Tito 2

Pao Kurireu Bataru Kurireu; O Novo Testamento (BOR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Akire amode boe erduwado tu Pao Kurireu bataru remawuji. Akaba boe erduwado ia bataru pegareuji rugadu.
1 O teu ensinamento, porém, seja conforme à sã doutrina.
2 Ime erduwado ewo tugera ra piga kuru piji. Emeardae pemegawo rugadu. Ewo turagado pudui turo pegakawo. Emeartoruwo rugadu Jesusji. Emeardu kuriwo rugadu boei. Ekawo tugera ra turo pemegareu piji.
2 Os mais velhos sejam sóbrios, graves, prudentes, fortes na fé, na caridade, na paciência.
3 Amode areme erduwado jamedu erowo aredu ro pemegareu roji. Ero pegakawo tuwo boe erdudo ture Pao Kurireu utugaredo pudumi duji. Emago pegakawo boe erore jiboeji tuwadrarodu tabo. Etaidukawo tuguduwo vinho kuruče pugeje. Ewo boe erduwado boe pemegareuji.
3 Assim também as mulheres de mais idade mostrem no seu exterior uma compostura santa, não sejam maldizentes nem intemperantes, mas mestras de bons conselhos.
4 Ewo nogware erduwado emeardu kuriwo toreduji, torei.
4 Que saibam ensinar as jovens a amarem seus maridos, a quererem bem seus filhos,
5 Ewo turagado pudui turo pegakawo. Ero pemegawo rugadu. Emaragodu pemegawo tuwai tada. Ewo turo butugudo boei. Emeartoruwo toreduji. Eromode aino dukeje boe emago pemegamode Pao Kurireu bataruji rugadu.
5 a serem prudentes, castas, cuidadosas da casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja desacreditada.
6 Ča amagodo iparei jamedu ewo turagado pudui turo pegakawo jamedu.
6 Exorta igualmente os moços a serem morigerados,
7 Aki jamedu aro pemegado boe erowo nono aro mogadure. Akaba boe ekiripagado. Awo boe erduwa pemegado.
7 e mostra-te em tudo modelo de bom comportamento: pela integridade na doutrina, gravidade,
8 Amagodo boe remawuji. Aino boe emago pegamodukare awadaruji. Jordu pegare aiwuge erdumodukare ia paro pegareuji dukeje epogurumode tumeardae pegareuji.
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário seja confundido, não tendo a dizer de nós mal algum.
9 Boe etugarege emeartoruwo tugimijeragei tuwo tugimijerage egaredo tumaragodure jiboeji. Emago pegakawo tugimijera bataru jipagi.
9 Exorta os servos a que sejam submissos a seus senhores e atentos em agradar-lhes. Em lugar de reclamar deles
10 Ekiwogukawo tugimijerage enoeji. Mare ero pemegawo tugimijeragei. Emeartoruwo tugimijeragei. Du ainodu tabo emode tugimijerage etaidudo Jesusji emeartorure ji kodi. Emode tugimijerage etaidudo Pao Kurireu bataruji. Pao Kurireu koiare umode paginorudo rugadu.
10 e defraudá-los, procurem em tudo testemunhar-lhes incondicional fidelidade, para que por todos seja respeitada a doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Pao Kurireu ure boe eiamedu boe erdudo turo pemegareuji tuwo boe ekinorudo.
11 Manifestou-se, com efeito, a graça de Deus, fonte de salvação para todos os homens.
12 Nou Pao Kurireu ro pemegareu ure parduwado pawo pagera ra boe ero pegareu piji, pawo pagera ra meartorukareuge etaidu rakare jiboe piji. Mare pameartorumodukare nou egoino jiboeji rugadu. Pao Kurireu ro pemegareu ure parduwado pawo paragado pai paro pegakawo, paro jetorowo. Parowo nono Pao Kurireu meardae mogadure woe awu moto keje.
12 Veio para nos ensinar a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver neste mundo com toda sobriedade, justiça e piedade,
13 Pabaganure pameartorure jiwu Jesus Cristo bagai aregoduwo pugeje. Parduware aregodumode duji. Pao Kurireu nure ema. Umode paginorudowu nure ema rugadu. Aregodumode dukeje pardumode ji rugadu. Boe eimijera kurireu mode ema rugadu. Urugu pemegareu umode tudawuje piji rugadu.
13 na expectativa da nossa esperança feliz, a aparição gloriosa de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo,
14 Jesus ure tumagu paro pegareu moriče tuwo paginorudo paro pegareu piji, boe ero pegareu jamedu boe piji, tuwo paginorudo boe pegareu jamedu boe piji rugadu. Tuwo paro pemegado. Tuwo tugeragu pai pameartoruwo tu pudui rugadu. Meartorukare puduiwuge umodukare tugeragu ei. Meartorure puduiwuge umode tugeragu ei tuwo tuwobedo emage. Tuwo emeardaedo ero pemegawo taidure dutabo.
14 que se entregou por nós, a fim de nos resgatar de toda a iniqüidade, nos purificar e nos constituir seu povo de predileção, zeloso na prática do bem.
15 Boe erduwado awu iwadaruji. Apogurukaba. Eimijera nure aki. Dukodire aragado awo boe egaredo. Aragado amagowo boe ero pegareuji ewiagai jamedu. Ewiedu pemegado emeartoruwo ai rugadu.
15 Eis o que deves ensinar, pregar e defender com toda a autoridade. E que ninguém te menospreze!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.