Jó 36
Bible Martin 1844 (BM1844) vs NVT
1 Elihu continua de parler, et dit:
1 Eliú continuou a falar:
2 Attends-moi un peu, et je te montrerai qu'il y a encore d'autres raisons pour la cause de Dieu.
2 “Deixe-me prosseguir e lhe mostrarei a verdade, pois ainda não terminei de defender a Deus!
3 Je tirerai de loin mes raisons, et je défendrai la justice de celui qui m'a fait.
3 Apresentarei argumentos profundos em favor da justiça de meu Criador.
4 Car certainement il n'y aura rien de faux en tout ce que je dirai, et celui qui est avec toi, est infaillible dans ses raisons.
4 Digo somente a verdade, pois sou homem de pleno conhecimento.
5 Voilà, Dieu est plein de force, mais il ne dédaigne personne, encore qu'il soit puissant de force de coeur.
5 “Deus é poderoso, mas não despreza ninguém; ele é grande em força e entendimento.
6 Il ne laisse point vivre le méchant, et il fait justice aux affligés.
6 Não permite que os perversos vivam, mas faz justiça aos aflitos.
7 Il ne retire point ses yeux de dessus le juste, même il place les justes sur le trône avec les Rois, et les y fait asseoir pour toujours, et ils sont élevés.
7 Observa atentamente os justos, coloca-os em tronos com reis e exalta-os para sempre.
8 Que s'ils sont liés de chaînes, et s'ils sont prisonniers dans les liens de l'affliction,
8 Se estão acorrentados e amarrados com cordas de aflição,
9 Il leur montre ce qu'ils ont fait, et il leur fait connaître que leurs péchés se sont augmentés.
9 ele faz que vejam o motivo; mostra-lhes que pecaram, sendo orgulhosos.
10 Alors il leur ouvre l'oreille pour les rendre sages; et il leur dit, qu'ils se détournent de l'iniquité.
10 Chama-lhes a atenção e ordena que se afastem do mal.
11 S'ils l'écoutent, et le servent, ils achèveront heureusement leurs jours, et leurs années dans les plaisirs;
11 “Se obedecerem e servirem a Deus, serão abençoados com prosperidade a vida inteira; todos os seus dias serão agradáveis.
12 Mais s'ils n'écoutent point, ils passeront par le fil de l'épée, et ils expireront pour n'avoir pas été sages.
12 Se, porém, não o ouvirem, serão atravessados pela espada e perecerão por falta de entendimento.
13 Et ceux qui sont hypocrites en leur coeur, attirent sur eux la colère; ils ne crieront point quand il les aura liés.
13 Pois os ímpios são cheios de ressentimento; mesmo quando Deus os castiga, não clamam por socorro.
14 Leur personne mourra étant encore dans sa vigueur; et leur vie finira parmi ceux qui se prostituent à la paillardise.
14 Morrem em plena juventude, depois de desperdiçar a vida em imoralidade.
15 Mais il tire l'affligé hors de son affliction, et il lui ouvre l'oreille dans l'oppression.
15 Mas, por meio do sofrimento, ele livra os que sofrem e, por meio da adversidade, obtém sua atenção.
16 C'est pourquoi il t'eût tiré hors de l'angoisse, pour te mettre au large, il n'y eût eu rien qui t'eût serré, et ta table eût été toute couverte de viandes grasses.
16 “Jó, Deus também quer afastá-lo do sofrimento e levá-lo a um lugar onde não há aflição; quer pôr em sua mesa as comidas mais saborosas.
17 Or tu as rempli le jugement du méchant, mais le jugement et le droit subsisteront.
17 Você, porém, insiste em saber se os perversos serão julgados; só consegue pensar no juízo e na justiça.
18 Certainement Dieu est irrité; prends garde qu'il ne te plonge dans l'affliction, car il n'y aura point alors de rançon si grande, qu'elle puisse te délivrer.
18 Tome cuidado, para que a riqueza não o seduza; não deixe que o suborno o leve a pecar.
19 Ferait-il quelque cas de tes richesses? il ne ferait aucun cas ni de ton or, ni de toute ta grande puissance.
19 Acaso toda a sua riqueza ou todos os seus grandes esforços poderiam guardá-lo da aflição?
20 Ne soupire point après la nuit en laquelle les peuples s'évanouissent de leur place;
20 Não deseje a proteção da noite, pois é quando as pessoas serão destruídas.
21 Et garde-toi de retourner à l'iniquité; car tu en as fait le choix, pour t'être affligé comme tu as fait.
21 Fique atento! Afaste-se do mal, pois Deus enviou este sofrimento para guardá-lo de uma vida de maldade.”
22 Voici, le Dieu Fort élève les hommes par sa puissance; et qui est-ce qui enseignerait comme lui?
22 “Deus é muito poderoso; quem é mestre como ele?
23 Qui est-ce qui lui a prescrit le chemin qu'il devait tenir? et qui lui a dit: Tu as fait une injustice?
23 Ninguém pode lhe ordenar o que fazer, nem lhe dizer: ‘Agiste mal’.
24 Souviens-toi de célébrer son ouvrage, que les hommes voient.
24 Você deve, sim, dar glória a Deus por suas obras poderosas e entoar cânticos de louvor.
25 Tout homme le voit, chacun l'aperçoit de loin.
25 Todos viram suas obras, ainda que apenas de longe.
26 Voici, le Dieu Fort est grand, et nous ne le connaissons point; et quant au nombre de ses années, on ne le peut sonder.
26 “Deus é tão grande que não podemos compreender; não há como calcular os anos de sua existência.
27 Parce qu'il met les eaux en petites gouttes, elles répandent la pluie selon la vapeur qui la contient.
27 Ele faz a água subir como vapor e depois a destila em chuva.
28 Et les nuées la font distiller et dégoutter sur les hommes en abondance.
28 As nuvens derramam a chuva, e a humanidade toda se beneficia.
29 Et qui pourrait comprendre la grande étendue de la nuée, et le son éclatant de son tabernacle?
29 Quem pode entender a extensão das nuvens e o trovão que ressoa do céu?
30 Voilà, il étend sa lumière sur elle, et il couvre le fond de la mer.
30 Deus espalha relâmpagos em volta de si e cobre as profundezas do mar.
31 Or c'est par ces choses-là qu'il juge les peuples, et qu'il donne des vivres en abondance.
31 Com esses atos poderosos, governa os povos e lhes dá comida com fartura.
32 Il tient caché dans les paumes de ses mains le feu étincelant, et il lui donne ses ordres à l'égard de ce qui se présente à sa rencontre.
32 Enche as mãos de relâmpagos e atira cada um em seu alvo.
33 Son bruit en porte les nouvelles, et il y a de la fureur contre celle qui monte à qui gagnera la place.
33 O trovão anuncia sua presença, e a tempestade, sua ira indignada.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.