɔ boe a flee bɔna kawɛya. Baguma aakɛna fukĩĩ nɛ lɔkɔ a kĩ boe Ɔlate Yesu mɔ ye ode fɔtɔ banyanɛ anɛ nɛ odetɔ́ kamɛ nɛ fi mɔ kɔbɛ̃ kamɛ.
7 e a vós, que sois afligidos, o alívio, juntamente conosco, no dia da manifestação do Senhor Jesus. Ele descerá do céu com os mensageiros do seu poder,
8 Yaavɛlɛ bati a kĩ binyína Baguma, mɔ bikĩ bisĩ boe Ɔlate Yesu Kristo Kalɛ Wĩ a sɔtɔ.
8 por entre chamas de fogo, para fazer justiça àqueles que não reconhecem a Deus e aos que não obedecem ao Evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Boe Ɔlate aablɔmɛna be nɛ ye anɛ kamɛ mɔ ye awã kĩ ye kukũkpalɛ mɔ ye kɔbɛ̃ deĩ a. Yaawɔla be mɔ odu mɔ odu,
9 Eles sofrerão como castigo a perdição eterna, longe da face do Senhor, e da sua suprema glória.
10 ntɛ ɛya nɛ Luwi kpale a akũ. Yaatɛ obu mɔ kamu etomɛna ye batɛ badonɛ a flee sɛkɛ̃. Mi malo míana nɛ be kamɛ, kitonɛkĩ mitɛ ye fɔlɛtsa wĩ a kĩ bubi mi a mido.
10 Naquele dia ele virá e será a glória dos seus santos e a admiração de todos os fiéis, e vossa também, porque crestes no testemunho que vos demos.
11 Ade fukĩĩ sũ bɔabɔa mpaɛ nɛ mi lɔlɔ lɔkɔ nyɛ lɔkɔ a. Bɔawã Baguma kĩ ɛfɔ̃ mi kadzi kamɛ kiketimɔ kavɛ a kĩ ɛvɛ mi a. Ye kɔbɛ̃ kɔfɔ̃ mi tuwĩ kakɛna flee nɛ mi katɛkado kamɛ a fɔya nɛ foe kamɛ.
11 Nesta esperança suplicamos incessantemente por vós, para que nosso Deus vos faça dignos da vossa vocação e que leve eficazmente a bom termo todo o vosso zelo pelo bem e a atividade de vossa fé.
12 Fɔ́atsã fukĩĩ akũ boe Ɔlate Yesu dĩ aade nɛ ode, mi malo mina dĩ kadɛla nɛ ode mitomɛna ye sɛkɛ̃ nɛ Baguma mɔ boe Ɔlate Yesu Kristo kɔnyakamɔ sũ.
12 Para que seja glorificado o nome de nosso Senhor Jesus em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.