Salmos 143
Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs NTLH
1 O Tamo Koba Qotei, ni tulaŋ bole tiŋtiŋ unum. Ni anjam bei marqam di ni dauryqam. Ni uratqasai. Deqa e ni pailmitqa ni ino dabkala waqtosim ijo pailyo quetbe.
1 Ó Senhor Deus, ouve a minha oração! Escuta o meu pedido. Responde-me, pois és fiel e bom.
2 E ino wau tamo unum deqa ni ijo jejamuq di une qametbaim. E qalie, tamo kalil naŋgi une ti unub. Tamo qujai bei a ino ŋamgalaq di une saiqoji sqa keresai.
2 Não julgues a mim, este teu servo , pois ninguém é inocente diante de ti.
3 O Abu Qotei, ijo jeu tamo naŋgi na e teteiboqnsib e ugeugeiboqnsib e sawa ambruq di waibeqnub. Naŋgi na e degbeqnub deqa e tamo uŋgasari nami moreŋeb qaji naŋgi bul unum.
3 O meu inimigo me perseguiu até me pegar e me derrotou completamente. Ele me pôs numa prisão escura, e eu sou como aqueles que morreram há muito tempo.
4 E are gulbeibeqnaqa padalqa jojomeqnum deqa ijo areqalo tulaŋ niñaqejunu.
4 Por isso, estou quase desistindo, e o desespero despedaça o meu coração.
5 E maŋwa kokba kalil ni nami babtoqnem qaji deqa are qaleqnum. Od, e wau bole kalil ni nami yoqnem qaji deqa are walbosaieqnu.
5 Eu lembro do passado. Penso em tudo o que tens feito e não esqueço as tuas ações.
6 E ino kumbra kalil deqa are qaloqnsim ijo baŋ soqtoqnsim ni pailmeqnum. E ni ombla sqajqa tulaŋ arearetbeqnu. Tamo a sawa qaŋgraŋoq di ya qaryeqnu dego kere.
6 A ti levanto as mãos em oração; como terra seca, eu tenho sede de ti.
7 O Tamo Koba Qotei, e siŋgila tulaŋ saiibeqnu. Deqa ni endego ijo pailyo quetbe. Ni ino ulatamu e qa ulitaim. Ni ulitqam di e tamo uŋgasari moiyo qureq aiyeqnub qaji naŋgi bul so uge.
7 Ó Senhor Deus, responde-me depressa, pois já perdi todas as esperanças! Não te escondas de mim para que eu não seja como aqueles que descem ao
8 E ni qa ijo areqalo siŋgilateqnum deqa ni na ijo are tigeltetbimqa e nobqolo gaigai ino qalaqalaiyo kumbra qa are qaloqnqai. E ni segi pailmeqnum deqa ni na e gam bole osorbe. Yim e gam di dauryqai.
8 Peço que todas as manhãs tu me fales do teu amor, pois em ti eu tenho posto a minha confiança. As minhas orações sobem a ti; mostra-me o caminho que devo seguir!
9 O Tamo Koba Qotei, e ino areq di ulieqnum deqa ni ijo jeu tamo naŋgo baŋq na e ame.
9 Ó Senhor Deus, livra-me dos meus inimigos, pois em ti encontro proteção!
10 Ni ijo Qotei unum deqa ni na e dalbime. Ni degyqam di e ino areqalo geregere qalieosiy dauryqai. Od, ino Mondor bole a na e gam bole osorbim e gam di dauryqai.
10 Tu és o meu Deus; ensina-me a fazer a tua vontade. Que o teu Espírito seja bom para mim e me guie por um caminho seguro!
11 O Tamo Koba Qotei, ni ino segi ñam qa are qalsim e taqatbe. Yim e ŋambile sqai. Ni tulaŋ bole tiŋtiŋ unum deqa e gulbe ti soqnitqa ni na e ame. Yim e bole sqai.
11 Conserva-me vivo, ó Senhor , como prometeste! E, porque és bom, livra-me das minhas aflições.
12 E qalie, ni na e tulaŋ qalaqalaibeqnum. O Abu Qotei, e ino wau tamo unum deqa ni na jeu tamo e ugeugeibeqnub qaji naŋgi ñumim moreŋebe.
12 Mata os meus inimigos, pois tens amor por mim; acaba com todos os que me perseguem, pois eu sou teu servo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.