Hebreus 5

Pao Kurireu Bataru Kurireu; O Novo Testamento (BOR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Marigudu Pao Kurireu makore Israel dogei ewo tugeragu imei emaragoduwo Pao Kurireu uwai tada Pao Kurireu utugaregewo emage nou Israel doge eparu tabo ewo nou Israel doge enomea maku Pao Kurireu ai. Nono Pao Kurireu utugarege eimijera kurireu mode tu tu je jamedu. Nou eimijera kurireu umoduie boe egu barogo kowu tuwo maku Pao Kurireu ai boe ero pegareu moriče. Maragodaewo tu nouče rugadu.
1 Cada sumo sacerdote, sendo escolhido dentre os homens, é constituído nas coisas relacionadas com Deus, a favor dos homens, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 Mare nou eimijera kurireu raka bokware jamedu nono tuwobe emogadure. Dukodire jorduware togudugoduwo boebo turo butuguwo jorduwa bokwareugei, ro pegareugei.
2 Ele é capaz de se compadecer dos ignorantes e dos que se desviam do caminho, pois também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Nou eimijera kurireu ro pegare jamedu nono tuwobe emogadure jamedu. Dukodire ure boe egu barege ekowu tuwo maku Pao Kurireu ai boe ero pegareu moriče turo pegareu moriče jamedu.
3 Por esta razão, deve oferecer sacrifícios pelos pecados, tanto do povo como de si mesmo.
4 Boe karega ere tugeragu nou boe eimijera kurireuji. Pao Kurireu koiare ure tugeragu nou imeduji tudugare boe eimijera kurireuwo ema, uwo nou tapira kodu kowu tuwo maku Pao Kurireu ai boe ero pegareu moriče. Nou Pao Kurireu ure tugeragu jiwu boetojiwu iere Arão.
4 E ninguém toma esta honra para si mesmo, a não ser quando chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Ainore Pao Kurireu rore tuwo tugeragu Jesusji jamedu. Jesus Cristo karega okwamagudure boe eimijerawo pudumi. Pao Kurireu ure tugeragu ji boe eimijera kurireuwo ema uwo boe enomea remawu maku Pao Kurireu ai. Pao Kurireu makore tonaregeduji. Akore: – Itonaregedu nure aki. Awu meriji ire Ao Kurireudo imi.
5 Assim, também Cristo não glorificou a si mesmo para se tornar sumo sacerdote, mas quem o glorificou foi aquele que lhe disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você.”
6 Pao Kurireu makore ia tuwadaruji pugeje. Akore: – Aromode nono Melquisedeque ro mogadure. Amode boe enomea maku inai jii toro rugadu. Nou amaragodae akedumodukare rugadu.
6 E em outro lugar também diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.”
7 Jesus rakojere woe moto keje dukeje makore baruto Tuo Kurireu bagai tragudu tabo Pao Kurireu uwo tudo tuginorudo tuwi piji. Mare aidure tumeartoruwo rugadu Tuo Kurireuji rugadu. Dukodire ure tudo nono Pao Kurireu utugare mogadure. Nono Pao Kurireu meardure nou tonaregedu makore pudui jiboeji.
7 Ele, Jesus, nos dias da sua carne, tendo oferecido, com forte clamor e lágrimas, orações e súplicas a quem o podia livrar da morte, foi ouvido por causa da sua reverência.
8 Pao Kurireu onaregedu nure ema rugadu. Mare boe pegare ji rugadu. Dukodire jorduwagodure tumeartoruwo Tuo Kurireuji rugadu.
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência pelas coisas que sofreu
9 Nono Pao Kurireu ure tonaregedu pemegado rugadu nou tonaregedu uwo boe ekinorudo. Dukodire boe emeartorumode ji dukeje umode nou boe ekinorudo ewarigudukawo bope doge eda kejewu joru pegareuto. Umode emugudo Pao Kurireu apo du akedumodukare rugadu.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, tornou-se o Autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
10 Nono Pao Kurireu ure boe ewie rugadu nou tonaregedu rore jiboeji. Romoduie nono Melquisedeque ro mogadure jii toro rugadu. Ure boe enomea maku Pao Kurireu aiwu boe eimijera kurireu moduie ema rugadu. Makomoduie Pao Kurireuji boe eparu tabo tu tu je, jii toro rugadu.
10 E Deus o nomeou sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Čewadaru kurire kimo čewo tarduwado. Mare nou čewadaru rakare dukodire čeroiwakare čewo tarduwado ji. Tagaora rakare tarduwawo boeji.
11 A esse respeito temos muitas coisas a dizer, coisas difíceis de explicar, porque vocês ficaram com preguiça de ouvir.
12 Marigudu tameardure Pao Kurireu bataruji. Tarduwawo ji marigudu mare tarduwakare. Dukodire taroiwakare tawo ia boe erduwado Pao Kurireu bataruji. Tagaidure tu nou tarduware jiwu Pao Kurireu bataru rogu kurikareuji. Tare nono boe etore emogadure. Kudure mokuru kuru čewuge nure tagi. Mare mokuru kuru ji karega inagoino. Pao Kurireu bataru kurikareu jire inagoino.
12 Pois, quando já deviam ser mestres, levando em conta o tempo decorrido, vocês têm, novamente, necessidade de alguém que lhes ensine quais são os princípios elementares dos oráculos de Deus. Passaram a ter necessidade de leite e não de alimento sólido.
13 — ausente —
13 Ora, todo aquele que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porque é criança.
14 — ausente —
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que, pela prática, têm as suas faculdades exercitadas para discernir não somente o bem, mas também o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.