Salmos 81

Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 O Israel tamo uŋgasari, Jekop aqa Qotei a na niŋgi siŋgilatŋgeqnu deqa niŋgi a qa areboleboleiŋgim louoqnsib leleŋoqniy.
1 Cantai alegremente a Deus, nossa fortaleza; erguei alegres vozes ao Deus de Jacó.
2 Niŋgi lou bolequja yoqnsib gombiŋ anjamoqnsib yumba qamoqniy.
2 Entoai um salmo, e fazei soar o adufe, a suave harpa e o saltério.
3 Bai bunuj qa bati brantimqa niŋgi gul anjamoqniy. Bai amble qa bati brantimqa niŋgi olo gul anjamoqniy.
3 Tocai a trombeta pela lua nova, pela lua cheia, no dia da nossa festa.
4 Niŋgi degyoqniy. Di kiyaqa? Kumbra di Qotei aqa dal anjamq di unu. A Jekop aqa Qotei. Niŋgi Israel.
4 Pois isso é um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacó.
5 Nami Qotei na Isip naŋgi qoto itnjrsiqa bati deqa a na aqa dal anjam nuŋgo moma naŋgi enjrej. Nuŋgo moma naŋgi Josep aqa leŋ.
5 Ordenou-o por decreto em José, quando saiu contra a terra do Egito. Ouvi uma voz que não conhecia, dizendo:
6 “Gulbe kalil niŋgi qoboiyesoqneb qaji di e nuŋgo qawarq dena yaiŋgem. Od, e wauqajqa quŋ nuŋgo baŋq na yaiŋgem.
6 Livrei da carga o seu ombro; as suas mãos ficaram livres dos cestos.
7 Niŋgi gulbe ti sosib e metbonabqa e na niŋgi aqaryaiŋgonam niŋgi bole soqneb. E kola miligiq di sosimqa nuŋgo pailyo quoqnem. Niŋgi Meriba ya agu qalaq di sonabqa e nuŋgo kumbra tenemtoqnem. Niŋgi ijo dal anjam dauryqab kiyo sai kiyo di e qalieqajqa deqa e nuŋgo kumbra tenemtoqnem.” Qotei na nuŋgo moma naŋgi degsi minjrej.
7 Na angústia clamaste e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te junto às águas de Meribá.
8 Ariya bini Qotei na niŋgi endegsi merŋgeqnu, “O ijo tamo uŋgasari, e niŋgi anjam siŋgila na merŋgit quiy. O Israel, niŋgi ijo anjam endi qusib didaboqniy.
8 Ouve-me, povo meu, e eu te admoestarei; ó Israel, se me escutasses!
9 Niŋgi gisaŋ qotei naŋgi daurnjraib. Niŋgi qotei bei qa louaib. Di sawa bei bei qaji naŋgo qotei. Niŋgi e qa segi louoqniy.
9 não haverá em ti deus estranho, nem te prostrarás ante um deus estrangeiro.
10 E segi qujai nuŋgo Tamo Koba Qotei. E nuŋgo moma naŋgi Isip sawaq na eleŋosim joqsim endeq bem. Niŋgi ijo kumbra deqa are qaloqnsib meaŋoqniy. Niŋgi degyqab di e na niŋgi iŋgi anaiŋgoqnit niŋgi uyoqnib menetŋgoqnqas.
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e eu a encherei.
11 “Niŋgi qalie, nuŋgo moma naŋgi ijo anjam dauryosaioqneb. Naŋgi Israel. Naŋgi ijo segi tamo uŋgasari soqneb. Ariya naŋgi ijo anjam quosaioqneb.
11 Mas o meu povo não ouviu a minha voz, e Israel não me quis.
12 Deqa e na naŋgi uratnjrnamqa naŋgi diqoqnsib naŋgo segi areqalo dauryoqneb.
12 Pelo que eu os entreguei à obstinação dos seus corações, para que andassem segundo os seus próprios conselhos.
13 Ijo areqalo agiende. Ijo segi tamo uŋgasari naŋgi ijo anjam quoqnebe. Israel naŋgi ijo kumbra dauryoqnebe.
13 Oxalá me escutasse o meu povo! oxalá Israel andasse nos meus caminhos!
14 Naŋgi degyqab di e na naŋgo jeu tamo naŋgi urur ugetnjrsiy naŋgi qoto itnjrsiy buŋnjrqai.
14 Em breve eu abateria os seus inimigos, e voltaria a minha mão contra os seus adversários.
15 E segi Tamo Koba Qotei. Tamo uŋgasari e tulaŋ qoreibeqnub qaji naŋgi laŋa babaŋ na ijo ulatamuq di siŋga puluteqnub deqa e na naŋgi ŋolawotnjritqa naŋgi gaigai sougetesqab.
15 Os que odeiam ao Senhor o adulariam, e a sorte deles seria eterna.
16 Ariya niŋgi ijo segi tamo uŋgasari unub deqa e na niŋgi bem sum bole eŋgoqnsiy bisim qaq dego nañuq dena oqnsiy niŋgi anaiŋgoqnit niŋgi uyoqnib menetŋgoqnqas.”
16 E eu te sustentaria com o trigo mais fino; e com o mel saído da rocha eu te saciaria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.