Apocalipse 9
Tai Dam (BLT) vs ARIB
1 Tiên ꞌchạư thứ hả páu tút khửn. Khỏi hên đuông đao#ꞌnưng đảy tốc té ꞌphạ ꞌlống ꞌmá sáư phén đin ꞌmướng#ꞌlum ꞌlẹo. Đuông đao ꞌnặn đảy phép khắm kho khoá pák heo#ꞌlợc.
1 O quinto anjo tocou a sua trombeta, e vi uma estrela que do céu caíra sobre a terra; e foi-lhe dada a chave do poço do abismo.
2 Đao ꞌnặn đảy khay pák heo#ók, ꞌdiến ꞌmí ꞌcuốn púc khửn ꞌmá pék ꞌsướng ꞌcuốn nẳng ꞌtau ꞌpháy#nháư, ꞌdệt hảư ta ꞌvến kéng cang hao ꞌmựt#pay.
2 E abriu o poço do abismo, e subiu fumaça do poço, como fumaça de uma grande fornalha; e com a fumaça do poço escureceram-se o sol e o ar.
3 ꞌMí ꞌpứng tắc ten nẳng ꞌcuốn ók ꞌmá sáư phén đin ꞌmướng#ꞌlum. ꞌPứng tắc ten ꞌnặn đảy phép ꞌquiến pék ꞌsướng pu ꞌlính nẳng ꞌmướng#ꞌlum.
3 Da fumaça saíram gafanhotos sobre a terra; e foi-lhes dado poder, como o que têm os escorpiões da terra.
4 ꞌMí ꞌquám sắng hảư ꞌpứng tắc ten ꞌnặn ꞌnhá ꞌdệt ꞌhại hảư co#nhả, co ꞌmạy báu#ꞌva co ꞌnéo#đaư, ꞌmí ꞌto ꞌdệt ꞌhại hảư ꞌpứng ꞌcốn báu#ꞌmí dáu Chảu Pua ꞌPhạ dú nả đén#thôi.
4 Foi-lhes dito que não fizessem dano à erva da terra, nem a verdura alguma, nem a árvore alguma, mas somente aos homens que não têm na fronte o selo de Deus.
5 Báu#hảư phép ꞌpứng tắc ten khả ꞌpứng ꞌcốn#ꞌnặn, ꞌmí ꞌto ꞌdệt hảư sau khổ cuông hả#bươn, ꞌviạk khổ ꞌnặn pék ꞌsướng tô pu ꞌlính tót phủ#ꞌcốn.
5 Foi-lhes permitido, não que os matassem, mas que por cinco meses os atormentassem. E o seu tormento era semelhante ao tormento do escorpião, quando fere o homem.
6 ꞌChớ ꞌnặn ꞌcốn ꞌtếng#cá ha ꞌtáng tai ꞌcọ hák báu#ꞌpọ, sau pháư ꞌmón é#tai, hák#ꞌva ꞌvến tai ꞌcọ ꞌvện sia#sau.
6 Naqueles dias os homens buscarão a morte, e de modo algum a acharão; e desejarão morrer, e a morte fugirá deles.
7 ꞌPứng tắc ten ꞌnặn bớng pên ꞌsướng ꞌpứng ꞌmạ ꞌkhặn ꞌkháng ꞌchí ók pay nả#sớc. ꞌTếng hua ꞌmắn ꞌmí ꞌnéo#ꞌnưng ꞌsướng ꞌmụ ꞌcắm#pua. ꞌLẹo nả ꞌmắn ꞌcọ pên ꞌsướng nả phủ#ꞌcốn.
7 A aparência dos gafanhotos era semelhante à de cavalos aparelhados para a guerra; e sobre as suas cabeças havia como que umas coroas semelhantes ao ouro; e os seus rostos eram como rostos de homens.
8 ꞌMí phôm ꞌsướng phôm phủ#ꞌnhính, ꞌmí khẻo ꞌsướng khẻo sưa#tử.
8 Tinham cabelos como cabelos de mulheres, e os seus dentes eram como os de leões.
9 Nả ớc ꞌmắn ꞌmí ꞌnéo#ꞌnưng pék ꞌsướng piếng lếc pảy#ớc. Sương pík ꞌmắn ꞌnắn ꞌcơ sương lai se ꞌmạ ꞌlạk ꞌlen ók pay nả#sớc.
9 Tinham couraças como couraças de ferro; e o ruído das suas asas era como o ruído de carros de muitos cavalos que correm ao combate.
10 ꞌMắn ꞌmí hang tót pék ꞌsướng hang pu#ꞌlính, ꞌcọ ꞌpộ hang ꞌnặn ꞌmắn chắng ꞌmí phép ꞌdệt ꞌhại hảư phủ ꞌcốn đảy cuông hả#bươn.
10 Tinham caudas com ferrões, semelhantes às caudas dos escorpiões; e nas suas caudas estava o seu poder para fazer dano aos homens por cinco meses.
11 Tắc ten ꞌnặn ꞌmí pua ꞌlăm#đu, pên phi cốc dú heo#ꞌlợc. ꞌChư pua ꞌmắn ꞌquám ꞌHệp‑ꞌlơ khék#ꞌva ꞌA‑bắt‑đôn, ꞌquám Ca‑ꞌlịch khék ꞌva ꞌA‑po‑ꞌli‑ôn.
11 Tinham sobre si como rei o anjo do abismo, cujo nome em hebraico é Abadom e em grego Apoliom.
12 ꞌLáng ꞌhại nắc ꞌtưa thứ ꞌnưng mết pay#ꞌlẹo. Lăng ꞌmá ꞌchí ꞌmí song ꞌláng ꞌhại nắc#máư.
12 Passado é já um ai; eis que depois disso vêm ainda dois ais.
13 Tiên ꞌchạư thứ hốc páu tút khửn. Khỏi ꞌdiến đảy ꞌnghín sương ók ꞌmá nẳng ꞌpứng khau dú sí che ꞌpán ꞌsớ ꞌcắm dú tó nả Chảu Pua#ꞌPhạ.
13 O sexto anjo tocou a sua trombeta; e ouvi uma voz que vinha das quatro pontas do altar de ouro que estava diante de Deus,
14 Sương ꞌnặn bók tiên ꞌchạư thứ hốc khắm tút ꞌnặn#ꞌva, “Pói sí tiên ꞌchạư đảy phúk ꞌvạy nẳng ꞌhím ꞌme ꞌnặm nháư Ơ‑ꞌpha‑ꞌlạt ꞌnặn#sia.”
14 a qual dizia ao sexto anjo, que tinha a trombeta: Solta os quatro anjos que se acham presos junto do grande rio Eufrates.
15 Sí tiên ꞌchạư ꞌnặn ꞌcọ đảy ꞌkhặn ꞌkháng ꞌvạy thả ꞌmá ꞌhọt#ꞌchớ, ꞌhọt#ꞌmự, ꞌhọt#bươn, ꞌhọt#pi, đảy pói ók pay khả ꞌnưng ꞌphớn sam ꞌphắn#ꞌcốn.
15 E foram soltos os quatro anjos que haviam sido preparados para aquela hora e dia e mês e ano, a fim de matarem a terça parte dos homens.
16 Khỏi đảy ꞌnghín ꞌpứng lính ꞌmạ ꞌva ꞌmí ꞌto#đaư, ꞌtếng mết ꞌmí song ꞌhọi ꞌlạn#ꞌcốn.
16 O número dos exércitos dos cavaleiros era de duas miríades de miríades; pois ouvi o número deles.
17 ꞌToi khỏi ta siểng ꞌlé hên#ꞌnặn, ꞌpứng tô ꞌmạ cắp lính khí ꞌmạ ꞌmí ꞌsướng#ꞌnị: Piếng lếc pảy ớc sau pên si đeng ꞌsướng#ꞌpháy, kheo ꞌsướng ꞌnặm#ꞌnín, lương ꞌsướng hiêm#sinh. Hua ꞌpứng tô ꞌmạ ꞌnặn pék hua sưa#tử. ꞌMí#ꞌpháy, ꞌcuốn kéng suák ók ꞌmá nẳng sốp#ꞌmắn.
17 E assim vi os cavalos nesta visão: os que sobre eles estavam montados tinham couraças de fogo, e de jacinto, e de enxofre; e as cabeças dos cavalos eram como cabeças de leões; e de suas bocas saíam fogo, fumaça e enxofre.
18 ꞌNưng ꞌphớn sam ꞌphắn ꞌcốn chuốp khả ꞌpộ sam ꞌláng ꞌhại#ꞌsướng, ꞌpháy, ꞌcuốn kéng suák ók nẳng sốp ꞌpứng tô ꞌmạ#ꞌnặn.
18 Por estas três pragas foi morta a terça parte dos homens, isto é, pelo fogo, pela fumaça e pelo enxofre, que saíam das suas bocas.
19 ꞌQuiến phép ꞌpứng ꞌmạ ꞌnặn ꞌmí nẳng sốp kéng hang#ꞌmắn. Hang ꞌmắn ꞌsướng tô#ꞌngú, hua ꞌngú ꞌnặn ꞌmí phép tót khả phủ ꞌcốn#đảy.
19 Porque o poder dos cavalos estava nas suas bocas e nas suas caudas. Porquanto as suas caudas eram semelhantes a serpentes, e tinham cabeças, e com elas causavam dano.
20 ꞌPứng ꞌcốn ꞌnhắng lưa báu#ꞌhế đảy chuốp ꞌláng ꞌhại khả ꞌnặn ꞌcọ báu#piến chaư ꞌváng sia ꞌluống ꞌtáng báp ꞌsội ăn ꞌnéo sau ꞌkhới ꞌdệt au ꞌmá vảy ꞌsớ#phi, ꞌlạy hún pẳn ꞌthớn théng pom ꞌnéo au ꞌngớn au ꞌcắm au ꞌtóng au đán au ꞌmạy ꞌmá#ꞌdệt, ꞌpứng hún pẳn ꞌnặn báu ꞌhụ#hên, báu ꞌnghín#đảy, báu ꞌhụ#ꞌnhang.
20 Os outros homens, que não foram mortos por estas pragas, não se arrependeram das obras das suas mãos, para deixarem de adorar aos demônios, e aos ídolos de ouro, de prata, de bronze, de pedra e de madeira, que nem podem ver, nem ouvir, nem andar.
21 Sau ꞌcọ báu#piến chaư ꞌváng sia ꞌluống ꞌtáng báp ꞌsội ꞌsướng khả#ꞌcốn, ꞌdệt ꞌmột#ꞌmốn, ꞌdệt phít ꞌviạk ꞌnhính#ꞌchái, ꞌlặc ꞌlếm khong#sáu.
21 Também não se arrependeram dos seus homicídios, nem das suas feitiçarias, nem da sua prostituição, nem dos seus furtos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.