1 Timóteo 4
Baguma Apam Vɔḛ a Tuwuli (BOV) vs NVT
1 Hũhũ Kpalɛwa a nyɛ ɛtsa yededeede kĩ, nɛ fuwi nkaɛ a kamɛ ni, bati badi aafɔnɛ ɔnɔkɔali katɛkado kĩĩ awɛ bitse hũhũ kpa a kĩ yakɛ bati, mɔ hũhũ kpa fɔtsa katsa.
1 O Espírito afirma claramente que nos últimos tempos alguns se desviarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a ensinamentos de demônios,
2 Fɔvã bati kĩĩ aagbamɛna fɔtsa katsa kĩĩ odu. Bɛnyɛ bikĩ be tɔwɔlɛ kamɛ kakɔna ku ndɛ sɔbɔtsaɛ mɔ ovio bɛkɔa bipila te.
2 que vêm de indivíduos hipócritas e mentirosos, cuja consciência está morta.
3 Batsa fɔtsa kĩ kɔtsɔ̃ mɔ kɔnyɔ kadzi lɛnɛ́nɛ. Balɛ lɛmɛ kĩ kɛtánɛ kĩ bati anya funitsã fudi odu. Lɛmɛ Baguma lɛkɛna funitsã a na bamɛ, kĩ bikĩ bɛtɛ bido mɔ binyi ɔnɔkɔali a, bɛbɔa mpaɛ nɛ foe akũ bɛnya.
3 Tais pessoas afirmam que é errado se casar e proíbem que se comam certos alimentos, que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que são fiéis e conhecedores da verdade.
4 Nɛ ayekĩ lɛtsa nyɛ lɛtsa kĩ Baguma bɔa nɛnɛ sũ ni, kɛtánɛ kĩ bati asĩ funitsã fudima, mbom kɛnɛ kĩ bɔatɛ lɛtsa nyɛ lɛtsa mɔ kɔlɛkanyɛ nɛ foe akũ.
4 Porque tudo que Deus fez é bom, não devemos rejeitar nada, mas a tudo receber com ação de graças,
5 Kitonɛkĩ Baguma kalɛ a mɔ boe kɔlɛkanyɛ a akpalɛ funitsã a akũ.
5 pois sabemos que se torna aceitável pela palavra de Deus e pela oração.
6 Ntɛ atsa awaɛ̃ amɛ batɛ badonɛ fɔtsa kĩĩ bamɛ ni, lɔkɔa aanya Kristo Yesu ɔsumunɛ wĩ, kĩ bɛdɔɔla mɔ katɛkado fɔlɛtsa kĩĩ mɔ boe fɔtsa katsa wĩ a kĩ opini a.
6 Se você explicar estas coisas aos irmãos, será um bom servo de Cristo Jesus, nutrido pela mensagem da fé e pelo bom ensino que tem seguido.
7 Foesũ vɛlɛ nɔ akũ nɛ atitifɔ katɛkado fɔlɛtsa mɛwa mɔ fɔlɛtsa kĩ fɔlá kayɔ ɔwɛ̃. Kɔa hũhũ kamɛ nkpã kadzi kavɛlɛ nɔ akũ. Baguma fɔlɛtsa a, tomɔ foe liti pintii, kadzi nkpã wĩ ndɛ ɔtɛ odonɛ aye.
7 Não perca tempo discutindo mitos profanos e crendices absurdas. Em vez disso, exercite-se na devoção.
8 Akũ ɔsĩ nɛnɛ kɔ̃, lɛmɛ ayekĩ bakɔlɛ Baguma fɔlɛtsa mɔ foe akũ kakɛna akpa nfasɔ kĩ ɛbɛ̃ lɛtsa nyɛ lɛtsa. Kitonɛkĩ fɔakpa nɔ nfasɔ nɛ nkpã kĩĩ kamɛ mɔ nkpã nɛ wuda liti a lɛmɛ kamɛ.
8 “O exercício físico tem algum valor, mas exercitar-se na devoção é muito melhor, pois promete benefícios não apenas nesta vida, mas também na vida futura.”
9 Ade ɔnɔkɔali kalɛ kĩĩ kɛnɛ kĩ odi nyɛ odi atɛ edo a.
9 Essa é uma afirmação digna de confiança, e todos devem aceitá-la.
10 Nɛ fukĩĩ sũ bɔapuli kakɛna adzuma kɔɔba, kitonɛkĩ boe anɛ teĩ nɛ Baguma kĩ edzi nkpã a akũ. Ye nyɛ bati flee a kĩ titiliwu bikĩ bɛtɛ bido a Ɔtɛnɛ.
10 Trabalhamos arduamente e continuamos a lutar porque nossa esperança está no Deus vivo, o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Kɛnɛ kĩ atsa be fɔtsa kĩĩ bamɛ flee, ɔdã kĩ odi nyɛ odi kɔlɛ foe.
11 Ensine estas coisas e insista nelas.
12 Tafɔ̃ oti odima lɛdã nɔ ndɛ obisɛ̃ nɛ ayekĩ ɔnyɛ opopo sũ. Mbom kɔa nɔ akũ kakɛna nfantuhũ wĩ kakpa batɛ badonɛ a nɛ nɔ kɔdzɛla, nɔ ɔbla, nɔ bati kawɛ, nɔ katɛkado, mɔ nɔ kadzi yedede kamɛ.
12 Não deixe que ninguém o menospreze porque você é jovem. Seja exemplo para todos os fiéis nas palavras, na conduta, no amor, na fé e na pureza.
13 Fɔmɔ maaya ni, kaakã Baguma kalɛ a katsa be nɛ asɔli, kakaanyɛ foe kayɔ katsa be, katsa be fɔtsa lɛmɛ.
13 Até minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, ao encorajamento e ao ensino.
14 Tafɔ̃ hũhũ kamɛ futetsa a kĩ Baguma kɔa edo nɛ nɔ kamɛ a akũ adzuma kakɛna. Bɛkpa nɔ foe bɛtsãmɛna Baguma onukpɛ̃ banyɛnɛ akũ nɛ fɔlɛtsa a kĩ bɛlɛ biyi a kamɛ nɛ lɔkɔ a kĩ asɔli banɔkɔɛ̃ te awɛ nɛ nɔ akũ a.
14 Não descuide do dom que recebeu por meio de profecia quando os presbíteros impuseram as mãos sobre você.
15 Kɔa nɔ akũ flee kakpa nɛ tudzuma kĩĩ flee kakɛna kamɛ. Pi te kadomɔ akũ ayekĩ bati flee aamɔ nɔ adzuma lɔtɔ kanaa biyi ɔsũ.
15 Dedique total atenção a essas questões. Entregue-se inteiramente a suas tarefas, para que todos vejam seu progresso.
16 Di nɔ akũ oni nɛ fɔtsa a kĩ atsa a akũ. Pi nɔ adzuma a kadomɔ akũ, kitonɛkĩ ntɛ ɔkɛna foe lɔmɔ ni, aatɛ nɔ mɔawɛ a akũ mɔ bikĩ batse nɔ kalɛ a nkpã.
16 Fique atento a seu modo de viver e a seus ensinamentos. Permaneça fiel ao que é certo, e assim salvará a si mesmo e àqueles que o ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.