2 Tessalonicenses 1
Baguma Apam Vɔḛ a Tuwuli (BOV) vs NTLH
1 Yĩ, Paulo, Silvano mɔ Timoteo, bɔtsɛlɛ ovoli kĩĩ bɔama mi a kĩ minyɛ Baguma mɔ boe Ɔlate Yesu Kristo bade a nɛ Tesalonika.
1 Eu, Paulo, e Silas, e Timóteo escrevemos esta carta aos irmãos da igreja da cidade de Tessalônica, irmãos que estão unidos com Deus, o nosso Pai, e com o Senhor Jesus Cristo.
2 Bɔwɛ kĩ Baguma boe Ɔlɛga, mɔ boe Ɔlate Yesu Kristo, bɛmɔ mi kɔnya, bɛkpa mi lukudɔ lɛmɛ.
2 Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!
3 Nwaɛ̃ amɛ, kɛnɛ kĩ bɔanyɛ Baguma kɔlɛ nɛ mi lɔlɔ. Fɔnɛnɛ kĩ bɔanyɛ ye kɔlɛ, kitonɛkĩ mi katɛkado abo anɛ, ade mi bawaɛ̃ akũ kawɛ lɛmɛ lamɛna lɔtɔ kanaa a.
3 Irmãos, sempre temos de dar graças a Deus por vocês. Para nós é certo fazer isso porque a fé que vocês têm está crescendo cada vez mais, e o amor que vocês têm uns pelos outros está se tornando cada vez maior.
4 Nɛ fukĩĩ sũ bɔapia nɛ mi akũ katsa Baguma tɛsɔli a. Bɔapia lɛmɛ nɛ ayekĩ midzɛ̃ pintii nɛ mi katɛkado a akũ, titɔ kĩ bitomɔ mi liti ade miamɔ lubo lɛmɛ.
4 É por isso que nas igrejas de Deus falamos com orgulho sobre vocês. Nós temos orgulho de vocês por causa da paciência e da fé que vocês mostram no meio de todas as perseguições e sofrimentos.
5 Fukĩĩ flee atsa kĩ Baguma kadzɛ kamɛ kpalɛ, nɛ foesũ yaamɔ mi kĩ mikpɔla mikpa kadzikɔ̃ nɛ ye lɛgãkanyakɔ̃ a kĩ de akũ miamɔ lubo a kamɛ.
5 Esta é uma prova de que Deus é justo na sua maneira de julgar. Como resultado disso, vocês se tornarão merecedores do seu
6 Baguma aakɛna lɛtsa a kĩ lɛnɛnɛ nɛ de osi akũ, ade yaavɛlɛ lubo kamɔ eko nɛ bikĩ bɛmɔna mi lubo akũ a.
6 Deus fará o que é justo: ele trará sofrimento para aqueles que fazem com que vocês sofram
7 Yaafɔ̃ mi a kĩ mimɔ́ lubo a, mɔ boe a flee bɔna kawɛya. Baguma aakɛna fukĩĩ nɛ lɔkɔ a kĩ boe Ɔlate Yesu mɔ ye ode fɔtɔ banyanɛ anɛ nɛ odetɔ́ kamɛ nɛ fi mɔ kɔbɛ̃ kamɛ.
7 e dará descanso a vocês e também a nós, que sofremos. Ele fará isso quando o Senhor Jesus vier do céu e aparecer junto com os seus anjos poderosos,
8 Yaavɛlɛ bati a kĩ binyína Baguma, mɔ bikĩ bisĩ boe Ɔlate Yesu Kristo Kalɛ Wĩ a sɔtɔ.
8 no meio de chamas de fogo, para castigar os que rejeitam a Deus e não obedecem ao evangelho do nosso Senhor Jesus.
9 Boe Ɔlate aablɔmɛna be nɛ ye anɛ kamɛ mɔ ye awã kĩ ye kukũkpalɛ mɔ ye kɔbɛ̃ deĩ a. Yaawɔla be mɔ odu mɔ odu,
9 Eles serão castigados com a destruição eterna e ficarão longe da presença do Senhor e do seu glorioso poder.
10 ntɛ ɛya nɛ Luwi kpale a akũ. Yaatɛ obu mɔ kamu etomɛna ye batɛ badonɛ a flee sɛkɛ̃. Mi malo míana nɛ be kamɛ, kitonɛkĩ mitɛ ye fɔlɛtsa wĩ a kĩ bubi mi a mido.
10 Isso acontecerá naquele dia , o dia em que ele vier para ser louvado por todo o seu povo e para receber homenagens de todos os que creem. Vocês também estarão entre eles, pois creram na mensagem que nós anunciamos.
11 Ade fukĩĩ sũ bɔabɔa mpaɛ nɛ mi lɔlɔ lɔkɔ nyɛ lɔkɔ a. Bɔawã Baguma kĩ ɛfɔ̃ mi kadzi kamɛ kiketimɔ kavɛ a kĩ ɛvɛ mi a. Ye kɔbɛ̃ kɔfɔ̃ mi tuwĩ kakɛna flee nɛ mi katɛkado kamɛ a fɔya nɛ foe kamɛ.
11 É por isso que sempre oramos por vocês, pedindo que o nosso Deus, que chamou vocês para a nova vida, faça com que sejam merecedores dela. Pedimos também que ele, pelo seu poder, realize todos os desejos que vocês têm de fazer o bem e complete o trabalho que fazem com fé.
12 Fɔ́atsã fukĩĩ akũ boe Ɔlate Yesu dĩ aade nɛ ode, mi malo mina dĩ kadɛla nɛ ode mitomɛna ye sɛkɛ̃ nɛ Baguma mɔ boe Ɔlate Yesu Kristo kɔnyakamɔ sũ.
12 Assim Jesus, o nosso Senhor, será louvado por causa do comportamento de vocês, e vocês serão elogiados por ele, por meio da graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.