Salmos 81
Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs ARA
1 O Israel tamo uŋgasari, Jekop aqa Qotei a na niŋgi siŋgilatŋgeqnu deqa niŋgi a qa areboleboleiŋgim louoqnsib leleŋoqniy.
1 Cantai de júbilo a Deus, força nossa; celebrai o Deus de Jacó.
2 Niŋgi lou bolequja yoqnsib gombiŋ anjamoqnsib yumba qamoqniy.
2 Salmodiai e fazei soar o tamboril, a suave harpa com o saltério.
3 Bai bunuj qa bati brantimqa niŋgi gul anjamoqniy. Bai amble qa bati brantimqa niŋgi olo gul anjamoqniy.
3 Tocai a trombeta na Festa da Lua Nova, na lua cheia, dia da nossa festa.
4 Niŋgi degyoqniy. Di kiyaqa? Kumbra di Qotei aqa dal anjamq di unu. A Jekop aqa Qotei. Niŋgi Israel.
4 É preceito para Israel, é prescrição do Deus de Jacó.
5 Nami Qotei na Isip naŋgi qoto itnjrsiqa bati deqa a na aqa dal anjam nuŋgo moma naŋgi enjrej. Nuŋgo moma naŋgi Josep aqa leŋ.
5 Ele o ordenou, como lei, a José, ao sair contra a terra do Egito. Ouço uma linguagem que eu não conhecera.
6 “Gulbe kalil niŋgi qoboiyesoqneb qaji di e nuŋgo qawarq dena yaiŋgem. Od, e wauqajqa quŋ nuŋgo baŋq na yaiŋgem.
6 Livrei os seus ombros do peso, e suas mãos foram livres dos cestos.
7 Niŋgi gulbe ti sosib e metbonabqa e na niŋgi aqaryaiŋgonam niŋgi bole soqneb. E kola miligiq di sosimqa nuŋgo pailyo quoqnem. Niŋgi Meriba ya agu qalaq di sonabqa e nuŋgo kumbra tenemtoqnem. Niŋgi ijo dal anjam dauryqab kiyo sai kiyo di e qalieqajqa deqa e nuŋgo kumbra tenemtoqnem.” Qotei na nuŋgo moma naŋgi degsi minjrej.
7 Clamaste na angústia, e te livrei; do recôndito do trovão eu te respondi e te experimentei junto às águas de Meribá.
8 Ariya bini Qotei na niŋgi endegsi merŋgeqnu, “O ijo tamo uŋgasari, e niŋgi anjam siŋgila na merŋgit quiy. O Israel, niŋgi ijo anjam endi qusib didaboqniy.
8 Ouve, povo meu, quero exortar-te. Ó Israel, se me escutasses!
9 Niŋgi gisaŋ qotei naŋgi daurnjraib. Niŋgi qotei bei qa louaib. Di sawa bei bei qaji naŋgo qotei. Niŋgi e qa segi louoqniy.
9 Não haja no meio de ti deus alheio, nem te prostres ante deus estranho.
10 E segi qujai nuŋgo Tamo Koba Qotei. E nuŋgo moma naŋgi Isip sawaq na eleŋosim joqsim endeq bem. Niŋgi ijo kumbra deqa are qaloqnsib meaŋoqniy. Niŋgi degyqab di e na niŋgi iŋgi anaiŋgoqnit niŋgi uyoqnib menetŋgoqnqas.
10 Eu sou o Senhor , teu Deus, que te tirei da terra do Egito. Abre bem a boca, e ta encherei.
11 “Niŋgi qalie, nuŋgo moma naŋgi ijo anjam dauryosaioqneb. Naŋgi Israel. Naŋgi ijo segi tamo uŋgasari soqneb. Ariya naŋgi ijo anjam quosaioqneb.
11 Mas o meu povo não me quis escutar a voz, e Israel não me atendeu.
12 Deqa e na naŋgi uratnjrnamqa naŋgi diqoqnsib naŋgo segi areqalo dauryoqneb.
12 Assim, deixei-o andar na teimosia do seu coração; siga os seus próprios conselhos.
13 Ijo areqalo agiende. Ijo segi tamo uŋgasari naŋgi ijo anjam quoqnebe. Israel naŋgi ijo kumbra dauryoqnebe.
13 Ah! Se o meu povo me escutasse, se Israel andasse nos meus caminhos!
14 Naŋgi degyqab di e na naŋgo jeu tamo naŋgi urur ugetnjrsiy naŋgi qoto itnjrsiy buŋnjrqai.
14 Eu, de pronto, lhe abateria o inimigo e deitaria mão contra os seus adversários.
15 E segi Tamo Koba Qotei. Tamo uŋgasari e tulaŋ qoreibeqnub qaji naŋgi laŋa babaŋ na ijo ulatamuq di siŋga puluteqnub deqa e na naŋgi ŋolawotnjritqa naŋgi gaigai sougetesqab.
15 Os que aborrecem ao Senhor se lhe submeteriam, e isto duraria para sempre.
16 Ariya niŋgi ijo segi tamo uŋgasari unub deqa e na niŋgi bem sum bole eŋgoqnsiy bisim qaq dego nañuq dena oqnsiy niŋgi anaiŋgoqnit niŋgi uyoqnib menetŋgoqnqas.”
16 Eu o sustentaria com o trigo mais fino e o saciaria com o mel que escorre da rocha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.