Salmos 143
Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs NVI
1 O Tamo Koba Qotei, ni tulaŋ bole tiŋtiŋ unum. Ni anjam bei marqam di ni dauryqam. Ni uratqasai. Deqa e ni pailmitqa ni ino dabkala waqtosim ijo pailyo quetbe.
1 Ouve, Senhor, a minha oração, dá ouvidos à minha súplica; responde-me por tua fidelidade e por tua justiça.
2 E ino wau tamo unum deqa ni ijo jejamuq di une qametbaim. E qalie, tamo kalil naŋgi une ti unub. Tamo qujai bei a ino ŋamgalaq di une saiqoji sqa keresai.
2 Mas não leves o teu servo a julgamento, pois ninguém é justo diante de ti.
3 O Abu Qotei, ijo jeu tamo naŋgi na e teteiboqnsib e ugeugeiboqnsib e sawa ambruq di waibeqnub. Naŋgi na e degbeqnub deqa e tamo uŋgasari nami moreŋeb qaji naŋgi bul unum.
3 O inimigo persegue-me e esmaga-me ao chão; ele me faz morar nas trevas, como os que há muito morreram.
4 E are gulbeibeqnaqa padalqa jojomeqnum deqa ijo areqalo tulaŋ niñaqejunu.
4 O meu espírito se desanima; o meu coração está em pânico.
5 E maŋwa kokba kalil ni nami babtoqnem qaji deqa are qaleqnum. Od, e wau bole kalil ni nami yoqnem qaji deqa are walbosaieqnu.
5 Eu me recordo dos tempos antigos; medito em todas as tuas obras e considero o que as tuas mãos têm feito.
6 E ino kumbra kalil deqa are qaloqnsim ijo baŋ soqtoqnsim ni pailmeqnum. E ni ombla sqajqa tulaŋ arearetbeqnu. Tamo a sawa qaŋgraŋoq di ya qaryeqnu dego kere.
6 Estendo as minhas mãos para ti; como a terra árida, tenho sede de ti. Pausa
7 O Tamo Koba Qotei, e siŋgila tulaŋ saiibeqnu. Deqa ni endego ijo pailyo quetbe. Ni ino ulatamu e qa ulitaim. Ni ulitqam di e tamo uŋgasari moiyo qureq aiyeqnub qaji naŋgi bul so uge.
7 Apressa-te em responder-me, Senhor! O meu espírito se abate. Não escondas de mim o teu rosto, ou serei como os que descem à cova.
8 E ni qa ijo areqalo siŋgilateqnum deqa ni na ijo are tigeltetbimqa e nobqolo gaigai ino qalaqalaiyo kumbra qa are qaloqnqai. E ni segi pailmeqnum deqa ni na e gam bole osorbe. Yim e gam di dauryqai.
8 Faze-me ouvir do teu amor leal pela manhã, pois em ti confio. Mostra-me o caminho que devo seguir, pois a ti elevo a minha alma.
9 O Tamo Koba Qotei, e ino areq di ulieqnum deqa ni ijo jeu tamo naŋgo baŋq na e ame.
9 Livra-me dos meus inimigos, Senhor, pois em ti eu me abrigo.
10 Ni ijo Qotei unum deqa ni na e dalbime. Ni degyqam di e ino areqalo geregere qalieosiy dauryqai. Od, ino Mondor bole a na e gam bole osorbim e gam di dauryqai.
10 Ensina-me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu Deus; que o teu bondoso Espírito me conduza por terreno plano.
11 O Tamo Koba Qotei, ni ino segi ñam qa are qalsim e taqatbe. Yim e ŋambile sqai. Ni tulaŋ bole tiŋtiŋ unum deqa e gulbe ti soqnitqa ni na e ame. Yim e bole sqai.
11 Preserva-me a vida, Senhor, por causa do teu nome, por tua justiça, tira-me desta angústia.
12 E qalie, ni na e tulaŋ qalaqalaibeqnum. O Abu Qotei, e ino wau tamo unum deqa ni na jeu tamo e ugeugeibeqnub qaji naŋgi ñumim moreŋebe.
12 E no teu amor leal, aniquila os meus inimigos; destrói todos os meus adversários, pois sou teu servo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.