Salmos 36

Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Tamo uge naŋgo are miligiq di une koba unu. Une dena naŋgo are tigeltetnjreqnu deqa naŋgi Qotei qa ulaosaieqnub. Sai bole sai. Naŋgi Qotei aqa sorgomq di sosai.
1 A transgressão fala ao ímpio no íntimo do seu coração; não há temor de Deus perante os seus olhos.
2 Naŋgi diqoqnsib naŋgo segi une qa endegsib are qaleqnub, “Qotei a gago kumbra unqasai. A gago kumbra qa iga kambatgwasai.” Naŋgi degsib are qaleqnub.
2 Porque em seus próprios olhos se lisonjeia, cuidando que a sua iniqüidade não será descoberta e detestada.
3 Tamo deqaji naŋgi gisaŋ anjam maroqnsib tamo uŋgasari naŋgi ugeugeinjrqajqa deqa anjam qoseqnub. Naŋgi powo saiqoji unub deqa naŋgi kumbra bole yqajqa are qalosaieqnub.
3 As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de ser prudente e de fazer o bem.
4 Naŋgi naŋgo bijalq di ŋeioqnsib kumbra uge yqajqa are qaleqnub. Naŋgi gam uge segi dauryeqnub. Naŋgi kumbra uge qoreiyosaieqnub.
4 Maquina o mal na sua cama; põe-se em caminho que não é bom; não odeia o mal.
5 O Tamo Koba Qotei, e qalie, ni na iga tulaŋ qalaqalaigeqnum. Ni gaigai ino segi anjam bole dauryeqnum. Ino kumbra aiyel di tulaŋ goge koba. Naŋgi laŋ buŋyosib tulaŋ goge oqeqnub.
5 A tua benignidade, Senhor, chega até os céus, e a tua fidelidade até as nuvens.
6 O Qotei, ino kumbra bole tiŋtiŋ a kobaquja. A mana bul tulaŋ goge koba. Ni na tamo uŋgasari naŋgo une qa naŋgi geregere peginjreqnum. Ino kumbra di aqa utru iga poigwa keresai. A yuwal bul tulaŋ robu koba. O Tamo Koba Qotei, e qalie, ni na tamo uŋgasari naŋgi ti wagme naŋgi ti taqatnjreqnum deqa naŋgi bole unub.
6 A tua justiça é como os montes de Deus, os teus juízos são como o abismo profundo. Tu, Senhor, preservas os homens e os animais.
7 O Abu Qotei, ino qalaqalaiyo kumbra a tulaŋ bolequja. Tamo uŋgasari naŋgi ino kumbra deqa tulaŋ arearetnjreqnu. Naŋgi inoq boqnsib ino areq di ulieqnub. Tuwe du du naŋgi naŋgo ai aqa bariq di ulieqnub dego kere.
7 Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade! Os filhos dos homens se refugiam à sombra das tuas asas.
8 Ino atra tal miligiq di iŋgi uyo koba sonaqa tamo uŋgasari naŋgi iŋgi di uyeqnub. Deqa naŋgi iŋgi qa truquosaieqnub. Ya koba deqnaqa ni ya dena naŋgi ya anainjreqnam naŋgi uyoqnsib areboleboleinjreqnu.
8 Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
9 Ni segi ŋambile qa utru. Ni suwaŋ aqa utru dego. Suwaŋ dena ni na iga suwantgeqnum deqa iga bole unum. Iga sawa ambruq di sosai.
9 pois em ti está o manancial da vida; na tua luz vemos a luz.
10 O Abu Qotei, ni na tamo uŋgasari ni qa qalieeqnub qaji naŋgi gaigai qalaqalainjroqne. Od, ni na tamo uŋgasari are bole ti unub qaji naŋgi ino kumbra bole tiŋtiŋ osornjroqne.
10 Continua a tua benignidade aos que te conhecem, e a tua justiça aos retos de coração.
11 Ariya ni na tamo diqeqnub qaji naŋgi saidnjrim naŋgi e ojsib ugetbqasai. Od, ni na tamo uge naŋgi saidnjrim naŋgi e wibqasai.
11 Não venha sobre mim o pé da soberba, e não me mova a mão dos ímpios.
12 Niŋgi uniy. Tamo uge naŋgi moreŋosib mandamq di ŋeiejunub. Deqa naŋgi olo tigelqa keresai.
12 Ali caídos estão os que praticavam a iniqüidade; estão derrubados, e não se podem levantar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.