Salmos 135
Bible Martin 1844 (BM1844) vs NVT
1 Louez le Nom de l’Eternel; vous serviteurs de l'Eternel, louez-le.
1 Louvado seja o S enhor ! Louvem o nome do S Louvem-no vocês, servos do S
2 Vous qui assistez en la maison de l'Eternel, aux parvis de la maison de notre Dieu,
2 vocês que servem na casa do S enhor , nos pátios da casa de nosso Deus.
3 Louez l'Eternel, car l'Eternel est bon; psalmodiez à son Nom, car il est agréable.
3 Louvem o S enhor , porque o S enhor é bom; celebrem seu nome amável com música.
4 Car l'Eternel s'est choisi Jacob, et Israël pour son plus précieux joyau.
4 Pois o S enhor escolheu Jacó para si; Israel é seu tesouro especial.
5 Certainement je sais que l'Eternel est grand, et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
5 Sim, conheço a grandeza do S enhor ; nosso Senhor é maior que qualquer outro deus.
6 L'Eternel fait tout ce qu'il lui plaît, dans les cieux et sur la terre, dans la mer, et dans tous les abîmes.
6 O S enhor faz tudo como deseja, nos céus e na terra, nos mares e em suas profundezas.
7 C'est lui qui fait monter les vapeurs du bout de la terre; il fait les éclairs pour la pluie; il tire le vent hors de ses trésors.
7 Faz as nuvens subirem sobre toda a terra, envia os relâmpagos que acompanham a chuva e manda o vento sair de seus depósitos.
8 C'est lui qui a frappé les premiers-nés d'Egypte, tant des hommes que des bêtes;
8 Matou o filho mais velho de todos os lares egípcios, tanto das pessoas como dos animais.
9 Qui a envoyé des prodiges et des miracles au milieu de toi, ô Egypte! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs;
9 Realizou sinais e maravilhas no Egito, contra o faraó e todo o seu povo.
10 Qui a frappé plusieurs nations, et tué les puissants Rois;
10 Destruiu grandes nações e matou reis poderosos:
11 Savoir, Sihon le roi des Amorrhéens, et Hog le roi de Hasan, et ceux de tous les Royaumes de Canaan;
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 Et qui a donné leur pays en héritage, en héritage, dis-je, à Israël son peuple.
12 Entregou a terra deles como herança, sim, como herança a seu povo, Israel.
13 Eternel, ta renommée est perpétuelle; Eternel, la mémoire qu'on a de toi est d'âge en âge.
13 Teu nome, ó S enhor , permanece para sempre; tua fama, ó S
14 Car l'Eternel jugera son peuple, et se repentira à l'égard de ses serviteurs.
14 Pois o S enhor fará justiça ao seu povo e terá compaixão de seus servos.
15 Les dieux des nations ne sont que de l'or et de l'argent, un ouvrage de mains d'homme.
15 Os ídolos das nações não passam de objetos de prata e de ouro, formados por mãos humanas.
16 Ils ont une bouche, et ne parlent point; ils ont des yeux, et ne voient point;
16 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
17 Ils ont des oreilles, et n'entendent point; il n'y a point aussi de souffle dans leur bouche.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; em sua boca, não há fôlego de vida.
18 Que ceux qui les font, et tous ceux qui s'y confient, leur soient faits semblables.
18 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
19 Maison d'Israël, bénissez l'Eternel; maison d'Aaron, bénissez l'Eternel.
19 Ó Israel, louve o S enhor ! Ó sacerdotes, descendentes de Arão, louvem o S
20 Maison des Lévites, bénissez l'Eternel; vous qui craignez l'Eternel, bénissez l'Eternel.
20 Ó levitas, louvem o S enhor ! Todos vocês que temem o S
21 Béni soit de Sion l'Eternel qui habite dans Jérusalem. Louez l'Eternel.
21 O S enhor seja louvado desde Sião, pois ele habita em Jerusalém. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.