Salmos 32
Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs NVI
1 Qotei a tamo uŋgasari naŋgo une kalil kobotetnjrqas di naŋgi tulaŋ areboleboleinjrqas. Od, Qotei a naŋgo kumbra uge kalil nuntetnjrqas di naŋgi are tulaŋ boledamuinjrqas.
1 Como é feliz aquele que tem suas transgressões perdoadas e seus pecados apagados!
2 Tamo Koba Qotei a na naŋgi endegsi minjrqas, “Niŋgi une saiqoji. Niŋgi gisaŋ kumbra dauryqajqa are qalosaieqnub.” Qotei a na naŋgi degsi minjrqas di naŋgi tulaŋ areboleboleinjrqas.
2 Como é feliz aquele a quem o Senhor não atribui culpa e em quem não há hipocrisia!
3 O Abu Qotei, e ijo une babtosaisosimqa e qolo ti qanam ti akamkobaoqnem. Deqa ijo tanu kalil niñaqesoqneb.
3 Enquanto escondi os meus pecados, o meu corpo definhava de tanto gemer.
4 Qolo ti qanam ti ni ino baŋ na e gulbe eboqnem deqa e tulaŋ siŋgila saiqoji soqnem. Seŋ kaŋkaŋosim mandam koitqas dego kere.
4 Pois de dia e de noite a tua mão pesava sobre mim; minha força foi se esgotando como em tempo de seca. Pausa
5 Ariya bunuqna e ijo une babtosim ni qa ubtem. E ijo kumbra uge ulitosai. E are qalem, “E ijo une kalil babtosiy Tamo Koba Qotei qa ubtqai.” E degyonamqa ni ijo kumbra uge ti ijo une ti kobotetbem.
5 Então reconheci diante de ti o meu pecado e não encobri as minhas culpas. Eu disse: "Confessarei as minhas transgressões ao Senhor", e tu perdoaste a culpa do meu pecado. Pausa
6 O Abu Qotei, gulbe bati brantimqa tamo uŋgasari kalil ni daurmeqnub qaji naŋgi ni pailmoqnebe. Naŋgo gulbe di tulaŋ kobaqujaosim yuwal korkortobulqas di uŋgum. Naŋgo gulbe dena naŋgi padaltnjrqasai.
6 Portanto, que todos os que são fiéis orem a ti enquanto podes ser encontrado; quando as muitas águas se levantarem, elas não os atingirão.
7 Ni na e ulitboqnsim taqatbeqnum deqa gulbe bei na e padaltbqa keresai. Ni na e aqaryaibeqnum deqa e gulbe kalil britoqnsim arebolebole na loueqnum.
7 Tu és o meu abrigo; tu me preservarás das angústias e me cercarás de canções de livramento. Pausa
8 Tamo Koba a na e endegsi merbej, “E ijo anjam plaltosiy ni dalmqai. E gam bole osormitqa ni dena walwelame.
8 Eu o instruirei e o ensinarei no caminho que você deve seguir; eu o aconselharei e cuidarei de você.
9 Hos ti donki ti naŋgi powo tulaŋ saiqoji unub. Ni naŋgo medabuq di sil na naŋgi titnjrqasai di naŋgi nanariosib ni daurmqa keresai. Deqa ni naŋgi aiyel bulaim.” Qotei na e degsi merbej.
9 Não sejam como o cavalo ou o burro, que não têm entendimento mas precisam ser controlados com freios e rédeas, caso contrário não obedecem.
10 Gulbe gargekoba tamo uge naŋgoq di branteqnu. Ariya Tamo Koba Qotei na tamo uŋgasari a qa naŋgo areqalo siŋgilateqnub qaji naŋgi qalaqalainjroqnsiqa geregere taqatnjreqnu.
10 Muitas são as dores dos ímpios, mas a bondade do Senhor protege quem nele confia.
11 O tamo uŋgasari bole tiŋtiŋ, niŋgi Tamo Koba Qotei qa areboleboleiŋgeme. O tamo uŋgasari nuŋgo are miligiq di une saiqoji unub qaji, niŋgi arebolebole na louoqniy.
11 Alegrem-se no Senhor e exultem, vocês que são justos! Cantem de alegria, todos vocês que são retos de coração!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.