Salmos 12

Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs BKJ

Sair da comparação
1 O Tamo Koba Qotei, ni na e aqaryaibime. Ni degyqam di e padalqasai. Mandamq endia tamo bole bei sosai. Ni ŋam ateqnum di ni tamo bole qujai bei unosai.
1 Ao Músico-chefe sobre Seminite, Salmo de Davi. Socorro, SENHOR; porque o homem piedoso cessa; porque faltam fiéis entre os filhos do homem.
2 Tamo kalil naŋgi areqalo aiyeltoqnsib naŋgo kadoi naŋgi gisaŋ anjam ti walawala anjam ti minjreqnub.
2 Eles falam de vaidade cada um com o seu próximo; eles falam com lábios lisonjeiros, e com um coração duplo.
3 O Tamo Koba Qotei, tamo naŋgi walawala anjam koba mareqnub deqa ni na naŋgo medabu getentetnjre. Od, ni na tamo naŋgi diqoqnsib naŋgo segi ñam soqteqnub qaji naŋgo medabu getentetnjre.
3 O SENHOR cortará fora todos os lábios lisonjeiros, e a língua que fala coisas orgulhosas.
4 Tamo naŋgi di endegsib mareqnub, “Gago anjam siŋgila ti unu. Anjam dena iga na tamo uŋgasari naŋgi buŋnjrqom. Yai a gago tamo koba sosim iga taqatgwas? Tamo dego bei sosai.” Naŋgi degsib mareqnub.
4 Os que dizem: Com a nossa língua prevaleceremos; nossos lábios são nossos; quem é senhor sobre nós?
5 Ariya Tamo Koba Qotei a kamba endegsi mareqnu, “Tamo uge naŋgi na tamo uŋgasari iŋgi iŋgi saiqoji unub qaji naŋgi ugeugeinjreqnabqa naŋgi gulbe qoboiyoqnsib akamoqnsib unub. Deqa e tigelosiy tamo uŋgasari naŋgi di taqatnjrit naŋgi bole sqab. Naŋgi deqa tariŋoqnsib unub.” Qotei a degsi mareqnu.
5 Por causa da opressão dos pobres, por causa do suspirar dos necessitados me levantarei agora, diz o SENHOR; eu o porei em segurança daquele que se incha para ele.
6 Tamo Koba Qotei aqa anjam kalil bole. Aqa anjam tulaŋ bolequja jiga saiqoji. Aqa anjam di silva bul unu. Iga qalie, tamo naŋgi silva oqnsib ŋamyuwoq di koito 7 yeqnab dena silva a tulaŋ milaleqnu.
6 As palavras do SENHOR são palavras puras, como prata refinada em uma fornalha de barro purificada sete vezes.
7 O Tamo Koba Qotei, e qalie, ni na iga taqatgwam. Bati gaigai ni na iga geregere taqatgoqnqam deqa tamo uge naŋgi na iga ugeugeigwa keresaiinjrqas.
7 Tu as guardarás, ó SENHOR; tu as preservarás desta geração para sempre.
8 Tamo uge naŋgo kumbra agiende. Naŋgi sawa sawa kalilq dia diqoqnsib kumbra uge uge yeqnub. Yeqnab tamo qudei na naŋgo kumbra di unoqnsib endegsib mareqnub, “Naŋgi kumbra bole yeqnub.”
8 Os perversos andam por todo lado, quando os homens mais vis são exaltados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.