Hebreus 6
Pao Kurireu Bataru Kurireu; O Novo Testamento (BOR) vs ARIB
1 — ausente —
1 Pelo que deixando os rudimentos da doutrina de Cristo, prossigamos até a perfeição, não lançando de novo o fundamento de arrependimento de obras mortas e de fé em Deus,
2 — ausente —
2 e o ensino sobre batismos e imposição de mãos, e sobre ressurreição de mortos e juízo eterno.
3 — ausente —
3 E isso faremos, se Deus o permitir.
4 Boe emode tugera ra tumeartorure Jesus jitu piji dukeje ekiarigodumodukare turo pegareuji pugeje. Emodukare tugirimi tumeartorure Jesus jitu ka pugeje. Erduware Pao Kurireu bataru pemegareuji marigudu tumeartoruwo Jesusji. Erduware marigudu baru tadaboe pemegare duji. Pao Kurireu Uwari makudure etai marigudu.
4 Porque é impossível que os que uma vez foram iluminados, e provaram o dom celestial, e se fizeram participantes do Espírito Santo,
5 Erduware marigudu Pao Kurireu bataru pemegare pudui duji. Erdure marigudu Jesus ro rakareuji. Erduware umode tugirimi mato pugeje moto ka duji. Nou rugadu boe jire erduware marigudu.
5 e provaram a boa palavra de Deus, e os poderes do mundo vindouro,
6 Mare nou boe emode tugera ra nou jamedu boe piji tumeartorure Jesus jitu piji dukeje nou boe ekiarigodumodukare turo pegareuji pugeje, emodukare tugera ra turo pegareu piji pugeje. Turo pegareu tabore emode Jesus udo nono bitodureu mogadure pudai pugeje. Turo pegareu tabore emode ia boe emeardae pegado Jesusji pugeje.
6 e depois caíram, sejam outra vez renovados para arrependimento; visto que, quanto a eles, estão crucificando de novo o Filho de Deus, e o expondo ao vitupério.
7 — ausente —
7 Pois a terra que embebe a chuva, que cai muitas vezes sobre ela, e produz erva proveitosa para aqueles por quem é lavrada, recebe a bênção da parte de Deus;
8 — ausente —
8 mas se produz espinhos e abrolhos, é rejeitada, e perto está da maldição; o seu fim é ser queimada.
9 Awu čemagore jiboe rakare tai mare čemedage nure tagi. Čemeardu kurire tai. Tagiarigodukaba. Čerduware tarore jiboeji. Čerduware tameartorure Jesus jituji dukodire boe pemegamode tai rugadu.
9 Mas de vós, ó amados, esperamos coisas melhores, e que acompanham a salvação, ainda que assim falamos.
10 Pao Kurireu ro jetorore rugadu. Meardaemode tai boe remawu tabo. Biagodumodukare taro pemegare jiboe piji. Tare tagera maku meartorure Jesus jiwuge etai tu tu je. Tameardu kurire Pao Kurireuji dutabore taroino. Biagodumodukare nou inodu piji rugadu.
10 Porque Deus não é injusto, para se esquecer da vossa obra, e do amor que para com o seu nome mostrastes, porquanto servistes aos santos, e ainda os servis.
11 Čedaidure nou tarore jiboeji rugadu. Dukodire inagoino tai. Tagaba tagera ra nou taro pemegare jiboe piji jii toro rugadu. Tarodo aino tagaidu tabo rugadu. Dukejere nou tameartorure jiwu Pao Kurireu makore tai jiboe jetumode pudui rugadu.
11 E desejamos que cada um de vós mostre o mesmo zelo até o fim, para completa certeza da esperança;
12 Tagera kiarikaba. Tarodo nono nouia meartorure Jesus jiwuge ero mogadure. Ekiarigodukare. Epagare Pao Kurireu bagai tiegare tabo tugawo tugera ra tumeartorure jitu piji. Nono toro ia meri keje Pao Kurireu makore tumoduie boe maku etaiboe makudumode etai rugadu.
12 para que não vos torneis indolentes, mas sejais imitadores dos que pela fé e paciência herdam as promessas.
13 Marigudu Pao Kurireu makore Abraãoji tumoduie Abraão oredo. Mare paga karega. Ure Abraão biedu pemegado turomode jiboeji rugadu. Pao Kurireu kurire boe jamedu boe piji. Dukodire makokare iaboe ie tabo tuwo Abraão jorduwado tumode tumagore jiboe jetudo pudui duji. Makore tugie tabo rugadu tuwo Abraão jorduwado tumode tumagore jiboe jetudo pudui rugadu.
13 Porque, quando Deus fez a promessa a Abraão, visto que não tinha outro maior por quem jurar, jurou por si mesmo,
14 Akore: – Imode imagore jiboe jetudo pudui rugadu. Imode boe pemegado ai. Imode akore etuwobe emagado rugadu.
14 dizendo: Certamente te abençoarei, e grandemente te multiplicarei.
15 Abraão kiarigodukare. Upagare tiegare tabo nou Pao Kurireu makore puduiboe bagai. Upagare tiegare tabo jii nou Pao Kurireu makore puduiboe jetuwo pudui du ka rugadu. Nono Pao Kurireu ure tumagore jiboe maku Abraão ai rugadu.
15 E assim, tendo Abraão esperado com paciência, alcançou a promessa.
16 Pagi pamode boe erduwado ia boe eimijera kurireu ie tabo pamode pamagore jiboe jetudo pudui duji dukeje boe emagomodukare pawadaru jipagi pugeje.
16 Pois os homens juram por quem é maior do que eles, e o juramento para confirmação é, para eles, o fim de toda contenda.
17 Ainore Pao Kurireu rore jamedu. Aidure tuwo boe erduwado rugadu. Tumodukaie ia tumeardae tawuje pugeje. Tumoduie tumagore jiboe jetudo pudui rugadu. Dukodire makore tugie tabo nou boe ewiagai erduwawo rugadu nou tumagore jiboe jetumoduie pudui rugadu.
17 assim que, querendo Deus mostrar mais abundantemente aos herdeiros da promessa a imutabilidade do seu conselho, se interpôs com juramento;
18 — ausente —
18 para que por duas coisas imutáveis, nas quais é impossível que Deus minta, tenhamos poderosa consolação, nós, os que nos refugiamos em lançar mão da esperança proposta;
19 — ausente —
19 a qual temos como âncora da alma, segura e firme, e que penetra até o interior do véu;
20 — ausente —
20 aonde Jesus, como precursor, entrou por nós, feito sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.