1 Tessalonicenses 1
Baguma Apam Vɔḛ a Tuwuli (BOV) vs VC
1 Yĩ Paulo, Silvano mɔ Timoteo, bɔtsɛlɛ ovoli kĩĩ bɔama mi a kĩ minyɛ Baguma boe Ɔlɛga mɔ boe Ɔlate Yesu Kristo bade a nɛ Tesalonika a. Baguma boe Ɔlɛga mɔ boe Ɔlate bɛmɔ mi kɔnya, bɛkpa mi lukudɔ lɛmɛ.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. A vós, graça e paz!
2 Bɔanyɛ Baguma kɔlɛ nɛ mi flee lɔlɔ lɔkɔ nyɛ lɔkɔ ade daa ntɛ bɔabɔa mpaɛ ni, bɔakɔa mi fɔlɛtsa kayi nɛ ye anɛ.
2 Não cessamos de dar graças a Deus por todos vós, e de lembrar-vos em nossas orações.
3 Bɔálɛla Baguma boe Ɔlɛga kabi ayekĩ mipini mi katɛkado miakɔa kakɛna adzuma. Bɔalɛ lɛmɛ ayekĩ miabumɔ bati nɛ ɔdɔ kamɛ, mɔ ayekĩ mikɔa anɛ mite nɛ boe Ɔlate Yesu Kristo akũ mɔ ɔsĩ mɔ ɔsĩ.
3 Com efeito, diante de Deus, nosso Pai, pensamos continuamente nas obras da vossa fé, nos sacrifícios da vossa caridade e na firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, sob o olhar de Deus, nosso Pai.
4 Nwaɛ̃ amɛ, bunyina kĩ Baguma awɛ mi kalɛ paa, ade ɛpau mi kĩ minya ye bati lɛmɛ a.
4 Sabemos, irmãos amados de Deus, que sois eleitos.
5 Kalɛ Wĩ a kĩ bɔyabi mi a ni, nnɛ́ kalɛ pupulidza kanɛ, mbom nɛ Hũhũ Kpalɛwa kɔbɛ̃ kamɛ ni, mitɛ foe kĩ ɔnɔkɔali fɔlɛtsa fɔanɛ. Mimɔ́ ayekĩ bupi boe akũ nɛ mi kamɛ kĩ fɔnya kabumɛna fɔkpa mi.
5 O nosso Evangelho vos foi pregado não somente por palavra, mas também com poder, com o Espírito Santo e com plena convicção. Sabeis o que temos sido entre vós para a vossa salvação.
6 Nɛ ɔnɔkɔali kamɛ ni, mitomɔ boe mɔ boe Ɔlate ɔbla a, foesũ titɔ kĩ mimɔ́ lubo pii malo ni, mitɛ kalɛ a mɔ kawɔlɛ kĩ kito Hũhũ Kpalɛwa a sɛkɛ̃.
6 E vós vos fizestes imitadores nossos e do Senhor, ao receberdes a palavra, apesar das muitas tribulações, com a alegria do Espírito Santo,
7 Nɛ fukĩĩ sũ ni, midani nfantuhũ mikpa batɛ badonɛ flee a kĩ bideĩ nɛ Makedonia mɔ Akaia.
7 de sorte que vos tornastes modelo para todos os fiéis da Macedônia e da Acaia.
8 Lɛmɛ nnɛ́ boe Ɔlate kalɛ kĩĩ odi lɛgba kito mi sɛkɛ̃ kɛnaa Makedonia mɔ Akaia flee, mbom mi Baguma katɛkado lɛmɛ gba nɛ kakɔ nyɛ kakɔ. Foesũ fɔtásĩ kĩ bɔlɛ kadi nɛ foe akũ.
8 Em verdade, partindo de vós, não só ressoou a palavra do Senhor pela Macedônia e Acaia, mas também se propagou a fama de vossa fé em Deus por toda parte, de maneira que não temos necessidade de dizer coisa alguma.
9 Be mɔawɛ a balɛ ayekĩ mitɛ boe nɛ lɔkɔ a kĩ bɔya nɛ mi sɛkɛ̃, mɔ ayekĩ mifɔ̃ baviɔ̃ kasum, mikɔa mi akũ mikpa Baguma kĩ ye odi dzi nkpã kĩ ɛla kawũna a.
9 De fato, a nosso respeito, conta-se por toda parte qual foi o acolhimento que da vossa parte tivemos, e como abandonastes os ídolos e vos convertestes a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Ade midzi miadzɔlɛ ye Obi Yesu a kĩ ɛdzɛla etomɛna banɔkpa kamɛ, kĩ yaabuki eto ode lɛgãkanyakɔ̃ ɛya a. Ade Yesu kĩĩ odi aapuli ɛnyɛ boe etomɛna kalɔkpa a kĩ Baguma aana nɛ tɔkpa bakɛnanɛ flee akũ a kamɛ a.
10 e aguardardes dos céus seu Filho que Deus ressuscitou dos mortos, Jesus, que nos livra da ira iminente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.