Salmos 36
Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs VC
1 Tamo uge naŋgo are miligiq di une koba unu. Une dena naŋgo are tigeltetnjreqnu deqa naŋgi Qotei qa ulaosaieqnub. Sai bole sai. Naŋgi Qotei aqa sorgomq di sosai.
1 Ao mestre de canto. De Davi, servo do Senhor. A iniqüidade fala ao ímpio no seu coração; não existe o temor a Deus ante os seus olhos,
2 Naŋgi diqoqnsib naŋgo segi une qa endegsib are qaleqnub, “Qotei a gago kumbra unqasai. A gago kumbra qa iga kambatgwasai.” Naŋgi degsib are qaleqnub.
2 porque ele se gloria de que sua culpa não será descoberta nem detestada por ninguém.
3 Tamo deqaji naŋgi gisaŋ anjam maroqnsib tamo uŋgasari naŋgi ugeugeinjrqajqa deqa anjam qoseqnub. Naŋgi powo saiqoji unub deqa naŋgi kumbra bole yqajqa are qalosaieqnub.
3 Suas palavras são más e enganosas; renunciou a proceder sabiamente e a fazer o bem.
4 Naŋgi naŋgo bijalq di ŋeioqnsib kumbra uge yqajqa are qaleqnub. Naŋgi gam uge segi dauryeqnub. Naŋgi kumbra uge qoreiyosaieqnub.
4 Em seu leito ele medita o crime, anda pelo mau caminho, não detesta o mal.
5 O Tamo Koba Qotei, e qalie, ni na iga tulaŋ qalaqalaigeqnum. Ni gaigai ino segi anjam bole dauryeqnum. Ino kumbra aiyel di tulaŋ goge koba. Naŋgi laŋ buŋyosib tulaŋ goge oqeqnub.
5 Senhor, vossa bondade chega até os céus, vossa fidelidade se eleva até as nuvens.
6 O Qotei, ino kumbra bole tiŋtiŋ a kobaquja. A mana bul tulaŋ goge koba. Ni na tamo uŋgasari naŋgo une qa naŋgi geregere peginjreqnum. Ino kumbra di aqa utru iga poigwa keresai. A yuwal bul tulaŋ robu koba. O Tamo Koba Qotei, e qalie, ni na tamo uŋgasari naŋgi ti wagme naŋgi ti taqatnjreqnum deqa naŋgi bole unub.
6 Vossa justiça é semelhante às montanhas de Deus, vossos juízos são profundos como o mar. Vós protegeis, Senhor, os homens como os animais.
7 O Abu Qotei, ino qalaqalaiyo kumbra a tulaŋ bolequja. Tamo uŋgasari naŋgi ino kumbra deqa tulaŋ arearetnjreqnu. Naŋgi inoq boqnsib ino areq di ulieqnub. Tuwe du du naŋgi naŋgo ai aqa bariq di ulieqnub dego kere.
7 Como é preciosa a vossa bondade, ó Deus! À sombra de vossas asas se refugiam os filhos dos homens.
8 Ino atra tal miligiq di iŋgi uyo koba sonaqa tamo uŋgasari naŋgi iŋgi di uyeqnub. Deqa naŋgi iŋgi qa truquosaieqnub. Ya koba deqnaqa ni ya dena naŋgi ya anainjreqnam naŋgi uyoqnsib areboleboleinjreqnu.
8 Eles se saciam da abundância de vossa casa, e lhes dais de beber das torrentes de vossas delícias,
9 Ni segi ŋambile qa utru. Ni suwaŋ aqa utru dego. Suwaŋ dena ni na iga suwantgeqnum deqa iga bole unum. Iga sawa ambruq di sosai.
9 porque em vós está a fonte da vida, e é na vossa luz que vemos a luz.
10 O Abu Qotei, ni na tamo uŋgasari ni qa qalieeqnub qaji naŋgi gaigai qalaqalainjroqne. Od, ni na tamo uŋgasari are bole ti unub qaji naŋgi ino kumbra bole tiŋtiŋ osornjroqne.
10 Continuai a dar vossa bondade aos que vos honram, e a vossa justiça aos retos de coração.
11 Ariya ni na tamo diqeqnub qaji naŋgi saidnjrim naŋgi e ojsib ugetbqasai. Od, ni na tamo uge naŋgi saidnjrim naŋgi e wibqasai.
11 Não me calque o pé do orgulhoso, não me faça fugir a mão do pecador.
12 Niŋgi uniy. Tamo uge naŋgi moreŋosib mandamq di ŋeiejunub. Deqa naŋgi olo tigelqa keresai.
12 Eis que caíram os fautores da iniqüidade, foram prostrados para não mais se erguer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.