Atos 12

Tai Dam (BLT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pang ꞌnặn pua ꞌHê‑ꞌlột đảy pắt ꞌsán ꞌcốn cuông ꞌsúm ꞌhốm Chảu ꞌGiê‑ꞌsu pay ꞌpưa ꞌchí ꞌdệt ꞌhại hảư#sau.
1 Nati ana veya’amaim Herod busuruf sabuw afa hina ekalesia ana kou’ayamaim hima’am bow fatum bai’akir kakafin maiyow itih.
2 Pua sắng hảư ꞌcốn au đáp khả ꞌtan Da‑cô‑bô ꞌpi ꞌchái ꞌtan Dô‑ꞌhăn sia.
2 Naatu John tuwah James uwih hibai kaiyomaim hiyi morob.
3 Pua hên#ꞌva ꞌdệt ꞌsướng ꞌnặn đảy sôm chaư ꞌcốn#ꞌDiu, ꞌcọ ꞌdiến pắt ꞌtếng#cá ꞌtan Pê‑tô máư. ꞌChớ ꞌnặn ꞌmen ꞌnhám ꞌtoi ꞌhịt kin khảu báu#sáư ꞌchựa#pẻng.
3 Iti na’atube sinaf Jew sabuw hibiyasisir itih, basit, Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw hi’aa ana mar eo Peter hibai hifatum.
4 ꞌMưa pắt đảy ꞌtan Pê‑tô pay khảu ꞌtú#ꞌlẹo, dao hảư sí mốt lính#các, mỏi mốt ꞌmí sí#ꞌcốn, pay các ꞌnẹp#ꞌvạy, thả mết ꞌmự kin ꞌtiệc ꞌVện cai sia cón chắng ꞌchí au ꞌtan ók ꞌmá sét ꞌván tó nả dên#ꞌpay.
4 Peter hibai hifafatum ufunamaim hibai hin dibur hiyari’iy, baiyowayah etei 16 hima’uh hima.
5 ꞌSướng ꞌnặn ꞌtan Pê‑tô chắng đảy ꞌchọ săng sáư ꞌtú#ꞌvạy, hák#ꞌva ꞌsúm ꞌhốm Chảu ꞌGiê‑ꞌsu ꞌcọ đảy ꞌhọn ꞌkhớng đé so ꞌhọt Chảu Pua ꞌPhạ ꞌchoi#ꞌtan.
5 Imih Peter diburamaim hibotan hima, baise ekaleisia dogoroh tutufin etei God isan hiyoyoban.
6 ꞌTếng ꞌcứn cón ꞌmự pua ꞌchí au ꞌtan Pê‑tô ók ꞌmá sét#ꞌván, ꞌmí sỏi lếc song sểm phúk ꞌtan Pê‑tô#ꞌvạy, ꞌtan đang ꞌnón lắp nẳng váng cang song ꞌcốn#lính, ꞌlẹo ꞌcọ ꞌmí lính các phảu dú tó nả pák tu é#máư.
6 Nati gugumin ta’imon Pilate yayakitifuw mar tatot tibatiyimih, Peter baise ma’utenayah orot rou’ab hai founamaim uman rororon chain hi’utan. Naatu au waraunane i ma’utenayah umah hi’utan naatu i matan fot in. Dibur etawan auman ma’utenayah hibat hikakaif.
7 ꞌLắm báu#ꞌlé săng tiên ꞌchạư chăm ꞌmứ Chảu Pua ꞌPhạ phủ pên Chảu Chom ꞌlống ꞌmá hảư#hên, ꞌchớ ꞌnặn ꞌcọ ꞌmí seng ꞌhung sóng khảu cuông hỏng ꞌhướn ꞌtú#pay. Tiên ꞌchạư chắng đảy tít sảng ꞌtan Pê‑tô hảư tứn ꞌhụ ꞌmưa khửn ꞌlẹo bók#ꞌva, “Tứn ꞌvắn#ꞌí,” ꞌlẹo sỏi ꞌcọ lút ók pay khói sia ꞌmứ ꞌtan Pê‑tô.
7 Naniyan meyemeye Regah ana tounamatar run bat naatu marakaw bar wanawanan kusisiar re, tounamatar Peter tuwabun bai ibunibun eo, “Mata enuw kumisir saife.” Mar ta’imonamo Peter uman chain hiha’obow hire. Tounamatar na Peter ebibunibun|alt="Angel awaking Peter" src="cn01953B.tif" size="col" loc="Act 12.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="12.7"
8 Tiên ꞌchạư chắng bók hảư ꞌtan ꞌhạng sai eo ꞌtứ ꞌhái#sia. ꞌTan Pê‑tô ꞌcọ ꞌdệt#ꞌtoi. ꞌLẹo tiên ꞌchạư bók#máư, “Binh sửa sáư ꞌlẹo ꞌmá ꞌtoi ꞌháu#ꞌí.”
8 Imaibo tounamatar Peter iu, “A faifuw kwiyoun naatu a baibiyon kwiyoun.” Peter na’atube sinaf naatu tounamatar eo, “A faifuw tafan baibiyon naiw kufifin naatu kwi’ufnunu.”
9 ꞌTan Pê‑tô ꞌcọ ꞌdiến đảy ók ꞌhướn ꞌtú pay ꞌtoi tiên ꞌchạư#ꞌnặn. ꞌTan báu#ngắm#ꞌva ꞌviạk tiên ꞌchạư ꞌchoi ꞌnặn ꞌmí#ꞌtẹ, ꞌtan ngắm#ꞌva đảy ta siểng ꞌhung hên#thôi.
9 Peter i’ufunun hairi hitit dibur bar ufunane hire, baise Peter men kafa’imo so’ob tounamatar abisa sisinaf, i notanot i mimim rouw.
10 Sau cai lính các ꞌchặn thứ#ꞌnưng kéng thứ song#ꞌlẹo, ꞌcọ pay ꞌhọt pák tu lếc ók pay ha#ꞌmướng, pák tu ꞌnặn hák khay ók hảư sau#pay. Sau chắng ꞌnhang ók pay ꞌtún sểm ꞌtáng#ꞌnưng ꞌlẹo tiên ꞌchạư ꞌdiến báu#hên#sia.
10 Hitit ma’utenayah etawan wan hibatabat naatu etawan bairou’abin hibatabat hinatabirih. Naatu hina etawan gagamin in bar merar titit awanamaim hitit, etawan akisin botawiy hitit ef yan hire. Ef nati hibutitiy hin yomaninamaim hitit, basit tounamatar sa’iwa’an.
11 ꞌChớ ꞌtan Pê‑tô ꞌhụ ꞌmưa ꞌkính chắng ngắm ók đảy#ꞌva, ꞌmen Chảu Pua ꞌPhạ phủ pên Chảu Chom sống tiên ꞌchạư ꞌmá ꞌchoi hảư khói sia căm ꞌmứ pua ꞌHê‑ꞌlột ꞌtẹ, ꞌtếng khói sia ꞌcốn ꞌDiu thả ꞌdệt ꞌhại hảư#ꞌnặn.
11 Peter imaibo matan to iwa’an eo, “Turobe, iti sawar i anababatun ayu isou matar. Regah ana tounamatar iyafar Herod ana fairane naatu Jew sabuw sawar abisa hinotanot mataramih i umahine ayu iyawasu.
12 ꞌTan Pê‑tô ngắm đảy ꞌsướng ꞌnặn chắng pay ha ꞌhướn ꞌMa‑ꞌli‑a ꞌếm khong Dô‑ꞌhăn ꞌchư ꞌnọi ꞌmắn ꞌva ꞌMa‑ꞌla‑cô. Dú hẳn ꞌmí lai ꞌcốn đang ꞌsúm căn đé so ꞌhọt Chảu Pua#ꞌPhạ.
12 Peter ana not kukubunai ufunamaim na John Mark hinah Mary ana bar tit. Nati’imaim sabuw moumurih na’in hiru’ay hima hiyoyoyoban.
13 ꞌTan Pê‑tô chắng tói tu ꞌhụa#ꞌhướn, ꞌlẹo ꞌmí sao ꞌchạư ꞌchư ꞌLô‑đê ók ꞌmá ꞌphắng#bớng,
13 Peter na etawan ufunane bat rukikitar, naatu bowabow babitai wabin Rhoda etawan botawiyinamih na.
14 ꞌdiến ꞌhụ#ꞌva ꞌmen sương ꞌtan Pê‑tô, ꞌnáng ꞌmuôn chaư lai chao ꞌlứm khay#tu, ꞌlẹo ꞌdiến ꞌlen pay bók kháo hảư sau ꞌhụ#ꞌva, “Pê‑tô ꞌmá nẳng pák tu ꞌhụa ꞌhướn#ꞌlẹo.”
14 Baise Peter fanan i’inan ana maramaim yan wanawanan yasisir awan karatan etawan botawiyina’e i matabir nunuw run e’af eo, “Peter na ufun ebatabat.”
15 Phen ꞌcốn dú hẳn ꞌvạu#ꞌva ꞌmắn pên bả#ꞌlẹo. Sao ꞌchạư ꞌnặn cứ#ꞌva ꞌmen#ꞌtẹ. Sau ꞌdiến#ꞌva, “Dản ꞌchí ꞌmen tiên ꞌchạư phủ bớng đu ꞌtan Pê‑tô ꞌsứ#ꞌlế.”
15 Sabuw hi’u, “O anot i kwaris.” Baise i ana yanibebemaim, imih hio, “Nati i Peter ayubin.”
16 ꞌTan Pê‑tô ꞌcọ ꞌnhắng cứ tói tu#dú. ꞌMưa sau khay tu ók hên ꞌtan Pê‑tô ꞌtẹ, phaư ꞌcọ tứn#đủng.
16 Baise Peter bat rurukikitar etawan hibotawiy, naatu hi’i’itin ana veya hifofofor men kafaita.
17 ꞌTan Pê‑tô ꞌdiến ꞌnhống ꞌmứ khửn ꞌngá căm păn sáư sau ꞌnhá#ꞌnắn, ꞌlẹo ꞌtan Pê‑tô chắng ꞌtố nả ꞌviạk Chảu Pua ꞌPhạ phủ pên Chảu Chom đảy ꞌpá ꞌtan ók khói sia ꞌhướn ꞌtú ꞌsướng đaư hảư sau#ꞌphắng. ꞌTan sắng sau#ꞌva, “Chắng ꞌcoi ꞌtố ꞌquám ꞌnị sú Da‑cô‑bô kéng ꞌpứng ꞌpi ꞌnọng ứn ꞌphắng é#ꞌnớ.” ꞌVa ꞌlẹo ꞌtan ꞌcọ ꞌpai ók pay bón ứn#sia.
17 Peter umanamaim iman awah bofot naatu Regah mi’itube diburane bobotait hai tur eowen, “Iti i James ana tur kwana’owen naatu taitu auman hai tur kwana’owen.” Imaibo ihamiyih tit efan ta’amaim in.
18 ꞌMưa ꞌhung ꞌmá, phen lính các báu#hên ꞌtan Pê‑tô dú nẳng ꞌhướn#ꞌtú, sau ꞌdiến ꞌnắn nháư khửn báu#chắc pên săng ók nẳng ꞌtan Pê‑tô.
18 Mar auman baiyowayah wanawanahimaim kasiy gagamin na’in matar, taiyuwih hibabatiyih hio, “Peter isan mi’itube’emih iti na’atube matar?”
19 Pua ꞌHê‑ꞌlột hảư ꞌcốn pay sáo ha Pê‑tô bón đaư ꞌcọ báu#hên, ꞌdiến pắt phen lính các ꞌmá sứp#tham, ꞌlẹo sắng hảư khả sau#sia.
19 Herod kwararih hin hinuwih, baise men hitita’ur. Basit ma’utenayah orot nah 16 buwih ibabatiyih sawar eo hibow hin hirouw himorob.
20 Pua ꞌHê‑ꞌlột pút nhay hảư dên ꞌpay ꞌmướng Ti‑ꞌlô kéng ꞌmướng ꞌSi‑đôn. Dên ꞌpay song ꞌmướng ꞌnặn chắng chướng căn pay đé so ꞌhọt#pua. Sau chắng pay ꞌdệt đi cắp ꞌtan Ba‑ꞌla‑tắt phủ ꞌdệt ꞌviạk ꞌhướn pua đảy chaư sia#cón, ꞌlẹo chắng pay so ꞌcứn đi cắp#pua, ꞌpưa#ꞌva ꞌmướng sau ꞌchọ đảy ꞌpơng khảu ꞌnặm ꞌcắm kin nẳng ꞌmướng#pua.
20 Herod ana yaso’ar gagamin na’in Taiya naatu Sidon sabuw isah biyaso’aso’ar. Imih sabuw kou’ay hibai Herod itinamih hina. Wantoro’ot aiwob ana orot gagamin wabin Blastus yan hiyi rabon isahine bat imaibo hina Herod biyan hitit tufuw isan hifefeyan. Anayabin hai tafaram ana bay i Herod ana tafaramane nan.
21 ꞌHọt ꞌmự chao ꞌhẹn hảư sau ꞌmá ók#nả, pua ꞌcọ ꞌnung sửa ꞌhí ꞌlẹo khửn ꞌnăng#ꞌtến, au lai ꞌquám ꞌmá bók son dên#ꞌpay.
21 Veya hirurubin na’atube aiwob hai gub ana faifuw bai iyoun ana urama’ama’amaim mare ma sabuw isah binan.
22 Dên ꞌpay ꞌdiến au căn chiêu sỏng ꞌnhó pua#ꞌva, “Ăn ꞌnị lo ꞌmen sương pák khong ꞌthớn#théng, báu#ꞌchư sương pák phủ ꞌcốn cá#đaư.”
22 Sabuw tur hinonowar hio, “Iti men orot ebibinanumih, baise god.”
23 Cuông ꞌchớ ꞌnặn tiên ꞌchạư Chảu Pua ꞌPhạ phủ pên Chảu Chom ꞌdiến ꞌdệt hảư pua ꞌlộm chếp#nắc, ꞌmí tô non cắt bỏn kin cuông tô ꞌtạu#tai, ꞌpưa#ꞌva pua báu#ꞌnhóm sỏng ꞌnhó ꞌchư siêng hảư Chảu Pua#ꞌPhạ.
23 Mar ta’imon Regah ana tounamatar Herod rab re morob biyan motamot hi’an morob, anayabin sabuw bora’aten hibitin men bai God itinimih.
24 Hák#ꞌva ꞌquám bók son Chảu Pua ꞌPhạ ꞌnhương ꞌmự đảy mả ꞌpe ók pay#nả.
24 Naatu God ana tur ra’at tasasar tit sabuw etei hinowar.
25 ꞌTan Ba‑ꞌna‑bắt cắp ꞌtan ꞌSôn ꞌlẹo ꞌviạk nẳng ꞌmướng ꞌGiê‑ꞌlu‑ꞌsa‑ꞌlêm ꞌlẹo chắng ꞌcứn ꞌmứa [cá ꞌmướng Ăn‑ti‑ô], au Dô‑ꞌhăn ꞌchư ꞌnọi ꞌva ꞌMa‑ꞌla‑cô ꞌnặn ꞌmứa ꞌtoi#sau.
25 Barnabas, Saul hairi hai bowabow hibisawar ufunamaim Jerusalemane himatabir maiye John Mark hibai bairi hin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.