Salmos 32
Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs BKJ
1 Qotei a tamo uŋgasari naŋgo une kalil kobotetnjrqas di naŋgi tulaŋ areboleboleinjrqas. Od, Qotei a naŋgo kumbra uge kalil nuntetnjrqas di naŋgi are tulaŋ boledamuinjrqas.
1 Salmo de Davi, Masquil. Abençoado é aquele cuja transgressão é perdoada, cujo pecado é coberto.
2 Tamo Koba Qotei a na naŋgi endegsi minjrqas, “Niŋgi une saiqoji. Niŋgi gisaŋ kumbra dauryqajqa are qalosaieqnub.” Qotei a na naŋgi degsi minjrqas di naŋgi tulaŋ areboleboleinjrqas.
2 Abençoado é o homem a quem o SENHOR não imputa a iniquidade, e em cujo espírito não há malícia.
3 O Abu Qotei, e ijo une babtosaisosimqa e qolo ti qanam ti akamkobaoqnem. Deqa ijo tanu kalil niñaqesoqneb.
3 Quando eu mantive o silêncio, meus ossos envelheceram por meio do meu bramido por todo o dia.
4 Qolo ti qanam ti ni ino baŋ na e gulbe eboqnem deqa e tulaŋ siŋgila saiqoji soqnem. Seŋ kaŋkaŋosim mandam koitqas dego kere.
4 Pois dia e noite tua mão foi pesada sobre mim; meu orvalho é transformado em seca de verão. Selá.
5 Ariya bunuqna e ijo une babtosim ni qa ubtem. E ijo kumbra uge ulitosai. E are qalem, “E ijo une kalil babtosiy Tamo Koba Qotei qa ubtqai.” E degyonamqa ni ijo kumbra uge ti ijo une ti kobotetbem.
5 Eu reconheço o meu pecado diante de ti, e a minha iniquidade eu não escondi. Eu disse: Confessarei ao SENHOR as minhas transgressões; e tu perdoaste a iniquidade do meu pecado. Selá.
6 O Abu Qotei, gulbe bati brantimqa tamo uŋgasari kalil ni daurmeqnub qaji naŋgi ni pailmoqnebe. Naŋgo gulbe di tulaŋ kobaqujaosim yuwal korkortobulqas di uŋgum. Naŋgo gulbe dena naŋgi padaltnjrqasai.
6 Pois todo aquele que é piedoso orará a ti no tempo em que fores encontrado; certamente nas inundações de grandes águas não chegarão a ele.
7 Ni na e ulitboqnsim taqatbeqnum deqa gulbe bei na e padaltbqa keresai. Ni na e aqaryaibeqnum deqa e gulbe kalil britoqnsim arebolebole na loueqnum.
7 Tu és o meu esconderijo; tu me preservarás da dificuldade; tu me cercarás com canções de libertação. Selá.
8 Tamo Koba a na e endegsi merbej, “E ijo anjam plaltosiy ni dalmqai. E gam bole osormitqa ni dena walwelame.
8 Eu te instruirei e te ensinarei no caminho em que irás; eu te guiarei com o meu olho.
9 Hos ti donki ti naŋgi powo tulaŋ saiqoji unub. Ni naŋgo medabuq di sil na naŋgi titnjrqasai di naŋgi nanariosib ni daurmqa keresai. Deqa ni naŋgi aiyel bulaim.” Qotei na e degsi merbej.
9 Não sejais como o cavalo, ou como a mula, que não têm entendimento; cuja boca precisa ser contida com freio e rédea para que não cheguem perto de ti.
10 Gulbe gargekoba tamo uge naŋgoq di branteqnu. Ariya Tamo Koba Qotei na tamo uŋgasari a qa naŋgo areqalo siŋgilateqnub qaji naŋgi qalaqalainjroqnsiqa geregere taqatnjreqnu.
10 Haverá muita tristeza para o perverso, mas aquele que confia no SENHOR, a misericórdia o cercará.
11 O tamo uŋgasari bole tiŋtiŋ, niŋgi Tamo Koba Qotei qa areboleboleiŋgeme. O tamo uŋgasari nuŋgo are miligiq di une saiqoji unub qaji, niŋgi arebolebole na louoqniy.
11 Estai alegres no SENHOR, e regozijai, vós justos; e gritai de alegria, todos vós que sois retos de coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.