1 Coríntios 6

Ŋwaʼaŋlɨ Kɨǹ a Fhi (BMO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ndɨɨ ŋa chəɨ taʼa ŋoŋ vəɨ fāʼo fɛ̀ʼi pugu ndǐŋ vi moŋ piŋ nɛ, a kie pi nɛiŋ ŋgāoŋ ti ŋgə̄ɨ mburu pi ni ghaŋ ki piŋ Minnwi ŋa p̂ugu shaʼa ki lɔ mburu pi ni ŋgwa Minnwi pi taoŋtaoŋ?
1 Quando algum de vocês tem uma queixa contra um irmão na fé, como se atreve a pedir justiça a juízes pagãos, em vez de pedir ao povo de Deus que resolva o caso?
2 Pəɨ lɔ nji ŋa pa ŋgwa Minnwi pi taoŋtaoŋ lɛ nshaʼa ŋkuoŋ mbhi? Ti ä mbɔ ŋa a shi nshaʼa pəɨ nshaʼa ŋkuoŋ mbhi, a kie pi nɛiŋ paʼa pəɨ lɔ ŋkāʼo nɔ shaʼa nu pa puoŋ mi sháʼa?
2 Será que vocês não sabem que o povo de Deus julgará o mundo? Então, se vocês vão julgar o mundo, será que não são capazes de julgar essas coisas pequenas?
3 Pəɨ lɔ njiʼi nji ŋa pia lɛ nshaʼa pa ghaŋ ntaoŋ Minnwi? Ä mbɔ nɛnnɛ kaŋ pəɨ kāʼo nɔ līi nu pa nnu moŋ chɔmbhi yei!
3 Por acaso vocês não sabem que nós julgaremos até mesmo os anjos? Muito mais, então, devemos julgar as coisas desta vida!
4 Nnɛ ti p̈əɨ mfāʼo sháʼa, a chwīe khɔ pəɨ nūʼɔŋ pi shhɨ pa ŋgwa ŋa pugu lɔ njiʼi mbɔ ŋgwa chɔshi nɛ?
4 Portanto, se surgir alguma questão dessas, será que vocês vão procurar pessoas que são desprezadas na igreja para julgarem esses casos?
5 A ŋkiɛŋ nnu lrithɔ ni pəɨ. Minthɛ a kiʼi mbɔ ŋa kaŋ taʼa ŋgaŋ shiethɔ lɔ mbɔ shɨna pəɨ ŋa minthɛ a lūgwi sháʼa shɨna ghaŋ piŋ?
5 Que vergonha! Será que entre vocês não existe alguém com bastante sabedoria para resolver uma questão entre irmãos?
6 Ndɔ nɔ haʼaŋ a pɔ nɛ, taʼa ŋgaŋ piŋ puru ndǐŋ vi moŋ piŋ ni pa ghaŋ ki piŋ Minnwi.
6 É claro que existe. Mas o que acontece é que um irmão em Cristo leva ao tribunal a sua queixa contra outro irmão e deixa que juízes pagãos julguem o caso.
7 Wuʼɔ pɔ nu ŋa pəɨ ni noŋ pəɨ ghə̄ɨ nthi sháʼa nōoŋ ŋa pəɨ kwo ya ŋgū ti ŋgə̄ɨ nchəɨŋ cho ŋkhǐ. A lɔ ŋka pwa ŋa ɔ mieŋ njəɨ ŋgəʼɨ nthɛ ŋa pi fāaŋ nnu mbɨŋ ghɔ, ki mieŋ pi chīgi ghɔ?
7 Só o fato de existirem questões entre vocês já mostra que vocês estão falhando completamente. Não seria melhor aguentar a injustiça? Não seria melhor ficar com o prejuízo?
8 Ndɔ pəɨ nduthɔ yəɨ ghà nchwīe pa fàŋ pugu pa nchìgi, ndɔ nchwīe nnɛ pi mbɨŋ pa lǐŋ pəɨ.
8 Pelo contrário, vocês cometem injustiça, e roubam, e fazem isso tudo contra os seus próprios irmãos!
9 Ki pəɨ lɔ njiʼi nji ŋa mbaʼa ŋgwa təɨtəɨ fāʼo shɨna moŋ Shaʼafuoŋ Minnwi? Kiʼi pi fɨ̄ɨ vəɨ: mbaʼa ŋgaŋ kwo shúoŋ, ki ŋgaŋ ghaʼo pa nnwi, ki ŋgaŋ láŋ ŋa a kwo shúoŋ nɛ, ki pimbia ŋa pugu pa shakhɨ nɛ, ki pimbia ŋa pugu lɔ̄gɔ pichəɨ pimbia nɔ ŋgwɛ vugu nɛ,
9 Vocês sabem que os maus não terão parte no Reino de Deus . Não se enganem, pois os imorais, os que adoram ídolos, os adúlteros, os homossexuais,
10 ki pa ŋgɨna, ki ŋgaŋ lúa, ki pa mbaa làʼo, ki pa ŋgwa ŋa pugu chhu phɨ nthɛ pichəɨ ŋgwa nɛ, ki ghaŋ nchìgi lɛ ma mfāʼo shɨ̀na moŋ Shaʼafuoŋ Minnwi.
10 os ladrões, os avarentos, os bêbados, os caluniadores e os assaltantes não terão parte no Reino de Deus.
11 Ndɔ pichəɨ ŋgwa shɨna pəɨ ni ŋguʼɔ mbɔ pi nɛnnɛ. Ndɔ pi shɨ̄gao vəɨ, pi ni nchwīe pəɨ pɔ yi taoŋtaoŋ, pi ni nchwīe pəɨ pɔ yi ndɨndɨ shhɨ Minnwi ntɔgɔ pi ŋkuoŋ ligi Taathɔ mbɔ Jishɔ Krishto pugu pa Jijwɛ Minnwi yia.
11 Alguns de vocês eram assim. Mas foram lavados do pecado, separados para pertencer a Deus e aceitos por ele por meio do Senhor Jesus Cristo e pelo Espírito do nosso Deus.
12 Pichəɨ ŋgwa shɨna pəɨ chhu ŋa, “M̀fāʼo njɨ nɔ chwīe nu sheshe yaoŋ.” Ndɔ a lɔ njiʼi mbɔ ŋguoŋ yaoŋ ŋa a fāʼo ghɛ̀rɛ ni pəɨ. Pichəɨ chhu ŋa, “Mfāʼo njɨ nɔ chwīe nu sheshe yaoŋ.” Ndɔ minthɛ paʼa ǹdɔ njiʼi mieŋ sheshe yaoŋ fāʼo njɨ mbɨŋ mu.
12 Alguém vai dizer: “Eu posso fazer tudo o que quero.” Pode, sim, mas nem tudo é bom para você. Eu poderia dizer: “Posso fazer qualquer coisa.” Mas não vou deixar que nada me escravize.
13 Pichəɨ chhu yugu ŋa, “Maoŋ jɨ pɔ pi ni puŋ, puŋ pɔ ni maoŋ jɨ, ndɔ Minnwi shi shiʼi ŋguoŋ vugu yi paa ghɔ.” Ndɔ noŋ ŋoŋ lɔ mbɔ pi nɔ kwo nu shúoŋ, a pɔ pi yi Taathɔ, Taathɔ pɔ yi noŋ.
13 Outro vai dizer: “O alimento existe para o estômago, e o estômago existe para o alimento.” Sim, mas Deus acabará com os dois. O nosso corpo não existe para praticar a imoralidade, mas para servir o Senhor; e o Senhor cuida do nosso corpo.
14 Minnwi ni ŋkə̄rə Taathɔ mfuʼu moŋ gu, ŋguʼɔ shi ŋkə̄rə via pi nɛnnɛ mfuʼu pi ni ghrɨ́ yi.
14 Pelo seu poder Deus ressuscitou o Senhor e também nos ressuscitará a nós.
15 Pəɨ lɔ nji ŋa noŋ pəɨ pɔ pi ghrà noŋ Krishto? Minthɛ ǹdɔ̄gɔ ghrà noŋ Krishto nchwīe a pɔ ghrà noŋ shakhɨ? Minthɛ paʼa a lɔ njiʼi mbɔ nɛnnɛ!
15 Será que vocês não sabem que o corpo de vocês faz parte do corpo de Cristo? Será que eu vou pegar uma parte do corpo de Cristo e fazer com que ela seja parte do corpo de uma prostituta? É claro que não!
16 Ki pəɨ lɔ nji ŋa ŋoŋ ŋa a tūru noŋ yi pugu shakhɨ nɛ, taʼa noŋ pugu yu? Nthɛ ŋa pi nāʼaŋ ŋa, “Yi paa ghɔ shi nchīni ŋgū taʼa frɛinoŋ.”
16 Ou será que vocês não sabem que o homem que se une com uma prostituta se torna uma só pessoa com ela? As Escrituras Sagradas afirmam: “Os dois se tornam uma só pessoa.”
17 Ndɔ ŋoŋ yɛ ŋa a chīni noŋ yi mbɨŋ Taathɔ nɛ gū taʼa yi pugu yu moŋ jijwɛ.
17 Porém quem se une com o Senhor se torna, espiritualmente, uma só pessoa com ele.
18 P̂əɨ tei kwo nu shúoŋ. Sheshe phɨ nduoŋ ŋa ŋoŋ chwīe nɛ lɔ njiʼi mbɔ pi moŋ noŋ yu ndɔ ŋgaŋ kwo shúoŋ chwīe phɨ pi mbɨŋ noŋ yi.
18 Fujam da imoralidade sexual! Qualquer outro pecado que alguém comete não afeta o corpo, mas a pessoa que comete imoralidade sexual peca contra o seu próprio corpo.
19 Ki pəɨ lɔ njiʼi nji ŋa noŋ yəɨ pɔ pi nda Jijwɛ Minnwi ŋa a pɔ mbɨŋ pəɨ nɛ, ŋa Minnwi ni mfɛ ni pəɨ nɛ? A lɔ mfāʼo pəɨ mfāʼo noŋ yəɨ,
19 Será que vocês não sabem que o corpo de vocês é o templo do Espírito Santo, que vive em vocês e lhes foi dado por Deus? Vocês não pertencem a vocês mesmos, mas a Deus,
20 Minnwi ni njuoŋ vəɨ ni tɨnɨnchuoŋ. Nnɛ ghaʼo Minnwi moŋ frɛinoŋ yɔ.
20 pois ele os comprou e pagou o preço. Portanto, usem o seu corpo para a glória dele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.