Êxodo 20
Tai Dam (BLT) vs NVT
1 Chảu Pua ꞌPhạ sắng ꞌpứng khỏ ꞌnị ꞌvạy#ꞌva:
1 Então o S enhor deu ao povo todas estas palavras:
2 “ꞌHáu ꞌnị ꞌmen Chảu ꞌPhạ ꞌGiê‑ꞌhô‑ꞌva Chảu Chom ꞌpứng#chảu, phủ đảy uôn ꞌpá ꞌpứng chảu ók sia phén đin ꞌmướng Ê‑díp, bón ꞌpứng chảu ꞌkhới đảy tốc pên#khỏi.
2 “Eu sou o S enhor , seu Deus, que o libertou da terra do Egito, onde você era escravo.
3 ꞌNhá vảy ꞌháu ꞌthớn théng#ứn, ꞌmí ꞌto ꞌháu ꞌnị Chảu Pua ꞌPhạ phủ#điêu.
3 “Não tenha outros deuses além de mim.
4 ꞌNhá ꞌdệt hún ꞌnéo đaư vảy#ꞌsớ, báu#ꞌva ꞌnéo dú ꞌtếng#ꞌphạ, nẳng ꞌtếng#đin, ꞌhứ#ꞌva dú cuông ꞌnặm cỏng#đin.
4 “Não faça para si espécie alguma de ídolo ou imagem de qualquer coisa no céu, na terra ou no mar.
5 ꞌNhá đảy ꞌtạu kháu ꞌlạy ꞌhứ#ꞌva vảy#ꞌháu ꞌpứng hún pẳn#ꞌnặn. ꞌHáu ꞌmen Chảu ꞌPhạ ꞌGiê‑ꞌhô‑ꞌva Chảu Chom pên phủ huông ꞌpứng chảu#ꞌvạy. Phủ đaư ꞌchắng#ꞌháu, ꞌháu ꞌchí sáư ꞌsội té ꞌchua ꞌlụk ꞌhọt lan sam sí ꞌchua#ꞌcốn.
5 Não se curve diante deles nem os adore, pois eu, o S enhor , seu Deus, sou um Deus zeloso. Trago as consequências do pecado dos pais sobre os filhos até a terceira e quarta geração dos que me rejeitam,
6 Phủ đaư ꞌhặc ꞌdệt ꞌtoi ꞌquám bók son khong#ꞌháu, ꞌháu ꞌchí ꞌhặc ꞌpéng bớng phủ ꞌnặn ꞌhọt ꞌpắn ꞌchua ꞌcốn ꞌmứa#nả.
6 mas demonstro amor por até mil gerações dos que me amam e obedecem a meus mandamentos.
7 ꞌNhá đảy ꞌvạu ꞌchư siêng Chảu ꞌPhạ ꞌGiê‑ꞌhô‑ꞌva Chảu Chom ꞌpứng chảu pay sủ ꞌtáng#phít. ꞌHáu ꞌchí sáư ꞌsội phủ đaư đảy ꞌvạu ꞌsướng#ꞌnặn.
7 “Não use o nome do S enhor , seu Deus, de forma indevida. O S enhor não deixará impune quem usar o nome dele de forma indevida.
8 Hảư chứ au ꞌmự ꞌdặng ꞌcắm báu#ꞌdệt ꞌviạk ꞌvạy pên ꞌmự khết#dăm.
8 “Lembre-se de guardar o sábado, fazendo dele um dia santo.
9 Cuông hốc ꞌmự hảư ꞌdệt mết nả ꞌviạk#chảu.
9 Você tem seis dias na semana para fazer os trabalhos habituais,
10 ꞌMự thứ chết ꞌmen ꞌmự ꞌdặng ꞌcắm ꞌvạy hảư Chảu ꞌPhạ ꞌGiê‑ꞌhô‑ꞌva Chảu Chom ꞌpứng#chảu. Báu#ꞌva#chảu, ꞌlụk ꞌnhính ꞌlụk#ꞌchái, phủ khỏi ꞌcốn ꞌchuông cá ꞌnhính cá#ꞌchái, sắt sính khong#chảu, ꞌhứ#ꞌva ꞌcốn táng ꞌphắn ꞌmá dú bản ꞌmướng#chảu, phaư ꞌcọ ꞌnhá đảy ꞌdệt ꞌviạk#săng.
10 mas o sétimo dia é o sábado do S enhor , seu Deus. Nesse dia, ninguém em sua casa fará trabalho algum: nem você, nem seus filhos e filhas, nem seus servos e servas, nem seus animais, nem os estrangeiros que vivem entre vocês.
11 Cuông hốc ꞌmự Chảu ꞌPhạ ꞌGiê‑ꞌhô‑ꞌva đảy có ꞌphạ sảng phén#đin, ꞌnặm#bể, kéng mết ꞌchu sính ꞌchu#ꞌnéo. ꞌHọt ꞌmự thứ chết ꞌTan chảu đảy#ꞌdặng. ꞌSướng ꞌnặn Chảu ꞌPhạ ꞌGiê‑ꞌhô‑ꞌva chắng đảy au ꞌmự ꞌdặng ꞌcắm ꞌnặn ꞌvạy pên ꞌmự táng#hák.
11 O S enhor fez os céus, a terra, o mar e tudo que neles há em seis dias; no sétimo dia, porém, descansou. Por isso o S enhor abençoou o sábado e fez dele um dia santo.
12 Hảư ꞌhụ nể dăm ải ꞌếm#chảu. ꞌSướng ꞌnặn chảu chắng ꞌchí mẳn ꞌdứn dú nẳng phén đin bón Chảu ꞌPhạ ꞌGiê‑ꞌhô‑ꞌva Chảu Chom au hảư#chảu.
12 “Honre seu pai e sua mãe. Assim você terá vida longa e plena na terra que o S enhor , seu Deus, lhe dá.
13 ꞌNhá khả ꞌcốn.
13 “Não mate.
14 ꞌNhá đỉn ꞌchụ.
14 “Não cometa adultério.
15 ꞌNhá ꞌlặc#ꞌlếm.
15 “Não roube.
16 ꞌNhá pên chứng bẻo bắc ꞌquám sáư sáu.
16 “Não dê falso testemunho contra o seu próximo.
17 ꞌNhá pháư au ꞌhướn#sáu, ꞌmía#sáu, phủ khỏi ꞌcốn ꞌchuông cá ꞌnhính cá#ꞌchái, tô#ꞌngúa tô#ꞌló, ꞌhứ#ꞌva ꞌchương săng ꞌmen khong sáu.”
17 “Não cobice a casa do seu próximo. Não cobice a mulher dele, nem seus servos ou servas, nem seu boi ou jumento, nem qualquer outra coisa que lhe pertença”.
18 Chảu Pua ꞌPhạ bók ꞌsướng ꞌnặn, dên ꞌpay ꞌI‑ꞌsa‑ên đảy ꞌnghín sương ꞌphạ#đăng, hên ꞌphạ pa‑láp lưởm, ꞌnghín sương páu tút ꞌmá#tỏng, hên ꞌcuốn ók nẳng#ꞌpú. Sau dản sắn ꞌdiến dưn dú cá#đắc.
18 Quando o povo ouviu os trovões e o som forte da trombeta, e quando viu o clarão dos raios e a fumaça que subia do monte, ficou a distância, tremendo de medo.
19 Sau chắng đé so ꞌtan ꞌMô‑ꞌsê ꞌva, “So hảư ꞌtan pên phủ bók ꞌsúm#khỏi, ꞌsúm khỏi ꞌchí ꞌphắng#ꞌquám. So Chảu Pua ꞌPhạ ꞌnhá ꞌvạu sú ꞌsúm#khỏi, dản ꞌto#tai.”
19 Disseram a Moisés: “Fale você conosco e ouviremos; mas não deixe que Deus nos fale diretamente, pois morreríamos!”.
20 ꞌTan ꞌMô‑ꞌsê tóp sau#ꞌva, “ꞌNhá dản#săng. Chảu Pua ꞌPhạ ꞌmá thử chaư ꞌpưa é hảư ꞌpứng chảu ꞌhụ chắc nể#dăm, báu#é hảư ꞌpứng chảu ꞌdệt ꞌnéo báp#ꞌsội.”
20 Moisés respondeu: “Não tenham medo, pois Deus veio desse modo para prová-los e para que o temor a ele os impeça de pecar”.
21 ꞌSướng ꞌnặn dên ꞌpay ꞌcọ ꞌnhắng dú cá#đắc. ꞌTan ꞌMô‑ꞌsê lỏ khảu pay chăm bón piếng phả na ꞌmựt ꞌmen bón Chảu Pua ꞌPhạ#dú.
21 Enquanto o povo continuava a distância, Moisés se aproximou da nuvem escura onde Deus estava.
22 Chảu ꞌPhạ ꞌGiê‑ꞌhô‑ꞌva sắng ꞌMô‑ꞌsê hảư bók ꞌcốn ꞌI‑ꞌsa‑ên ꞌva: “ꞌPứng chảu ꞌcọ đảy ꞌnghín sương ꞌháu sắng ꞌmá té ꞌmướng ꞌphạ#ꞌlẹo.
22 O S enhor disse a Moisés: “Diga ao povo de Israel: Vocês viram com os próprios olhos que eu lhes falei do céu.
23 ꞌNhá đảy ꞌdệt hún ꞌthớn théng ứn ꞌmá ꞌtẹk cắp#ꞌháu. Báu#ꞌva ꞌngớn ꞌhứ ꞌcắm ꞌcọ ꞌnhá ló hún ꞌdệt vảy#ꞌháu.
23 Lembrem-se de que não devem fazer ídolos de prata ou ouro que tomem o meu lugar.
24 Hảư au đin ꞌmá pẳn tẳng ꞌvạy pên ꞌpán vảy ꞌsớ#ꞌháu, ꞌlẹo au tô#ꞌdo, tô#bẻ, tô ꞌngúa ꞌmá phau#ꞌsớ, kéng au ꞌmá ꞌdệt pên ꞌchương ꞌsớ kin ꞌhuôm ꞌsúm#chảu. Bón đaư ꞌháu téng hảư pên bón vảy#ꞌsớ, ꞌháu ꞌcọ ꞌchí ꞌmá cóp ꞌphái hảư ꞌpứng chảu bón#ꞌnặn.
24 “Construam para mim um altar feito de terra e nele ofereçam holocaustos e ofertas de paz, sacrifícios de ovelhas e bois. Em todo lugar onde eu exaltar meu nome, construam um altar. Eu virei até vocês e os abençoarei.
25 ꞌVa ꞌpứng chảu au đán ꞌmá tẳng ꞌpán vảy ꞌsớ#ꞌháu, ꞌnhá đảy au đán síu chók ꞌmá#tẳng. ꞌVa hák au síu chók đán ꞌnặn ꞌcọ ꞌchí báu#sôm au ꞌmá tẳng pên ꞌpán vảy ꞌsớ ꞌháu#đảy.
25 Se usarem pedras para construir meu altar, que sejam apenas pedras inteiras, em sua forma natural. Não alterem a forma das pedras com alguma ferramenta, pois isso tornaria o altar impróprio para o uso sagrado.
26 ꞌNhá ꞌdệt đay khửn ꞌpán vảy ꞌsớ#ꞌháu, dản#ꞌva ꞌchí hên tô chảu#pươi.”
26 E não usem degraus para chegarem diante do meu altar, para que sua nudez não seja exposta.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.