1 Crônicas 25

Bible Martin 1844 (BM1844) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Et David et les Chefs de l'armée mirent à part pour le service, d'entre les enfants d'Asaph, d'Héman, et de Jéduthun, ceux qui prophétisaient avec des violons, des musettes, et des cymbales; et ceux d'entr'eux qui furent dénombrés étaient des hommes propres pour être employés au service qu'ils devaient faire,
1 Davi e os chefes do exército apartaram para o serviço os filhos de Asaf, de Hemã e de Iditum, que profetizavam ao som da harpa, da cítara e dos címbalos. Eis a lista dos homens encarregados deste serviço:
2 Des enfants d'Asaph; Zaccur, Joseph, Néthania, et Asarela, enfants d'Asaph, sous la conduite d'Asaph, qui prophétisait par la commission du Roi.
2 Dos filhos de Asaf: Zacur, José, Natania e Asarela, filhos de Asaf, sob a direção de Asaf, que profetizava segundo as ordens do rei.
3 De Jéduthun; les six enfants de Jéduthun, Guédalia, Tséri, Esaïe, Hasabia, Mattitia, et Simhi, jouaient du violon, sous la conduite de leur père Jéduthun, qui prophétisait en célébrant et louant l'Eternel.
3 De Iditum: os filhos de Iditum: Godolias, Sori, Jeseías, Hasabias, Matatias, e Semei, seis, sob as ordens de seu pai Iditum, que profetizava com a cítara para cantar e louvar ao Senhor.
4 D'Héman; les enfants d'Héman, Bukkija, Mattania, Huziël, Sébuël, Jérimoth, Hanania, Hanani, Elijatha, Guiddalti, Romamti-hézer, Josbekasa, Malloth, Hothir, Mahazioth.
4 De Hemã: os filhos de Hemã: Bociau, Mataniau, Oziel, Subuel, Jerimot, Ananias, Anani, Eliata, Gedelti, Romentiezer, Jesbacassa, Meloti, Otir e Maaziot;
5 Tous ceux-là étaient enfants d'Héman, le voyant du Roi dans les paroles de Dieu, pour en exalter la puissance; car Dieu donna à Héman quatorze fils et trois filles.
5 eram todos filhos de Hamon, que era vidente do rei, para revelar as palavras de Deus e exaltar seu poder: Deus tinha dado a Hemã quatorze filhos e três filhas.
6 Tous ceux-là étaient employés sous la conduite de leurs pères, aux cantiques de la maison de l'Eternel, avec des cymbales, des musettes, et des violons, dans le service de la maison de Dieu, selon la commission du Roi donnée à Asaph, à Jéduthun, et à Héman.
6 Eis, portanto, os que, sob a direção de seus pais, estavam encarregados do canto no templo. Tinham címbalos, cítaras e harpas para o serviço do templo, sob as ordens de Davi, de Asaf, de Iditum e de Hemã.
7 Et leur nombre avec leurs frères, auxquels on avait enseigné les cantiques de l'Eternel, était de deux cent quatre-vingt et huit, tous fort intelligents.
7 O número deles, juntamente com seus irmãos exercitados em cantar ao Senhor, todos hábeis em sua arte, atingia o número de duzentos e oitenta e oito.
8 Et ils jetèrent leurs sorts touchant leur charge en mettant les uns contre les autres, les plus petits étant égalés aux plus grands, et les docteurs aux disciples.
8 Tiraram, pela sorte, a ordem de serviço, pequenos e grandes, mestres e discípulos.
9 Et le premier sort échut à Asaph, savoir à Joseph. Le second à Guédalia; et lui, ses frères, et ses fils étaient douze.
9 A primeira sorte caiu por Asaf, a José; a segunda a Godolias com seus irmãos e seus filhos: doze;
10 Le troisième à Zaccur; lui, ses fils et ses frères étaient douze.
10 a terceira a Zacur com seus filhos e seus irmãos: doze;
11 Le quatrième à Jitsri; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
11 a quarta a Isari com seus filhos e seus irmãos: doze;
12 Le cinquième à Néthania; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
12 a quinta a Natanias com seus filhos e seus irmãos: doze;
13 Le sixième à Bukkija; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
13 a sexta a Bociau com seus filhos e seus irmãos: doze;
14 Le septième à Jésarela; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
14 a sétima, a Isreela com seus filhos e seus irmãos: doze;
15 Le huitième à Esaïe; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
15 a oitava a Jeseías com seus filhos e seus irmãos: doze;
16 Le neuvième à Mattania; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
16 a nona a Matanias com seus filhos e seus irmãos: doze;
17 Le dixième à Simhi; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
17 a décima a Semeías com seus filhos e seus irmãos: doze;
18 L'onzième à Hazaréël; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
18 a undécima a Azareel com seus filhos e seus irmãos: doze;
19 Le douzième à Hasabia; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
19 a duodécima a Hasabias com seus filhos e seus irmãos: doze;
20 Le treizième à Subaël; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
20 a décima terceira a Subuel com seus filhos e seus irmãos: doze;
21 Le quatorzième à Mattitia; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
21 a décima quarta a Matatias com seus filhos e seus irmãos: doze;
22 Le quinzième à Jérémoth; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
22 a décima quinta a Jerimot com seus filhos e seus irmãos: doze;
23 Le seizième à Hanania; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
23 a décima sexta a Ananias com seus filhos e seus irmãos: doze;
24 Le dix-septième à Josbekasa; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
24 a décima sétima a Jesbacassa com seus filhos e seus irmãos: doze;
25 Le dix-huitième à Hanani; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
25 a décima oitava a Anani com seus filhos e seus irmãos: doze;
26 Le dix-neuvième à Malloth; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
26 a décima nona a Meloti com seus filhos e seus irmãos: doze;
27 Le vingtième à Elijatha; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
27 a vigésima a Eliata com seus filhos e seus irmãos: doze;
28 Le vingt et unième à Hothir; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
28 a vigésima primeira a Otir com seus filhos e seus irmãos: doze;
29 Le vingt et deuxième à Guiddalti; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
29 a vigésima segunda a Gedelti com seus filhos e seus irmãos: doze;
30 Le vingt et troisième à Mahazioth; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
30 a vigésima terceira a Maaziot com seus filhos e seus irmãos: doze;
31 Le vingt et quatrième à Romamti-hézer; lui, ses fils et ses frères étaient douze.
31 a vigésima quarta a Romentiezer com seus filhos e seus irmãos: doze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.