2 Coríntios 8
Pao Kurireu Bataru Kurireu; O Novo Testamento (BOR) vs NVI
1 Čemedage nure tagi. Čedaidure čewo tawie Pao Kurireu rore jiboeji Macedônia moto keje. Pao Kurireu ro pemegare nou meartorure Jesus jiwugei toro nou moto keje.
1 Agora, irmãos, queremos que vocês tomem conhecimento da graça que Deus concedeu às igrejas da Macedônia.
2 Boe pegare ei rugadu. Boe rakare ei rugadu. Mare egarere pudui nou inodu kujiagi rugadu dukodire ere diero kurido rugadu tuwo maku Pao Kurireu ai. Marenarue doge nure emage mare du inodu tabo ere diero kurireu maku Pao Kurireu ai.
2 No meio da mais severa tribulação, a grande alegria e a extrema pobreza deles transbordaram em rica generosidade.
3 — ausente —
3 Pois dou testemunho de que eles deram tudo quanto podiam, e até além do que podiam. Por iniciativa própria
4 — ausente —
4 eles nos suplicaram insistentemente o privilégio de participar da assistência aos santos.
5 Čemeardaekare eromode aino duji. Ere tumagu Pao Kurireu ai tumeartoruwo ji rugadu. Dukodire ere tugera maku čenai jamedu Pao Kurireu meardaere jiboe umogadure.
5 E não somente fizeram o que esperávamos, mas entregaram-se primeiramente a si mesmos ao Senhor e, depois, a nós, pela vontade de Deus.
6 Dukodire čemagore Titoji uwo tarduwado jamedu. Čare Tito ure tawie nou Judéia kejewuge eno diero bokware duji. Nou Tito mugumode tagabo tamaragoduwo diero bagai tawo maku nou Judéia kejewuge meartorure Jesus jiwuge ewagai jamedu. Nono tamode tagera maku etai tagaidu tabo.
6 Assim, recomendamos a Tito, visto que ele já havia começado, que completasse esse ato de graça da parte de vocês.
7 Tameartoru kurire Jesusji. Tarduware Pao Kurireu makore jiboeji rugadu. Dukodire tamagore Pao Kurireu bataruji rugadu. Tagaidure tawo tagera maku boe etai rugadu. Tameardu kurire čei rugadu. Dukodire čenagoino tai tameardu kuriwo awu Judéia kejewugei meartorure Jesus jiwugei tawo tagera maku etai dubagai. Tagera maku etai tagaidu tabo rugadu.
7 Todavia, assim como vocês se destacam em tudo: na fé, na palavra, no conhecimento, na dedicação completa e no amor que vocês têm por nós, destaquem-se também neste privilégio de contribuir.
8 Ikaregure tameartorudo imeardaeji iwadaru rakareu tabo. Mare itaidunure iwo tarduwado ia boe erore jiboeji tarowo nono ero mogadure. Ere tudo turugadu tuwo tugera maku boe doge etai. Tare tado tarugadu tawo tagera maku boe doge etai jamedu dukeje boe erduwamode tameardu kurire boei duji.
8 Não lhes estou dando uma ordem, mas quero verificar a sinceridade do amor de vocês, comparando-o com a dedicação dos outros.
9 Tarduware Pagimijera Jesus Cristo ro pemegareuji. Jesus oe kurire baru tada. Mare ure tugera ra toe rugadu boe piji tuwo turawuje mato moto ka pagae. Rakojere woe dukeje oe bokware rugadu. Mare paga karega. Aregodure tuwo boe enoe kurido toro baru tada.
9 Pois vocês conhecem a graça de nosso Senhor Jesus Cristo que, sendo rico, se fez pobre por amor de vocês, para que por meio de sua pobreza vocês se tornassem ricos.
10 Jawu joruji tare tameardae tawuje tawo diero maku nou Judéia moto kejewuge ewagai. Taigoiare tare tameardae tawuje tawo diero reko ewagai. Tare diero maku. Mare tagare diero rugadu boe maku nou boe ewagai. Aino čare nou diero rugadu boe maku toro ewagai rugadu.
10 Este é meu conselho: convém que vocês contribuam, já que desde o ano passado vocês foram os primeiros, não somente a contribuir, mas também a propor esse plano.
11 Tarodo nono tameardae mogadure. Taiamedu boe tago diero rogu to čo čo pui tawo maku tagaidu tabo Judéia kejewuge meartorure Jesus jiwuge ewagai.
11 Agora, completem a obra, para que a forte disposição de realizá-la seja igualada pelo zelo em concluí-la, de acordo com os bens que vocês possuem.
12 Pao Kurireu jorduware tagoeji. Aidure tawo ia maku tagaidu tabo. Mare Pao Kurireu okwamagudukare tai ia padukare tagaboboe bagai.
12 Porque, se há prontidão, a contribuição é aceitável de acordo com aquilo que alguém tem, e não de acordo com o que não tem.
13 — ausente —
13 Nosso desejo não é que outros sejam aliviados enquanto vocês são sobrecarregados, mas que haja igualdade.
14 — ausente —
14 No presente momento, a fartura de vocês suprirá a necessidade deles, para que, por sua vez, a fartura deles supra a necessidade de vocês. Então haverá igualdade,
15 Padure bapera kejewu Pao Kurireu bataru akore: – Pao Kurireu ure boe eke barigu mato baru piji boe etae ewo tugeragu tugeji. Ia boe umode tugeragudo kurido nou tugeji dukeje umode pedo tuwobei nou meriji rugadu. Nono nouia uwobe ure tugeragu jiboe kurimodukare dukeje umode turugadu ji. Nono eiamedu boe ekere turugadu eiamedu boei rugadu.
15 como está escrito: "Quem tinha recolhido muito não teve demais, e não faltou a quem tinha recolhido pouco".
16 Imagore Pao Kurireuji imedu Tito paru tabo. Pao Kurireu ure imedu Tito aidudo tuwo tugera maku tagai nono čedaidu mogadure.
16 Agradeço a Deus, que pôs no coração de Tito o mesmo cuidado que tenho por vocês,
17 Čenogwamagudure Titoji utuwo tawagai uwo tugera maku tagai dukeje aidure rugadu. Akore: – Marigudu itaidure ituwo toro ewagai rugadu.
17 pois Tito não apenas aceitou o nosso pedido, mas está indo até vocês, com muito entusiasmo e por iniciativa própria.
18 Dukodire čere utudo toro tawagai rugadu. Nono čere ia pamedia utudo apo toro tawagai jamedu. Meartorure Jesus jiwuge eiamedu boe emago pemegare awu pamedia rore jiboeji. Etaidure awu pamedia rore jiboeji rugadu. Makore Jesus bataru pemegareuji rugadu boe ewiagai.
18 Com ele estamos enviando o irmão que é recomendado por todas as igrejas por seu serviço no evangelho.
19 Awu woewuge meartorure Jesus jiwuge eiamedu boe ere tugeragu awu pamediaji utuwo čedabo toro Judéia moto ka čewo nou diero reko toro ewagai. Čemeardu kurire boei dukodire čere čegera maku boe etai emago pemegawo Pagimijera Jesusji. Čere čegera maku boe etai erduwawo čedaidure pudui duji rugadu.
19 Não só por isso, mas ele também foi escolhido pelas igrejas para nos acompanhar quando formos ministrar esta doação, o que fazemos para honrar o próprio Senhor e mostrar a nossa disposição.
20 Boe ere diero maku čenai čewo reko toro Judéia moto kejewuge ewagai. Dukodire čemode reko toro rugadu.
20 Queremos evitar que alguém nos critique quanto ao nosso modo de ministrar essa generosa oferta,
21 Pagimijera Jesus jorduware čerore jiboeji. Boe eiamedu boe erduwamode čerore jiboeji jamedu. Dukodire čero jetorore nou diero tabo rugadu.
21 pois estamos tendo o cuidado de fazer o que é correto, não apenas aos olhos do Senhor, mas também aos olhos dos homens.
22 Nono čere ia pamedia utudo toro tawagai nou Tito magebo. Čedaiwore awu pamedia rore jiboeji marigudu. Ro pemegare. Ure tudo turugadu tuwo tugera maku boe etai rugadu. Emare jorduware tai rugadu. Dukodire aidure tuduwo toro tawagai tuwo tugera maku tagai rugadu.
22 Além disso, estamos enviando com eles o nosso irmão que muitas vezes e de muitas maneiras já nos provou que é muito dedicado, e agora ainda mais, por causa da grande confiança que ele tem em vocês.
23 Tito maragodure itabo rugadu. Imedia nure ema rugadu. Ia pamedage etumode apo jamedu toro tawagai. Emagere emeardaere nono awu meartorure Jesus jiwuge emeardae mogadure jamedu. Emode tarduwado nuba boemode woe duji. Ero pemegare dukodire boe emeartorure Jesus Cristoji rugadu.
23 Quanto a Tito, ele é meu companheiro e cooperador entre vocês; quanto a nossos irmãos, eles são representantes das igrejas e uma honra para Cristo.
24 Tito mage etaregodumode tagae rugadu. Nono tameardu kurido ei rugadu. Tameardu kurimode ei dukeje awu woewuge emeartorure Jesus jiwuge erduwamode tarore jiboeji. Čemago pemegare tarore jiboeji awu woewuge meartorure Jesus jiwuge ewiagai. Taro pemegamode Tito magei dukeje awu woewuge erduwamode boe jokodu jire čenagoino pudui duji.
24 Portanto, diante das demais igrejas, demonstrem a esses irmãos a prova do amor que vocês têm e a razão do orgulho que temos de vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.