Salmos 47
Bible Martin 1844 (BM1844) vs VC
1 Psaume des enfants de Coré, donné au maître chantre. Peuples battez tous des mains, jetez des cris de réjouissance à Dieu avec une voix de triomphe.
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Povos, aplaudi com as mãos, aclamai a Deus com vozes alegres,
2 Car l'Eternel qui est le Souverain est terrible et il est grand Roi sur toute la terre.
2 porque o Senhor é o Altíssimo, o temível, o grande Rei do universo.
3 Il range les peuples sous nous, et les nations, sous nos pieds.
3 Ele submeteu a nós as nações, colocou os povos sob nossos pés,
4 Il nous a choisi, notre héritage, qui est la magnificence de Jacob, lequel il aime; Sélah.
4 escolheu uma terra para nossa herança, a glória de Jacó, seu amado.
5 Dieu est monté avec un cri de réjouissance; l'Eternel est monté avec un son de trompette.
5 Subiu Deus por entre aclamações, o Senhor, ao som das trombetas.
6 Psalmodiez à Dieu, psalmodiez, psalmodiez à notre Roi, psalmodiez.
6 Cantai à glória de Deus, cantai; cantai à glória de nosso rei, cantai.
7 Car Dieu est le Roi de toute la terre; tout homme entendu, psalmodiez.
7 Porque Deus é o rei do universo; entoai-lhe, pois, um hino!
8 Dieu règne sur les nations; Dieu est assis sur le trône de sa sainteté.
8 Deus reina sobre as nações, Deus está em seu trono sagrado.
9 Les principaux des peuples se sont assembles vers le peuple du Dieu d'Abraham; car les boucliers de la terre sont à Dieu; il est fort exalté.
9 Reuniram-se os príncipes dos povos ao povo do Deus de Abraão, pois a Deus pertencem os grandes da terra, a ele, o soberanamente grande.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.