Salmos 149
Bible Martin 1844 (BM1844) vs NVT
1 Louez l'Eternel. Chantez à l'Eternel un nouveau Cantique, et sa louange dans l'assemblée de ses bien-aimés.
1 Louvado seja o S enhor ! Cantem ao S cantem louvores a ele na congregação dos fiéis.
2 Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait, et que les enfants de Sion s'égayent en leur Roi.
2 Ó Israel, alegre-se em seu Criador! Ó povo de Sião, exulte em seu Rei!
3 Qu'ils louent son Nom sur la flûte, qu'ils lui psalmodient sur le tambour, et sur la harpe.
3 Louvem o nome dele com danças, acompanhadas de tamborins e harpas.
4 Car l'Eternel met son affection en son peuple; il rendra honorables les débonnaires en les délivrant.
4 Pois o S enhor tem prazer em seu povo; ele coroa os humildes com vitória.
5 Les bien-aimés s'égayeront avec gloire, et ils se réjouiront dans leurs lits.
5 Alegrem-se os fiéis porque ele os honra; cantem de alegria em suas camas.
6 Les louanges du Dieu Fort seront dans leur bouche, et des épées affilées à deux tranchants dans leur main.
6 Louvores a Deus estejam em seus lábios,
7 Pour se venger des nations, et pour châtier les peuples.
7 para se vingarem das nações e castigarem os povos,
8 Pour lier leurs Rois de chaînes, et les plus honorables d'entr’eux de ceps de fer;
8 para prenderem seus reis com algemas e seus líderes, com correntes de ferro,
9 Pour exercer sur eux le jugement qui est écrit. Cet honneur est pour tous ses bien-aimés. Louez l'Eternel.
9 para executarem a sentença escrita contra eles; esse é o glorioso privilégio de seus fiéis. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.