Salmos 74
Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs BKJ
1 O Abu Qotei, ni kiyaqa iga qoreigeqnum? Iga ino segi tamo uŋgasari unum. Iga ino kaja bul unum. Ni gaigai iga qa ŋiriŋoqnqam e?
1 Masquil de Asafe. Ó Deus, por que nos rejeita para sempre? Por que a tua ira fumega contra as ovelhas do teu pasto?
2 Iga ino segi tamo uŋgasari unum deqa ni iga qa olo are qale. Tulaŋ nami ni Saion Manaq di sosimqa bati deqa ni na gago moma naŋgi giltnjrsim awainjrem. Ni deqa olo are qale.
2 Lembra da tua congregação, a qual compraste na antiguidade; da vara da tua herança, que tu redimiste; este monte Sião, onde tu habitaste.
3 O Abu Qotei, ni qalie, jeu tamo naŋgi ino atra tal aqa iŋgi iŋgi torei ugeugeiyeb. Deqa ni bosim iŋgi iŋgi ugeeleŋej qaji di unime.
3 Eleva os teus pés às desolações perpétuas; até mesmo todas aquelas que o inimigo fez perversamente no santuário.
4 Ino jeu tamo naŋgi tulaŋ diqosib areboleboleinjrnaqa laion bul leleŋosib ino atra tal ni yaimosib naŋgo segi qa marsib taqateb.
4 Teus inimigos rugem no meio de tuas congregações; eles exibem suas insígnias por sinais.
5 Od, naŋgi ino atra tal di niñaqyekriteb. Tamo a nañuq di ŋam qomeqnu dego kere.
5 Um homem foi famoso de acordo com os machados que ele havia levantado sobre espessas árvores.
6 Naŋgi tapor ti serie ti ojsib dena ino atra tal aqa ŋampaŋ neŋgreŋ bole na walato qaji di kalil parateleŋeb.
6 Mas agora eles quebram sua obra esculpida de uma só vez, com machados e martelos.
7 Naŋgi ŋamyuwo na ino atra tal qatrenteb. Atra tal di ino segi ñam aqa so sawa. Naŋgi tal di tulaŋ ugeugeiyosib jigateb.
7 Eles lançaram fogo em teu santuário, eles corromperam até o chão a morada do teu nome.
8 Naŋgi endegsib are qaleb, “Iga Qotei aqa louqajqa tal kiñilala dego torei ugeugeiyeleŋqom.” Naŋgi degsib are qalsib louqajqa tal kalil Israel sawaq di so qaji di ŋamyuwo na qatrenteleŋeb.
8 Eles disseram em seus corações: Juntos vamos destruí-los; eles queimaram todas as sinagogas de Deus na terra.
9 Maŋwa kalil ni nami babtoqnem qaji di bini iga unosaieqnum. Ino medabu o tamo bei sosai. Deqa gago gulbe koboqa bati di iga qaliesai.
9 Não vemos nossos sinais; não há mais nenhum profeta, nem há entre nós o que saiba por quanto tempo.
10 O Abu Qotei, bati gembub jeu tamo naŋgi na ni misiliŋmoqnqab? Naŋgi gaigai ino ñam ugetoqnqab e?
10 Ó Deus, por quanto tempo o adversário nos envergonhará? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
11 Ni kiyaqa iga aqaryaigwajqa urateqnum? Ni kiyaqa ino siŋgila iga osorgosaieqnum? Ni kiyaqa laŋa unum? Ni ino baŋ waiyosim gago jeu tamo naŋgi ñume.
11 Por que retiras a tua mão, até a tua mão direita? Arranca-a do teu peito.
12 Ariya Qotei, e qalie, nami ni ijo Mandor Koba soqnem agi bini ni degsi unum. Ni nami mandamq endia ino segi tamo uŋgasari naŋgi aqaryainjroqnem deqa naŋgi qoto na padalosaioqneb.
12 Pois Deus é o meu Rei desde a antiguidade, operando a salvação no meio da terra.
13 Ni ino siŋgila babtosim anjam marnamqa yuwal a qala bei beiq di tigelosiq jeŋonaqa mandam bole brantej. Ni na qe kokba yuwal miligiq di soqneb qaji naŋgi padaltnjrem.
13 Tu dividiste o mar pela tua força; tu quebraste as cabeças dos dragões nas águas.
14 Ni na waŋgaim kobaquja aqa gate paratetosim aqa qusa osim wagme juwaŋ naŋgi wadau sawaq dia anainjrem.
14 Tu quebraste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste para ser alimento do povo que habitava no deserto.
15 Ni marnamqa ya ti ya jumbum ti mandam miligiq na brantoqnsiq ururoqnsiq aiyoqnej. Aiyeqnaqa ni olo marnamqa ya kokba kalil jeŋeleŋej.
15 Tu fendeste a fonte e a enchente; tu secaste poderosos rios.
16 Tulaŋ nami ni qanam gereiyem. Ni qolo dego gereiyem. Ni seŋ ti bai ti gereiyosim laŋ goge dia atem.
16 O dia é teu, a noite também é tua; tu preparaste a luz e o sol.
17 Ni mandam beli kalil ateleŋem. Ni awa aqa bati giltem. Ni seŋ aqa bati dego giltem. Deqa wausau gaigai naŋgi naŋgo bati dauryeqnub.
17 Tu determinaste todas as fronteiras da terra; fizeste o verão e o inverno.
18 O Tamo Koba Qotei, jeu tamo naŋgi tulaŋ nanari unub deqa naŋgi na ni misiliŋmoqnsib ino ñam ugeteqnub. Ni naŋgo une deqa are walmaiq.
18 Lembra disto: que o inimigo te envergonhou, ó SENHOR, e que os tolos blasfemaram o teu nome.
19 Iga ino segi tamo uŋgasari unum. Iga binoŋ bul siŋgila saiqoji unum. Deqa ni na iga uratgaim. Jeu tamo naŋgi bauŋ juwaŋ bul unub. Naŋgi na iga ugeugeigeqnub deqa ni iga qa are walmaiq. Ni gaigai iga qa are qaloqnsim aqaryaigoqne. Jeu tamo naŋgi na iga padaltgo uge.
19 Ó não entregues a alma da tua rola à multidão dos perversos; não esqueças para sempre a congregação dos teus pobres.
20 Israel sawaq dia jeu tamo naŋgi na ino segi tamo uŋgasari naŋgi qoto itnjroqnsib ñumeqnub. Naŋgo are miligi ambru koba. Deqa Qotei, anjam ni nami iga ti qosem qaji deqa olo are qalsim iga taqatgime.
20 Tem respeito pelo pacto, pois os lugares escuros da terra estão cheios das habitações da crueldade.
21 Tamo uge naŋgi na tamo uŋgasari qudei naŋgi ugeugeinjreqnub. Deqa ni tamo uge naŋgo baŋq na naŋgi eleŋame. Ni degyqam di naŋgi jemainjrqasai. O Abu Qotei, tamo uŋgasari naŋgi di sougetesosib iŋgi iŋgi qa truqueqnub. Deqa ni na naŋgi aqaryainjre. Yim naŋgi ino ñam soqtoqnqab.
21 Não deixes que o oprimido retorne envergonhado; que o pobre e o necessitado louvem o teu nome.
22 O Abu Qotei, jeu tamo naŋgi ni qa anjam uge mareqnub deqa ni ino segi ñam qa are qalsim tigelosim naŋgo anjam di gent. Od, jeu tamo naŋgi nanarioqnsib diqoqnsib bati gaigai ni misiliŋmeqnub deqa ni na naŋgi ŋolawotnjre. Ni degyqam di naŋgi qalieqab, ni ino segi kumbra bole tiŋtiŋ dauryeqnum.
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia pela tua própria causa; lembra-te de como o tolo te envergonha diariamente.
23 O Abu Qotei, ino jeu tamo naŋgi gaigai naŋgo medabu waqtoqnsib leleŋkobaoqnsib ni qa anjam uge mareqnub. Ni naŋgo kumbra uge deqa are walmaiq.
23 Não esqueças a voz dos teus inimigos; o tumulto daqueles que se levantam contra ti aumenta continuamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.