1 Timóteo 4

Baguma Apam Vɔḛ a Tuwuli (BOV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Hũhũ Kpalɛwa a nyɛ ɛtsa yededeede kĩ, nɛ fuwi nkaɛ a kamɛ ni, bati badi aafɔnɛ ɔnɔkɔali katɛkado kĩĩ awɛ bitse hũhũ kpa a kĩ yakɛ bati, mɔ hũhũ kpa fɔtsa katsa.
1 Ora, o Espírito afirma expressamente que, nos últimos tempos, alguns apostatarão da fé, por obedecerem a espíritos enganadores e a ensinos de demônios,
2 Fɔvã bati kĩĩ aagbamɛna fɔtsa katsa kĩĩ odu. Bɛnyɛ bikĩ be tɔwɔlɛ kamɛ kakɔna ku ndɛ sɔbɔtsaɛ mɔ ovio bɛkɔa bipila te.
2 pela hipocrisia dos que falam mentiras e que têm a consciência cauterizada,
3 Batsa fɔtsa kĩ kɔtsɔ̃ mɔ kɔnyɔ kadzi lɛnɛ́nɛ. Balɛ lɛmɛ kĩ kɛtánɛ kĩ bati anya funitsã fudi odu. Lɛmɛ Baguma lɛkɛna funitsã a na bamɛ, kĩ bikĩ bɛtɛ bido mɔ binyi ɔnɔkɔali a, bɛbɔa mpaɛ nɛ foe akũ bɛnya.
3 que proíbem o casamento e exigem abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com gratidão pelos que creem e conhecem a verdade.
4 Nɛ ayekĩ lɛtsa nyɛ lɛtsa kĩ Baguma bɔa nɛnɛ sũ ni, kɛtánɛ kĩ bati asĩ funitsã fudima, mbom kɛnɛ kĩ bɔatɛ lɛtsa nyɛ lɛtsa mɔ kɔlɛkanyɛ nɛ foe akũ.
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e, se recebido com gratidão, nada é recusável,
5 Kitonɛkĩ Baguma kalɛ a mɔ boe kɔlɛkanyɛ a akpalɛ funitsã a akũ.
5 porque é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Ntɛ atsa awaɛ̃ amɛ batɛ badonɛ fɔtsa kĩĩ bamɛ ni, lɔkɔa aanya Kristo Yesu ɔsumunɛ wĩ, kĩ bɛdɔɔla mɔ katɛkado fɔlɛtsa kĩĩ mɔ boe fɔtsa katsa wĩ a kĩ opini a.
6 Expondo estas coisas aos irmãos, você será um bom ministro de Cristo Jesus, alimentado com as palavras da fé e da boa doutrina que você tem seguido.
7 Foesũ vɛlɛ nɔ akũ nɛ atitifɔ katɛkado fɔlɛtsa mɛwa mɔ fɔlɛtsa kĩ fɔlá kayɔ ɔwɛ̃. Kɔa hũhũ kamɛ nkpã kadzi kavɛlɛ nɔ akũ. Baguma fɔlɛtsa a, tomɔ foe liti pintii, kadzi nkpã wĩ ndɛ ɔtɛ odonɛ aye.
7 Mas rejeite as fábulas profanas e de velhas caducas. Exercite-se, pessoalmente, na piedade.
8 Akũ ɔsĩ nɛnɛ kɔ̃, lɛmɛ ayekĩ bakɔlɛ Baguma fɔlɛtsa mɔ foe akũ kakɛna akpa nfasɔ kĩ ɛbɛ̃ lɛtsa nyɛ lɛtsa. Kitonɛkĩ fɔakpa nɔ nfasɔ nɛ nkpã kĩĩ kamɛ mɔ nkpã nɛ wuda liti a lɛmɛ kamɛ.
8 Pois o exercício físico tem algum valor, mas a piedade tem valor para tudo, porque tem a promessa da vida que agora é e da que há de vir.
9 Ade ɔnɔkɔali kalɛ kĩĩ kɛnɛ kĩ odi nyɛ odi atɛ edo a.
9 Fiel é esta palavra e digna de inteira aceitação.
10 Nɛ fukĩĩ sũ bɔapuli kakɛna adzuma kɔɔba, kitonɛkĩ boe anɛ teĩ nɛ Baguma kĩ edzi nkpã a akũ. Ye nyɛ bati flee a kĩ titiliwu bikĩ bɛtɛ bido a Ɔtɛnɛ.
10 Pois é para esse fim que trabalhamos e nos esforçamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Kɛnɛ kĩ atsa be fɔtsa kĩĩ bamɛ flee, ɔdã kĩ odi nyɛ odi kɔlɛ foe.
11 Ordene estas coisas e ensine-as.
12 Tafɔ̃ oti odima lɛdã nɔ ndɛ obisɛ̃ nɛ ayekĩ ɔnyɛ opopo sũ. Mbom kɔa nɔ akũ kakɛna nfantuhũ wĩ kakpa batɛ badonɛ a nɛ nɔ kɔdzɛla, nɔ ɔbla, nɔ bati kawɛ, nɔ katɛkado, mɔ nɔ kadzi yedede kamɛ.
12 Ninguém o despreze por você ser jovem; pelo contrário, seja um exemplo para os fiéis, na palavra, na conduta, no amor, na fé, na pureza.
13 Fɔmɔ maaya ni, kaakã Baguma kalɛ a katsa be nɛ asɔli, kakaanyɛ foe kayɔ katsa be, katsa be fɔtsa lɛmɛ.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, à exortação, ao ensino.
14 Tafɔ̃ hũhũ kamɛ futetsa a kĩ Baguma kɔa edo nɛ nɔ kamɛ a akũ adzuma kakɛna. Bɛkpa nɔ foe bɛtsãmɛna Baguma onukpɛ̃ banyɛnɛ akũ nɛ fɔlɛtsa a kĩ bɛlɛ biyi a kamɛ nɛ lɔkɔ a kĩ asɔli banɔkɔɛ̃ te awɛ nɛ nɔ akũ a.
14 Não seja negligente para com o dom que você recebeu, o qual lhe foi dado mediante profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Kɔa nɔ akũ flee kakpa nɛ tudzuma kĩĩ flee kakɛna kamɛ. Pi te kadomɔ akũ ayekĩ bati flee aamɔ nɔ adzuma lɔtɔ kanaa biyi ɔsũ.
15 Medite estas coisas e dedique-se a elas, para que o seu progresso seja visto por todos.
16 Di nɔ akũ oni nɛ fɔtsa a kĩ atsa a akũ. Pi nɔ adzuma a kadomɔ akũ, kitonɛkĩ ntɛ ɔkɛna foe lɔmɔ ni, aatɛ nɔ mɔawɛ a akũ mɔ bikĩ batse nɔ kalɛ a nkpã.
16 Cuide de você mesmo e da doutrina. Continue nestes deveres, porque, fazendo assim, você salvará tanto a si mesmo como aos que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.