Salmos 36

Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Tamo uge naŋgo are miligiq di une koba unu. Une dena naŋgo are tigeltetnjreqnu deqa naŋgi Qotei qa ulaosaieqnub. Sai bole sai. Naŋgi Qotei aqa sorgomq di sosai.
1 Há no coração do ímpio a voz da transgressão; não há temor de Deus diante de seus olhos.
2 Naŋgi diqoqnsib naŋgo segi une qa endegsib are qaleqnub, “Qotei a gago kumbra unqasai. A gago kumbra qa iga kambatgwasai.” Naŋgi degsib are qaleqnub.
2 Porque a transgressão o lisonjeia a seus olhos e lhe diz que a sua iniquidade não há de ser descoberta, nem detestada.
3 Tamo deqaji naŋgi gisaŋ anjam maroqnsib tamo uŋgasari naŋgi ugeugeinjrqajqa deqa anjam qoseqnub. Naŋgi powo saiqoji unub deqa naŋgi kumbra bole yqajqa are qalosaieqnub.
3 As palavras de sua boca são maldade e engano; deixou de lado o discernimento e a prática do bem.
4 Naŋgi naŋgo bijalq di ŋeioqnsib kumbra uge yqajqa are qaleqnub. Naŋgi gam uge segi dauryeqnub. Naŋgi kumbra uge qoreiyosaieqnub.
4 No seu leito, planeja maldades, detém-se em caminho que não é bom, e não rejeita aquilo que é mau.
5 O Tamo Koba Qotei, e qalie, ni na iga tulaŋ qalaqalaigeqnum. Ni gaigai ino segi anjam bole dauryeqnum. Ino kumbra aiyel di tulaŋ goge koba. Naŋgi laŋ buŋyosib tulaŋ goge oqeqnub.
5 A tua misericórdia, Senhor , chega até os céus, a tua fidelidade vai até as nuvens.
6 O Qotei, ino kumbra bole tiŋtiŋ a kobaquja. A mana bul tulaŋ goge koba. Ni na tamo uŋgasari naŋgo une qa naŋgi geregere peginjreqnum. Ino kumbra di aqa utru iga poigwa keresai. A yuwal bul tulaŋ robu koba. O Tamo Koba Qotei, e qalie, ni na tamo uŋgasari naŋgi ti wagme naŋgi ti taqatnjreqnum deqa naŋgi bole unub.
6 A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são como um abismo profundo. Tu, e os animais.
7 O Abu Qotei, ino qalaqalaiyo kumbra a tulaŋ bolequja. Tamo uŋgasari naŋgi ino kumbra deqa tulaŋ arearetnjreqnu. Naŋgi inoq boqnsib ino areq di ulieqnub. Tuwe du du naŋgi naŋgo ai aqa bariq di ulieqnub dego kere.
7 Como é preciosa, ó Deus, a tua misericórdia! Por isso, os filhos dos homens se acolhem à sombra das tuas asas.
8 Ino atra tal miligiq di iŋgi uyo koba sonaqa tamo uŋgasari naŋgi iŋgi di uyeqnub. Deqa naŋgi iŋgi qa truquosaieqnub. Ya koba deqnaqa ni ya dena naŋgi ya anainjreqnam naŋgi uyoqnsib areboleboleinjreqnu.
8 Fartam-se da abundância da tua casa, e na torrente das tuas delícias lhes dás de beber.
9 Ni segi ŋambile qa utru. Ni suwaŋ aqa utru dego. Suwaŋ dena ni na iga suwantgeqnum deqa iga bole unum. Iga sawa ambruq di sosai.
9 Pois em ti está a fonte da vida; na tua luz, vemos a luz.
10 O Abu Qotei, ni na tamo uŋgasari ni qa qalieeqnub qaji naŋgi gaigai qalaqalainjroqne. Od, ni na tamo uŋgasari are bole ti unub qaji naŋgi ino kumbra bole tiŋtiŋ osornjroqne.
10 Estende a tua misericórdia aos que te conhecem, e a tua justiça, aos retos de coração.
11 Ariya ni na tamo diqeqnub qaji naŋgi saidnjrim naŋgi e ojsib ugetbqasai. Od, ni na tamo uge naŋgi saidnjrim naŋgi e wibqasai.
11 Não deixes que os pés dos soberbos me esmaguem, nem que a mão dos ímpios me obrigue a fugir.
12 Niŋgi uniy. Tamo uge naŋgi moreŋosib mandamq di ŋeiejunub. Deqa naŋgi olo tigelqa keresai.
12 Tombaram os obreiros da iniquidade; foram derrubados e não conseguem mais se levantar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.