Salmos 17
Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs VC
1 O Tamo Koba Qotei, e kumbra bole yeqnum deqa ni ijo pailyo quetbime. Od, ni ijo akam quime. E gisaŋ na ni pailmosaieqnum deqa ni ijo pailyo que.
1 Súplica de Davi. Ouvi, Senhor, uma causa justa! Atendei meu clamor! Escutai minha prece, de lábios sem malícia.
2 O Abu Qotei, ni ijo kumbra bole uneqnum deqa ni na e pegibosim merbe, “Ni une saiqoji unum.”
2 Venha de vós o meu julgamento, e vossos olhos reconheçam que sou íntegro.
3 Ni ijo are miligi geregere qalie. Ni qolo e nuboqnsim ijo kumbra tenemteqnum. Ni areqalo uge bei ijoq di unosaieqnum. E anjam uge bei marosaieqnum.
3 Podeis sondar meu coração, visitá-lo à noite, prová-lo pelo fogo, não encontrareis iniqüidade em mim.
4 Tamo qudei naŋgi kumbra uge yeqnub. Ariya e degyosaieqnum. E ino anjam dauryoqnsim ŋiriŋ ti qoto ti qoreiyeqnum.
4 Minha boca não pecou, como costumam os homens; conforme as palavras dos vossos lábios, segui os caminhos da lei.
5 E gaigai ino gam bole dauryeqnum. E gam di uratosaieqnum.
5 Meus passos se mantiveram firmes nas vossas sendas, meus pés não titubearam.
6 O Abu Qotei, ni ijo pailyo quoqne. E qalie, ni gaigai ijo pailyo quoqnqam. Deqa e ni pailmoqnsim unum.
6 Eu vos invoco, pois me atendereis, Senhor; inclinai vossos ouvidos para mim, escutai minha voz.
7 O Abu Qotei, ni na ino qalaqalaiyo kumbra kobaquja e osorbime. E qalie, ni na tamo uŋgasari ino areq di ulieqnub qaji naŋgi aqaryainjreqnum deqa jeu tamo naŋgi na naŋgi ugetnjrqa keresai.
7 Mostrai a vossa admirável misericórdia, vós que salvais dos adversários os que se acolhem à vossa direita.
8 O Abu Qotei, ni ino qalaqalaiyo kumbra dauryosim e geregereibosim ino areq di e ulitbosim taqatbe. Tuwe du du naŋgo ai na aqa bariq di naŋgi ulitnjreqnu dego kere.
8 Guardai-me como a pupila dos olhos, escondei-me à sombra de vossas asas,
9 Ni degyqam di tamo uge naŋgi e ugeugeibqa keresaiinjrqas. Tamo naŋgi dena e tulaŋ jeutboqnsib e lubqa maroqnsib agutbeqnub.
9 longe dos pecadores, que me querem fazer violência. Meus inimigos me rodeiam com furor.
10 Tamo uge di naŋgo are miligi torei geteŋejunu deqa naŋgi dulqajqa kumbra urateqnub. Naŋgi naŋgo medabu waqtoqnsib tulaŋ diqoqnsib naŋgo segi ñam soqteqnub.
10 Seu coração endurecido se fecha à piedade; só têm na boca palavras arrogantes.
11 Naŋgi na e lubqa maroqnsib ŋam atoqnsib e nuboqnsib agutbeqnub.
11 Eis que agora me cercam, espreitam para me prostrar por terra;
12 Laion naŋgi ulioqnsib ŋam atoqnsib wagme ñumeqnub dego kere.
12 qual leão que se atira ávido sobre a presa, e como o leãozinho no seu covil.
13 O Tamo Koba Qotei, ni tigelosim ino serie osim tamo uge naŋgi qoto itnjrsim naŋgo baŋq na e osim naŋgi ñume.
13 Levantai-vos, Senhor, correi-lhe ao encontro, derrubai-o; com vossa espada livrai-me do pecador,
14 O Tamo Koba Qotei, ni ino siŋgila na e aqaryaibime. Yim tamo uge naŋgi na e kobotbqa keresaiinjrqas. Tamo naŋgi di mandam qa ñoro koba koroiyeqnub. Ni naŋgo kumbra uge qa naŋgi kambatnjrsim naŋgi ŋolawotnjre. Ni naŋgo aŋgro naŋgi ti naŋgo moma bunuqna brantqab qaji naŋgi ti dego ŋolawotnjre.
14 com vossa mão livrai-me dos homens, desses cuja única felicidade está nesta vida, que têm o ventre repleto de bens, cujos filhos vivem na abundância e deixam ainda aos seus filhos o que lhes sobra.
15 Ariya e segi tamo tiŋtiŋ unum deqa mondoŋ e ino ulatamu unqai. Bati di e qutuobulosiy tigelosiy qalieqai, ni e ombla unum. Deqa e areboleboleibqas.
15 Mas eu, confiado na vossa justiça, contemplarei a vossa face; ao despertar, saciar-me-ei com a visão de vosso ser.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.