Hebreus 6

Pao Kurireu Bataru Kurireu; O Novo Testamento (BOR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 — ausente —
1 Pelo que, transpondo os ensinamentos elementares da doutrina de Cristo, procuremos alcançar-lhe a plenitude. Não queremos agora insistir nas noções fundamentais da conversão, da renúncia ao pecado, da fé em Deus,
2 — ausente —
2 a doutrina dos vários batismos, da imposição das mãos, da ressurreição dos mortos e do julgamento eterno.
3 — ausente —
3 Isto faremos, se Deus o permitir.
4 Boe emode tugera ra tumeartorure Jesus jitu piji dukeje ekiarigodumodukare turo pegareuji pugeje. Emodukare tugirimi tumeartorure Jesus jitu ka pugeje. Erduware Pao Kurireu bataru pemegareuji marigudu tumeartoruwo Jesusji. Erduware marigudu baru tadaboe pemegare duji. Pao Kurireu Uwari makudure etai marigudu.
4 Porque aqueles que foram uma vez iluminados saborearam o dom celestial, participaram dos dons do Espírito Santo,
5 Erduware marigudu Pao Kurireu bataru pemegare pudui duji. Erdure marigudu Jesus ro rakareuji. Erduware umode tugirimi mato pugeje moto ka duji. Nou rugadu boe jire erduware marigudu.
5 experimentaram a doçura da palavra de Deus e as maravilhas do mundo vindouro e, apesar disso, caíram na apostasia,
6 Mare nou boe emode tugera ra nou jamedu boe piji tumeartorure Jesus jitu piji dukeje nou boe ekiarigodumodukare turo pegareuji pugeje, emodukare tugera ra turo pegareu piji pugeje. Turo pegareu tabore emode Jesus udo nono bitodureu mogadure pudai pugeje. Turo pegareu tabore emode ia boe emeardae pegado Jesusji pugeje.
6 é impossível que se renovem outra vez para a penitência, visto que, da sua parte, crucificaram de novo o Filho de Deus e publicamente o escarneceram.
7 — ausente —
7 O terreno que recebe chuvas freqüentes e fornece ao agricultor boas searas, é abençoado por Deus.
8 — ausente —
8 O que produz só espinhos e abrolhos, é abandonado, não demora que será amaldiçoado e acabará sendo incendiado.
9 Awu čemagore jiboe rakare tai mare čemedage nure tagi. Čemeardu kurire tai. Tagiarigodukaba. Čerduware tarore jiboeji. Čerduware tameartorure Jesus jituji dukodire boe pemegamode tai rugadu.
9 Embora vos falemos desse modo, caríssimos, temos a melhor idéia a vosso respeito e de vossa salvação.
10 Pao Kurireu ro jetorore rugadu. Meardaemode tai boe remawu tabo. Biagodumodukare taro pemegare jiboe piji. Tare tagera maku meartorure Jesus jiwuge etai tu tu je. Tameardu kurire Pao Kurireuji dutabore taroino. Biagodumodukare nou inodu piji rugadu.
10 Deus não é injusto e não esquecerá vossas obras e a caridade que mostrastes por amor de seu nome, vós que servistes e continuais a servir os santos.
11 Čedaidure nou tarore jiboeji rugadu. Dukodire inagoino tai. Tagaba tagera ra nou taro pemegare jiboe piji jii toro rugadu. Tarodo aino tagaidu tabo rugadu. Dukejere nou tameartorure jiwu Pao Kurireu makore tai jiboe jetumode pudui rugadu.
11 Desejamos, apenas, que ponhais todo o empenho em guardar intata a vossa esperança até o fim,
12 Tagera kiarikaba. Tarodo nono nouia meartorure Jesus jiwuge ero mogadure. Ekiarigodukare. Epagare Pao Kurireu bagai tiegare tabo tugawo tugera ra tumeartorure jitu piji. Nono toro ia meri keje Pao Kurireu makore tumoduie boe maku etaiboe makudumode etai rugadu.
12 e que, longe de vos tornardes negligentes, sejais imitadores daqueles que pela fé e paciência se tornam herdeiros das promessas.
13 Marigudu Pao Kurireu makore Abraãoji tumoduie Abraão oredo. Mare paga karega. Ure Abraão biedu pemegado turomode jiboeji rugadu. Pao Kurireu kurire boe jamedu boe piji. Dukodire makokare iaboe ie tabo tuwo Abraão jorduwado tumode tumagore jiboe jetudo pudui duji. Makore tugie tabo rugadu tuwo Abraão jorduwado tumode tumagore jiboe jetudo pudui rugadu.
13 Quando Deus fez a promessa a Abraão, como não houvesse ninguém maior por quem jurar, jurou por si mesmo,
14 Akore: – Imode imagore jiboe jetudo pudui rugadu. Imode boe pemegado ai. Imode akore etuwobe emagado rugadu.
14 dizendo: Em verdade eu te abençoarei, e multiplicarei a tua posteridade {Gn 22,16s}.
15 Abraão kiarigodukare. Upagare tiegare tabo nou Pao Kurireu makore puduiboe bagai. Upagare tiegare tabo jii nou Pao Kurireu makore puduiboe jetuwo pudui du ka rugadu. Nono Pao Kurireu ure tumagore jiboe maku Abraão ai rugadu.
15 E Abraão, esperando com paciência, alcançou a realização da promessa.
16 Pagi pamode boe erduwado ia boe eimijera kurireu ie tabo pamode pamagore jiboe jetudo pudui duji dukeje boe emagomodukare pawadaru jipagi pugeje.
16 Os homens, com efeito, juram por quem é maior do que eles, e o juramento serve de garantia e põe fim a toda controvérsia.
17 Ainore Pao Kurireu rore jamedu. Aidure tuwo boe erduwado rugadu. Tumodukaie ia tumeardae tawuje pugeje. Tumoduie tumagore jiboe jetudo pudui rugadu. Dukodire makore tugie tabo nou boe ewiagai erduwawo rugadu nou tumagore jiboe jetumoduie pudui rugadu.
17 Por isso, querendo Deus mostrar mais seguramente aos herdeiros da promessa a imutabilidade da sua resolução, interpôs o juramento.
18 — ausente —
18 Por este ato duplamente irrevogável, pelo qual o próprio Deus se proibia de desdizer-se, encontramos motivo de profunda consolação, nós que pusemos nossa perspectiva em alcançar a esperança proposta.
19 — ausente —
19 Esperança esta que seguramos qual âncora de nossa alma, firme e sólida, e que penetra até além do véu, no santuário
20 — ausente —
20 onde Jesus entrou por nós como precursor, Pontífice eterno, segundo a ordem de Melquisedec.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.