1 Coríntios 2
Pao Kurireu Bataru Kurireu; O Novo Testamento (BOR) vs NTLH
1 Imedage nure tagi. Marigudu Pao Kurireu ure ia tumeardae biado boe epiji. Mare itaregodure tagae dukeje ire tarduwado nou Pao Kurireu ure biadowu tumeardaeji. Imedage nure tagi. Imagokare tai iwadaru kurireu tabo. Imagokare tai jorduwareuge ewadaru tabo.
1 Meus irmãos, quando fui anunciar a vocês a verdade secreta de Deus, não usei muitas palavras nem grande sabedoria.
2 Iragojere tagabo dukeje imeardaekare ia imeardaeji. Imeardaere tu iwo tawie Jesus Cristo jiwu bakaruji. Ire tawie Jesus bitodure ipo padure pugajejewu keje duji rugadu.
2 Porque, quando estive com vocês, resolvi esquecer tudo, a não ser Jesus Cristo e principalmente a sua morte na cruz.
3 Iragojere tagabo dukeje iragakare pugeje. Ioku kidugodunure Pao Kurireuji iwo ure maku inaiwu imaragodae pemegado imagowo boe remawuji tawiagai. Mare imororamagadure tarduwamodukare iwadaru jituji. Dukodire ire iragado imagowo boe remawuji tawiagai.
3 Quando visitei vocês, eu estava fraco e tremia de medo.
4 — ausente —
4 O meu ensinamento e a minha mensagem não foram dados com a linguagem da sabedoria humana, mas com provas firmes do poder do Espírito de Deus.
5 — ausente —
5 Portanto, a fé que vocês têm não se baseia na sabedoria humana, mas no poder de Deus.
6 Imode meartoru rakare Jesus jiwuge erduwado rugadu. Mare boe erduware jiboe karega. Boe eimijerage erduware jiboe karega. Bope doge erduware jiboe karega. Nou boe eimijerage eraga akedugodunure. Nou bope doge eraga akedugodunure jamedu.
6 Porém, para os que são espiritualmente maduros, anunciamos uma mensagem de sabedoria. Mas não é de uma sabedoria deste mundo nem a dos poderes que o governam e que estão perdendo o seu poder.
7 Mare Pao Kurireu meardaere jiboe jire imode boe erduwado. Pao Kurireu ure nou mariguduwu tumeardae biado boe epiji. Marigudu Pao Kurireu ukare moto to raga dukeje ure tumeardae tawuje tuwo boe pemegado meartorure puduiwugei. Mare ukare boe ewie. Ure nou tumeardae biado boe epiji jii je rugadu. Mare ukare moto to raga dukeje jorduware tumode parduwado nou tumeardaeji duji. Dukodire čare ure parduwado nuba turomode meartorure puduiwugei rugadu. Dukodire čare parduware nou Pao Kurireu meardaeji kodire jorduwareuge nure pagi.
7 A sabedoria que anunciamos é a sabedoria secreta de Deus, escondida dos seres humanos, a sabedoria que o próprio Deus, antes mesmo da criação do mundo, já havia escolhido para a nossa glória .
8 Moto kejewuge boe eimijerage erduwakare nou Pao Kurireu meardaeji. Erduwamode dukeje emodukare Jesus bito ipo padure pugajejewu keje. Mare erduwakare. Mare pagi parduware. Pagimijera nure Jesusče. Ure nono Pao Kurireure rugadu.
8 Nenhum dos poderes que agora governam o mundo conheceu essa sabedoria. Pois, se a tivessem conhecido, não teriam crucificado o glorioso Senhor.
9 Padure bapera kejewu Pao Kurireu bataru makore nou Pao Kurireu meardaeji rugadu. Akore:
9 Porém, como dizem as Escrituras Sagradas : “O que ninguém nunca viu nem ouviu, e o que jamais alguém pensou que podia acontecer, foi isso o que Deus preparou para aqueles que o amam.”
10 Aino čare Pao Kurireu ure Tuwari udo parduwado nou ture biadowu tumeardaeji. Pao Kurireu Uwari aiwore boe jameduji. Jorduware Pao Kurireu meardae jamedu boeji.
10 Mas foi a nós que Deus, por meio do Espírito, revelou o seu segredo. O Espírito Santo examina tudo, até mesmo os planos mais profundos e escondidos de Deus.
11 Boe erduwakare meture pagaora tadawu pameardaeji. Tu pagi parduware pameardaeji. Ainore Pao Kurireu ure jamedu. Tu Uwari jorduware Pao Kurireu meardaeji.
11 Quanto ao ser humano, somente o espírito que está nele é que conhece tudo a respeito dele. E, quanto a Deus, somente o seu próprio Espírito conhece tudo a respeito dele.
12 Pameartorure Jesusji dukodire meartorukare jiwuge emeardae metukare pagaora tada pugeje. Mare Pao Kurireu ure Tuwari maku pagai uwo parduwado Pao Kurireu ure maku pagaiboe jamedu boeji. Ure nou jamedu boe maku pagai taidu tabo rugadu mare pamodukare morido ai.
12 Não foi o espírito deste mundo que nós recebemos, mas o Espírito mandado por Deus, para que possamos entender tudo o que Deus nos tem dado.
13 Mare boe ekare čerduwado nou ire tarduwado jiboeji. Pao Kurireu Uwari ure čerduwado nou ire tarduwado jiboeji. Mare čemagore nou Pao Kurireu Uwari bataruji tu nou Pao Kurireu Uwari rakojere apowuge ewiagai.
13 Portanto, quando falamos, nós usamos palavras ensinadas pelo Espírito de Deus e não palavras ensinadas pela sabedoria humana. Assim explicamos as verdades espirituais aos que são espirituais.
14 Pao Kurireu Uwari rakojekare apowuge eroiwakare tuwo tugeragu nou Pao Kurireu Uwari umode maku boe etaiwu boeji. Nou Pao Kurireu Uwari rakojekare apowuge erduwamodukare nou Pao Kurireu Uwari umode maku boe etaiwu boeji. Egore pegaie. Tu nou Pao Kurireu Uwari rakojere apowuge erduwamode nou Pao Kurireu Uwari umode maku boe etai boeji. Egomode pemegaie. Erduware pemegare duji rugadu.
14 Mas quem não tem o Espírito de Deus não pode receber os dons que vêm do Espírito e, de fato, nem mesmo pode entendê-los. Essas verdades são loucura para essa pessoa porque o sentido delas só pode ser entendido de modo espiritual.
15 Pao Kurireu Uwari rakojere apowuge emagere erduwamode taiwowo boe pemegareu bagai. Erduwamode tuwo boe pegareu barigu boe epiji. Mare meartorukare Jesus jiwuge erduwamodukare nou Pao Kurireu Uwari rakojere apowuge eroji egoji jamedu. Dukodire meartorukare Jesus jiwuge etaidumode taiwowo nou Pao Kurireu Uwari rakojere apowugei erore jiboeji. Egomode ero pegaie. Erduwa bokwaie turore jiboeji. Mare pagare egoino. Dukodire Pao Kurireu Uwari rakojere apowuge emeartorumodukare meartorukare Jesus jiwugei.
15 A pessoa que tem o Espírito Santo pode julgar o valor de todas as coisas, porém ela mesma não pode ser julgada por ninguém.
16 Padure bapera kejewu Pao Kurireu bataru akore:
16 Como dizem as Escrituras Sagradas: “Quem pode conhecer a mente do Senhor? Quem é capaz de lhe dar conselhos?” Mas nós pensamos como Cristo pensa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.