1 Coríntios 5
Ŋwaʼaŋlɨ Kɨǹ a Fhi (BMO) vs NTLH
1 Shishini, ǹjaʼo pi chhu ŋa shúoŋ pɔ shɨna pəɨ, ŋkwaŋ kwoshuoŋ ŋa a shiʼa ndɔ njiʼi mbɔ shɨna pa ghaŋ ki piŋ Minnwi nɛ, ǹjaʼo ŋa yichəɨ ŋoŋ lɔ̄gɔ ŋgwɛ tǎa vi.
1 Agora estão dizendo que há entre vocês uma imoralidade sexual tão grande, que nem mesmo os pagãos seriam capazes de praticar. Fiquei sabendo que certo homem está tendo relações com a própria madrasta!
2 Pəɨ ka thɔ ntɛtɛnɛ fiɛŋ ŋa pəɨ kaŋ ni nthɔ ŋkə̄ɨkəɨ. P̂əɨ fuʼu ŋoŋ ŋa a chwīe nnu yei nɛ shɨna pəɨ.
2 Como é que vocês podem estar tão orgulhosos? Pelo contrário, vocês deviam ficar muito tristes e expulsar do meio de vocês quem está fazendo uma coisa dessas. Quanto a mim, ainda que não esteja presente aí pessoalmente, estou com vocês em espírito. E, agindo como se eu estivesse aí, já julguei, pela autoridade do nosso Senhor Jesus, o homem que está fazendo essa coisa horrível. Quando vocês se reunirem, estarei com vocês em espírito. Então, pelo poder do nosso Senhor Jesus, que estará presente conosco,
3 Njiʼi nthɛ nɔ haʼaŋ pia lɔ njiʼi mbɔ kaʼa moŋ frɛinoŋ nɛ, pia pɔ kaʼa moŋ Jijwɛ. Ŋ̀kwo shaʼa ŋoŋ vei pi nɔ haʼaŋ mbɔ pi hɛnɛ.
3 — ausente —
4 Moŋ ligi Jishɔ Taathɔ, ndɨɨ ŋa pəɨ kɨrɨ pia pɔ kaʼa moŋ jijwɛ ntɔgɔ pi ŋkuoŋ njɨ Taathɔ via, Jishɔ Krishto ŋa pia pugu pɔ kaʼa nɛ,
4 — ausente —
5 p̂əɨ fāʼo nɔ chaʼa nu ŋoŋ vei mfɛ mbhɔ Shata a pɨrɨ frɛinoŋ yi, nnɛ ŋa jijwɛ yi lūgu moŋ llɛmbhi Taathɔ.
5 entreguem esse homem a Satanás, para que o seu corpo seja destruído, mas o seu espírito seja salvo no Dia do Senhor .
6 Titɛnɛ yəɨ lɔ njiʼi mbwa. Pəɨ lɔ nji ŋa muuŋ mi shɨgɛi yaoŋ chwīe prupɨna kuʼɔ ghà nchwīe ŋguoŋ prupɨna kuʼɔ?
6 Não está certo que vocês estejam orgulhosos! Vocês conhecem aquele ditado: “Um pouco de fermento fermenta toda a massa.”
7 P̂əɨ fuʼu ndunu yaoŋ chwīe prupɨna kuʼɔ shɨna pəɨ, nnɛ ŋa minthɛ pəɨ pɔ gwí prupɨna fhi ŋa yaoŋ chwīe prupɨna kuʼɔ lɔ njiʼi mbɔ moŋ ghɔ nɛ, mbɔ yaoŋ ŋa pəɨ ya mbɔ nɛ. Nthɛ ŋa pi kwo jwi Krishto mbɔ muuŋ minjɨɨ jɨ Lli Njiʼa nɔ yaoŋ fɛʼiŋgiɛŋ.
7 Joguem fora o velho fermento do pecado para ficarem completamente puros. Aí vocês serão como massa nova e sem fermento, como vocês, de fato, já são. Porque a nossa Festa da Páscoa está pronta, agora que Cristo, o nosso Cordeiro da Páscoa, já foi oferecido em sacrifício.
8 Nthɛ yie ghɔ, p̂ia jɨ jɨ ghɔ ni brɛi ŋa a lɔ njiʼi mfāʼo ndunu yaoŋ chwīe prupɨna kuʼɔ moŋ ghɔ nɛ, mbɔ phɨ pugu pa nnu tɔtrɔ, ndɔ â pɔ pi ni brɛi ŋa yaoŋ chwīe prupɨna kuʼɔ lɔ mbɔ moŋ ghɔ nɛ, mbɔ njùʼɔ ndɨndɨ pugu pa nnu shini.
8 Então vamos comemorar a nossa Páscoa, não com o pão que leva fermento, o fermento velho do pecado e da imoralidade, mas com o pão sem fermento , o pão da pureza e da verdade.
9 Moŋ ŋwaʼaŋlɨ ŋa mi ni nāʼaŋ mfɛ ni pəɨ nɛ, ŋki chhu ni pəɨ moŋ ghɔ ŋa kiʼi pəɨ chɨ kwò pəɨ pa ghaŋ kwo shúoŋ.
9 Na outra carta que escrevi a vocês, eu recomendei que vocês não tivessem nada a ver com gente imoral.
10 Ǹshini ndɔ njiʼi nthɔ nchhu pi ghaŋ ki piŋ Minnwi ŋa pugu pa ghaŋ kwo shúoŋ nɛ, ki pa ghaŋ lúa pugu pa ghaŋ nchìgi, ki pa ghaŋ ghaʼo pa nnwi. Nthɛ ŋa ŋ̀kaŋ nchhu pi nɛnnɛ, a nōoŋ ŋa p̂əɨ taoŋ taoŋ ki lɔ nuʼuŋ mbiʼi ŋkuoŋ mbhi.
10 Eu não quis dizer que neste mundo vocês devem ficar separados dos pagãos que são imorais, avarentos, ladrões ou que adoram ídolos. Pois, para evitar essas pessoas, vocês teriam de sair deste mundo.
11 Ndɔ ǹāʼaŋ mfɛ ni pəɨ pi ŋa kiʼi pəɨ chɨ kwò pəɨ pa ŋgwa ŋa pugu chhu ŋa pugu pa lǐŋ moŋ piŋ ndɔ mbɔ pi ŋkwoshuoŋ, ki ŋgaŋ lúa, ki ŋgaŋ ghaʼo pa nnwi, ki ŋoŋ ŋa a chhu phɨ nthɛ ndǐŋ vi nɛ ki mbaa làʼo, ki ŋgɨna. Kiʼi pəɨ yiʼi ndɔ nchɔchhɔ njɨ maoŋ pəɨ pa ŋkwaŋ ŋgwa pinɛ.
11 O que eu digo é que vocês não devem ter nada a ver com ninguém que se diz irmão na fé, mas é imoral, ou avarento, ou adora ídolos, ou é bêbado, ou difamador, ou ladrão. Com gente assim vocês não devem nem comer uma refeição.
12 Nthɛ ŋa a lɔ mbɔ lɨʼɨ a nɔ shaʼa nu pa ŋgwa ŋa pugu pɔ mbhi nɛ. Pəɨ shiʼa nshaʼa pi pa ŋgwa pɛ ŋa pugu pa ŋgia chɔshi nɛ?
12 — ausente —
13 Minnwi shi nshaʼa ŋgwa pɛ ŋa pugu shi lɔ mbɔ ŋgia chɔshi nɛ. Ŋwaʼaŋlɨ Minnwi chhu ŋa, “P̂əɨ fuʼu ŋoŋ mbɨmbhɨ shɨna pəɨ.”
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.